Paroles et traduction Diggy Dex - Sterren Tellen (Live @ Carré)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sterren Tellen (Live @ Carré)
Counting Stars (Live @ Carré)
Wakker
door
die
kleine
man,
een
uur
of
half
8
Woken
up
by
my
little
man,
around
half
past
seven
Ontbijt
op
m'n
bed,
verse
thee
en
een
croissant
Breakfast
in
bed,
fresh
tea
and
a
croissant
Plus
de
krant
van
vandaag,
ik
ben
de
dupe
van
de
supermarkt
Plus
today's
newspaper,
I'm
a
victim
of
the
supermarket
Eentje
pas
van
3,
5,
maar
nu
al
een
soldaat
One
that
only
fits
from
3,
5,
but
already
a
soldier
En
ik
weet
niet
waaraan
ik
dit
al
te
danken
heb
And
I
don't
know
what
I
have
to
thank
for
this
Ik
doe
mn
best
om
op
te
voeden,
maar
weet
dat
je
nooit
alles
in
handen
hebt
I'm
doing
my
best
to
raise
him,
but
know
that
you
never
have
everything
in
your
hands
Nooit
zo
onafhankelijk
geweest
als
tegenwoordig
Never
been
so
independent
as
these
days
M'n
leven
is
op
orde,
maar
een
kind
maakt
dat
vergankelijk
My
life
is
in
order,
but
a
child
makes
that
transient
Een
les
voor
mij,
ik
zeg
je
eerlijk
A
lesson
for
me,
I'll
be
honest
with
you
Er
is
meer
in
mijn
kleine
wereld
dan
het
hebben
van
geld
op
de
bank
en
shit
There's
more
to
my
small
world
than
having
money
in
the
bank
and
shit
Wat
je
plan
ook
is,
't
is
allemaal
relatief
Whatever
your
plan
is,
it's
all
relative
Weet
je
niet,
doet
me
denken
aan
de
zus
van
een
vriendin
You
know,
it
reminds
me
of
a
friend's
sister
Ik
laat
een
traan
voor
haar,
plus
ook
voor
de
na
bestaanden
I
shed
a
tear
for
her,
and
also
for
the
relatives
Dood
aan
kanker
en
twee
kinderen
nagelaten.
Died
of
cancer
and
left
two
children
behind.
En
ik
denk
bij
mezelf:
what
the
hell?
And
I
think
to
myself:
what
the
hell?
Wat
loop
ik
toch
te
zeiken
om
mezelf?
Pluk
de
dag,
jongen...
What
am
I
complaining
about?
Seize
the
day,
boy...
Ik
tel
de
sterren
voor
haar
I
count
the
stars
for
her
Ik
tel
de
sterren
voor
hem
daar
I
count
the
stars
for
him
over
there
Ik
tel
de
sterren
voor
mij
I
count
the
stars
for
me
Als
je
wilt
want
ik
ben
d'r
If
you
want
'cause
I'm
there
Ik
tel
de
sterren
voor
jou
I
count
the
stars
for
you
Ik
tel
de
sterren
voor
vrienden
I
count
the
stars
for
friends
Al
me
sterren
voor
mij
All
my
stars
for
me
Al
me
sterren
van
liefde
All
my
stars
of
love
Ik
zie
te
veel
mensen
stressen
om
whatever
I
see
too
many
people
stressing
about
whatever
Nou,
kijk
eens
wat
ze
zeggen,
bla
bla
bla
bla
Well,
look
what
they're
saying,
blah
blah
blah
blah
Dus
ik
heb
zoiets
van:
laat
maar
lekker,
la
la
la
So
I'm
like:
just
let
it
go,
la
la
la
Nou,
laat
maar
lekker
lopen;
meningen
zijn
sowieso
verdeeld
Well,
just
let
it
go;
opinions
are
always
divided
anyway
En
wellicht
is
die
van
mij
ook
eentje
van
een
overkill
And
maybe
mine
is
one
of
overkill
Maar
m'n
visie
die
is
breder
dan
een
modegril
But
my
vision
is
broader
than
a
fad
Ik
pak
de
kokosnoot
en
hak
'm
open,
drink
'm
in
m'n
blote
bil
I
grab
the
coconut
and
crack
it
open,
drink
it
in
my
bare
ass
Maar
effe
eerlijk
metje,
ja,
waar
draait
het
echt
om?
