Diggy Dex - Morgen Komt Het Goed (Live @ Carré) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diggy Dex - Morgen Komt Het Goed (Live @ Carré)




Morgen Komt Het Goed (Live @ Carré)
Завтра все будет хорошо (Live @ Carré)
Hoe heeft het zover kunnen komen?
Как все так могло получиться?
Ik was van plan me nooit te laten grijpen
Я планировал никогда не позволять себя поймать,
Toch ben ik stiekem meegenomen
Но все же меня тайком затянуло
In de maalstroom van de tijd
В этот водоворот времени.
Ik lees de krant en voel de pijn hier
Читаю газету и чувствую боль,
Al het drama wat gebeurt
От всего происходящего вокруг драматизма,
Maar denk ook: 'daar gaan we weer'
Но также думаю: "Мы это пройдем",
In de cirkel meegesleurd
Затянутые в этот круговорот.
En Ik ben vaak onderweg
Да, я часто в разъездах,
Maar Ik ben hier als je zoekt
Но я здесь, когда ты ищешь меня.
Als ik 's avonds thuiskom
Когда вечером прихожу домой,
Vraag je alles goed?
Ты спрашиваешь, все ли хорошо?
Het gaat OK m'n jong
Все в порядке, родная,
Maar met de wereld even niet
Хоть с этим миром сейчас не очень.
Wees gerust m'n lief
Не переживай, любимая,
Morgen komt het goed
Завтра все будет хорошо.
En Als de wereld losgaat
И когда мир сходит с ума,
Hoor dan wat ik zeg
Послушай, что я говорю,
Ik zeg je dat er altijd
Я говорю тебе, что всегда
Nog Meer goed is dan het slecht
Хорошего больше, чем плохого.
En Als de oorlog losbreekt
И когда начинается война,
Ben ik het die je vangt
Это я тебя обниму,
En zeg ik dat er altijd
И скажу, что всегда
Nog meer liefde is dan angst
Любви больше, чем страха.
Maar als je landen bombardeert
Но когда бомбят страны,
Dan krijg je telkens weer
То снова и снова получаешь
Terug wat je verdient
По заслугам,
Al doet het lijden nog zo'n zeer
Как бы ни были сильны страдания.
En als de wereld losgaat
И когда мир сходит с ума,
Dan ben ik hier nog bij je
Я буду рядом с тобой
En zeg ik dat er altijd
И скажу, что всегда
Nog meer liefde is dan lijden
Любви больше, чем страданий.
En Als de oorlog losbreekt
И когда начинается война,
Ben ik het die je vangt
Это я тебя обниму,
En Zeg ik dat er altijd
И скажу, что всегда
Nog meer liefde is dan angst
Любви больше, чем страха.
Krantenkoppen schreeuwen crisis
Газетные заголовки кричат о кризисе,
Ik zie ze schrijven over wij en zij
Вижу, как пишут о "нас" и "них",
Ik tel alleen verliezers
Я вижу только проигравших
In de maalstroom van de tijd
В этом водовороте времени.
Kijk naar m'n zoon en voel de pijn hier
Смотрю на сына и чувствую боль,
Al het drama wat gebeurt
От всего происходящего вокруг драматизма,
Wat zou ik doen als hij er niet meer was
Что бы я делал, если бы его не стало?
Werd ik de cirkel ingesleurd
Был бы затянут в этот круговорот.
En Ik ben vaak onderweg
Да, я часто в разъездах,
Maar Ik ben hier als je zoekt
Но я здесь, когда ты ищешь меня.
Als ik 's avonds thuiskom
Когда вечером прихожу домой,
Vraag je alles goed?
Ты спрашиваешь, все ли хорошо?
Het gaat OK m'n jong
Все в порядке, родная,
Maar met de wereld even niet
Хоть с этим миром сейчас не очень.
Wees gerust m'n lief
Не переживай, любимая,
Morgen komt het goed
Завтра все будет хорошо.
Morgen komt het goed
Завтра все будет хорошо.
Morgen komt het goed
Завтра все будет хорошо.
Morgen komt het goed
Завтра все будет хорошо.





Writer(s): Rene Van Mierlo, Koen Jansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.