Diggy Dex - Morgen Komt Het Goed (Live @ Carré) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diggy Dex - Morgen Komt Het Goed (Live @ Carré)




Morgen Komt Het Goed (Live @ Carré)
Tomorrow Is Better (Live @ Carré)
Hoe heeft het zover kunnen komen?
How did this happen?
Ik was van plan me nooit te laten grijpen
I was determined to never let myself be taken
Toch ben ik stiekem meegenomen
Yet, secretly, I was taken
In de maalstroom van de tijd
Into the whirlpool of time
Ik lees de krant en voel de pijn hier
I read the newspapers and feel the pain
Al het drama wat gebeurt
All the drama that is happening
Maar denk ook: 'daar gaan we weer'
But I also think, 'Here we go again'
In de cirkel meegesleurd
Dragged along in the circle
En Ik ben vaak onderweg
And I am often on the road
Maar Ik ben hier als je zoekt
But I'm here when you need me
Als ik 's avonds thuiskom
When I come home in the evening
Vraag je alles goed?
You ask me if everything is okay
Het gaat OK m'n jong
It's okay, my dear
Maar met de wereld even niet
But the world is not
Wees gerust m'n lief
Don't worry, my love
Morgen komt het goed
Tomorrow is better
En Als de wereld losgaat
And when the world goes crazy
Hoor dan wat ik zeg
Listen to what I say
Ik zeg je dat er altijd
I tell you that there is always
Nog Meer goed is dan het slecht
Still more good than bad
En Als de oorlog losbreekt
And when the war breaks out
Ben ik het die je vangt
I will be the one to catch you
En zeg ik dat er altijd
And I will tell you that there is always
Nog meer liefde is dan angst
Still more love than fear
Maar als je landen bombardeert
But if you bomb countries
Dan krijg je telkens weer
You will always receive
Terug wat je verdient
What you deserve
Al doet het lijden nog zo'n zeer
Even if the suffering hurts
En als de wereld losgaat
And when the world goes crazy
Dan ben ik hier nog bij je
I'm still here with you
En zeg ik dat er altijd
And I tell you that there is always
Nog meer liefde is dan lijden
Still more love than suffering
En Als de oorlog losbreekt
And when the war breaks out
Ben ik het die je vangt
I will be the one to catch you
En Zeg ik dat er altijd
And I will tell you that there is always
Nog meer liefde is dan angst
Still more love than fear
Krantenkoppen schreeuwen crisis
Newspaper headlines scream crisis
Ik zie ze schrijven over wij en zij
I see them writing about us and them
Ik tel alleen verliezers
I only count losers
In de maalstroom van de tijd
In the whirlpool of time
Kijk naar m'n zoon en voel de pijn hier
Look at my son and feel the pain
Al het drama wat gebeurt
All the drama that is happening
Wat zou ik doen als hij er niet meer was
What would I do if he was gone
Werd ik de cirkel ingesleurd
Was I dragged into the circle
En Ik ben vaak onderweg
And I am often on the road
Maar Ik ben hier als je zoekt
But I'm here when you need me
Als ik 's avonds thuiskom
When I come home in the evening
Vraag je alles goed?
You ask me if everything is okay
Het gaat OK m'n jong
It's okay, my dear
Maar met de wereld even niet
But the world is not
Wees gerust m'n lief
Don't worry, my love
Morgen komt het goed
Tomorrow is better
Morgen komt het goed
Tomorrow is better
Morgen komt het goed
Tomorrow is better
Morgen komt het goed
Tomorrow is better





Writer(s): Rene Van Mierlo, Koen Jansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.