But
let's
be
honest,
yeah,
what's
it
really
all
about?
Waar
denk
je
aan
als
je
ligt
op
je
sterfbed,
zo?
What
do
you
think
about
when
you're
on
your
deathbed,
like
this?
Denk
je
aan
het
geld
dat
je
allemaal
hebt
verdiend?
Nee!
Do
you
think
about
all
the
money
you've
made?
No!
Of
denk
je
aan
die
vrouwen
die
je
allemaal
hebt
gewiept?
Nee!
Or
do
you
think
about
all
the
women
you've
slept
with?
No!
Shit,
fucking
cliché,
ik
ben
nu
dertig
plus
Shit,
fucking
cliché,
I'm
thirty
plus
now
Boerenlul,
burgerlul,
een
stoere
rapper
was
ik
never
dus
Country
bumpkin,
city
slicker,
I
was
never
a
tough
rapper
Nooit
geweest
ever
dus,
dit
is
wat
je
krijgt
Never
been
ever,
this
is
what
you
get
De
reflectie
van
mezelf
dus,
verpakt
in
ille
rhymes
The
reflection
of
myself,
wrapped
in
ill
rhymes
En
dit
zijn
zomaar
wat
gedachten
op
een
Januari-ochtend
And
these
are
just
some
thoughts
on
a
January
morning
Ik
heb
zomaar
wat
gelachen
om
de
shit
die
net
hier
op
stond
I
just
laughed
at
the
shit
that
was
just
here
Ik
heb
zomaar
lopen
janken
afgelopen
zaterdag
I
just
cried
last
Saturday
Want
m'n
release
die
was
er
eentje
waar
ik
tranen
lach.
Because
my
release
was
one
where
I
cried
with
laughter.
Luister,
m'n
familie
die
was
daar,
en
Dagmar
die
was
daar
Listen,
my
family
was
there,
and
Dagmar
was
there
Kleine
Beau
was
uit
logeren,
in
gedachte
was-ie
daar
Little
Beau
was
staying
over,
he
was
there
in
thought
En
m'n
vrienden
waren
daar
And
my
friends
were
there
En
na
de
show
liep
ik
naar
buiten
And
after
the
show
I
walked
outside
We
smokete
d'
nog
eentje;
blij
dat
ik
me
zo
kan
uiten
We
smoked
one
more;
happy
that
I
can
express
myself
like
this
Kan
cynisch
blijven
doen
en
me
verschuilen
achter
maskers
Can
continue
to
be
cynical
and
hide
behind
masks
Af
en
toe
wel
grappig,
maar
uiteindelijk
te
makkelijk
Funny
sometimes,
but
ultimately
too
easy
Gezegend
met
die
shit
hier,
dus
laat
me
zeggen
Blessed
with
this
shit
here,
so
let
me
say
Of
wacht,
ik
kijk
naar
boven,
tel
de
sterren
Or
wait,
I
look
up,
count
the
stars
Ik
tel
de
sterren
voor
haar
I
count
the
stars
for
her
Ik
tel
de
sterren
voor
hem
daar
I
count
the
stars
for
him
over
there
Ik
tel
de
sterren
voor
mij
I
count
the
stars
for
me
Als
je
wilt
want
ik
ben
d'r
If
you
want
'cause
I'm
there
Ik
tel
de
sterren
voor
jou
I
count
the
stars
for
you
Ik
tel
de
sterren
voor
vrienden
I
count
the
stars
for
friends
Al
me
sterren
voor
mij
All
my
stars
for
me
Al
me
sterren
van
liefde
All
my
stars
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koen Jansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.