Paroles et traduction Diggy Dex - Mevrouw de Bruin
Mevrouw de Bruin
Mrs. Brown
Hallo
mevrouw
de
Bruin
Hello
Mrs.
Brown
U
heeft
een
prachtig
mooie
dochter
You
have
a
beautiful
lovely
daughter
Zo
slank
met
mooie
haren
So
slim
with
beautiful
hair
Superlief
jawel
ik
mocht
haar
Super
sweet,
yes,
I
liked
her
Het
is
helaas
niet
altijd
goed
gegaan
Unfortunately,
it
didn't
always
go
well
Maar
dat
heeft
ze
helemaal
zelf
gedaan
But
that's
all
her
own
doing
Ze
liep
te
zeiken
elke
avond,
nacht
en
elke
ochtend
She
used
to
nag
every
evening,
night,
and
every
morning
Ze
zei
doe
jij
effe
dit
en
dat
She
said,
"Do
this
and
that
for
me"
En
doe
dan
gelijk
nog
effe
de
was
And
then
do
the
laundry
right
away
De
vuilnis
moet
nodig
naar
buiten
The
garbage
needs
to
go
outside
now
Plus
de
hond
moet
nog
uit
voor
straks
Plus
the
dog
still
needs
to
go
out
before
Mevrouw
de
Bruin
Mrs.
Brown
Het
is
helaas
een
beetje
mis
gegaan
Unfortunately,
it
went
a
bit
wrong
Ik
breng
haar
spullen
terug
I'm
bringing
her
stuff
back
Waar
kunnen
ze
staan
Where
can
they
stand
Een
doos
met
planten
A
box
with
plants
Maar
die
zijn
al
vergaan
But
they've
already
decayed
Ik
ben
zo
blij
dat
dit
is
uitgegaan
I'm
so
glad
this
is
over
Ik
doe
het
helemaal
alleen
voortaan
I'll
do
it
all
by
myself
from
now
on
Hallo
Mevrouw
de
Bruin
Hello
Mrs.
Brown
Het
spijt
me
zo
erg
van
uw
dochter
I'm
so
sorry
about
your
daughter
Ik
heb
alles
geprobeerd
geloof
me
I
tried
everything,
believe
me
Ik
heb
er
keihard
voor
gevochten
I
fought
hard
for
it
Ongeveer
wel
5 seconden
About
5 seconds,
I
guess
Maar
toen
dacht
ik
But
then
I
thought
Weet
je
wat
You
know
what?
Ze
is
waarschijnlijk
beter
af
She's
probably
better
off
Met
een
pas
afgestudeerde
dokter
With
a
newly
graduated
doctor
Ze
had
een
beetje
last
van
She
suffered
a
little
from
Duizend
paar
schoenen
in
haar
kast
A
thousand
pairs
of
shoes
in
her
closet
Bleef
maar
vragen
om
m'n
pinpas
Kept
asking
for
my
PIN
En
liep
te
zeiken
elke
ochtend
And
used
to
nag
every
morning
Ze
zei
doe
jij
effe
dit
en
dat
She
said,
"Do
this
and
that
for
me"
En
doe
dan
gelijk
nog
effe
de
was
And
then
do
the
laundry
right
away
De
vuilnis
moet
nodig
naar
buiten
The
garbage
needs
to
go
outside
now
Plus
de
hond
moet
nog
uit
voor
straks
Plus
the
dog
still
needs
to
go
out
before
Mevrouw
de
Bruin
Mrs.
Brown
Het
is
helaas
een
beetje
mis
gegaan
Unfortunately,
it
went
a
bit
wrong
Ik
breng
haar
spullen
terug
I'm
bringing
her
stuff
back
Waar
kunnen
ze
staan
Where
can
they
stand
Een
doos
met
planten
A
box
with
plants
Maar
die
zijn
al
vergaan
But
they've
already
decayed
Ik
ben
zo
blij
dat
dit
is
uitgegaan
I'm
so
glad
this
is
over
Ik
doe
het
helemaal
alleen
voortaan
I'll
do
it
all
by
myself
from
now
on
Hallo
Mevrouw
de
Bruin
Hello
Mrs.
Brown
Hier
zijn
alle
spullen
van
uw
dochter
Here
are
all
your
daughter's
belongings
Haar
ceedeetjes
en
haar
boekjes
Her
CDs
and
her
books
Gestopt
in
haar
favoriete
koffer
Packed
in
her
favorite
suitcase
Ze
zijn
misschien
nog
wat
beschadigd
They
may
still
be
a
bit
damaged
Maar
ach
mevrouw
je
weet
zo
gaat
het
But
oh
well,
you
know
how
it
goes
Je
begint
zo
fris
aan
een
maaltijd
You
start
a
meal
so
fresh
Maar
wat
je
krijgt
dat
is
de
mosterd
But
what
you
get
is
mustard
Mevrouw
de
Bruin
het
allerbeste
Mrs.
Brown
all
the
best
Tabee
en
tot
nooit
meer
ziens
Goodbye
and
see
you
never
Ik
ben
zo
blij
dat
ik
nu
af
van
I'm
so
glad
I'm
rid
of
that
Van
dat
zeiken
elke
ochtend
Of
that
nagging
every
morning
Ze
zei
doe
jij
effe
dit
en
dat
She
said,
"Do
this
and
that
for
me"
En
doe
dan
gelijk
nog
effe
de
was
And
then
do
the
laundry
right
away
De
vuilnis
moet
nodig
naar
buiten
The
garbage
needs
to
go
outside
now
Plus
de
hond
moet
nog
uit
voor
straks
Plus
the
dog
still
needs
to
go
out
before
Mevrouw
de
Bruin
Mrs.
Brown
Het
is
helaas
een
beetje
mis
gegaan
Unfortunately,
it
went
a
bit
wrong
Ik
breng
haar
spullen
terug
I'm
bringing
her
stuff
back
Waar
kunnen
ze
staan
Where
can
they
stand
Een
doos
met
planten
A
box
with
plants
Maar
die
zijn
al
vergaan
But
they've
already
decayed
Ik
ben
zo
blij
dat
dit
is
uitgegaan
I'm
so
glad
this
is
over
Ik
doe
het
helemaal
alleen
voortaan
I'll
do
it
all
by
myself
from
now
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koen Jansen, T. Peacock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.