Diggy Dex - Vier Woorden (Live @ Carré) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diggy Dex - Vier Woorden (Live @ Carré)




Vier Woorden (Live @ Carré)
Four Words (Live @ Carré)
Laat het me zeggen
Let me say it
Ach laat maar
Ah, never mind
Ik doe alsof mijn neus bloed
I'll pretend my nose is bleeding
En ik staar in de verte
And I'll stare into the distance
Op de vraag naar wat ik zei
When asked what I said
Zeg ik ik praat in mezelf
I'll say I'm talking to myself
Dat lijkt me vaak toch het beste
That often seems best to me
Al wil ik het graag kwijt
Although I'd like to get it off my chest
Vind de houdbaarheidsdatum van het statement te beperkt
I find the statement's expiration date too limited
Dus die woorden zeggen me niets bij wat ik je wil zeggen
So those words don't convey what I want to say
Wat ik je wil zeggen
What I want to tell you
Ik weet het zelf niet eens
I don't even know myself
Is het slechts een idee of misschien het beste uit mijn leven
Is it just an idea or maybe the best thing in my life
Ik weet het
I know
Allebei gezegend en belast met het besef van het verleden
Both blessed and burdened with the awareness of the past
Brengt het stress met zich mee
It brings stress with it
En ik kan er niet om heen
And I can't avoid it
Ik voel de connectie
I feel the connection
Ik bedoel
I mean
Bijna alles wat we doen
Almost everything we do
Benaderd perfectie
Approaches perfection
Het is echt
It's real
Zweven in de vijfde dimensie
Floating in the fifth dimension
Zeg lang niet alles wat ik denk
I don't say everything I think
Voor mijn eigen protectie
For my own protection
Maar maak je geen zorgen
But don't worry
Want het groeit met de tijd
Because it grows with time
Mijn gevoel voor je blijft
My feelings for you remain
Dus liefde blijft de essentie
So love remains the essence
De liefde
The love
De angst
The fear
De strijd om de voorang
The struggle for priority
Ik ben de laatste die het goed lijkt te begrijpen
I'm the last one who seems to understand it
Mijn liefste
My dearest
Bedankt
Thank you
Ik doe het je op voorang
I prioritize you
Zonder ook te weten waar het uiteindelijk eindigd
Without even knowing where it will ultimately end
De tijd zal het uitwijzen
Time will tell
Tot die tijd blijf je
Until then, you remain
Veel meer dan vier woorden ooit kunnen beschrijven
Much more than four words could ever describe
Mijn liefste
My dearest
Bedankt
Thank you
Tot die tijd blijf je
Until then, you remain
Veel meer dan vier woorden ooit kunnen beschrijven
Much more than four words could ever describe
Ik dacht gelijk een maand
I immediately thought a month
Een maand en dag
A month and a day
Kijk ik
I look
Samenhangen
Coherence
Lijkt niet op tijd te samenhangen met tijd
Time doesn't seem to cohere with time
Mijn gedachten zijn bijna niet samen te vatten
My thoughts are almost impossible to summarize
Het lijkt
It seems
Alles wat ik wil
Everything I want
Dat is er altijd voor je zijn
Is to always be there for you
Je bedanken voor het feit
To thank you for what
Wat je me maandelijk gebracht
You brought me monthly
Voor hetgeen dat ik het laatste had verwacht
For what I least expected
Op dat moment
At that moment
Ik voel dat je me kent
I feel that you know me
Zo goed en kwaad als wie je bent
As good and bad as who you are
Je wilt niet weten hoe vaak stiekem denk dat jij het bent voor me
You don't want to know how often I secretly think you're the one for me
Vier woorden
Four words
Het is een kleine moeite
It's a small effort
Maar vaak nog te eng voor me
But often still too scary for me
Met de tijd zal het wel groeien
It will grow with time
Eeuwig zolang het duurt
Eternal as long as it lasts
í‰én leven is al genoeg
One life is enough
Dus ik hoef het niet te zeggen
So I don't have to say it
Want je weet dat ik het doe
Because you know I do
Omdat ik weet dat je dit begrijpt
Because I know you understand this
En stilzwijgend voelt
And silently feel
Wat ik je wil zeggen
What I want to say
Maar nauwelijks over mijn lippen krijg
But can barely get over my lips
Omdat alles in die tijd voelt alsof het blijft
Because everything in that time feels like it will last
Voelt alsof het toeval niet bestaat
Feels like there's no such thing as coincidence
Omdat dit alles hoort te zijn
Because this is all meant to be
Omdat je me de kans geeft mezelf te ontwikkelen
Because you give me the chance to develop myself
Ik doe hetzelfde bij jou
I do the same with you
Oprecht
Sincerely
Zonder verplichting
Without obligation
Geven mekaar de richting
We give each other direction
Als we zoeken naar de weg
When we're looking for the way
Hoeven niets te zeggen
We don't need to say anything
Om het zeggen zelf
For the sake of saying it
Zeg nou zelf
Tell me
Wat heb je aan een tweede helft als je zelf al compleet bent
What good is a second half if you're already complete yourself
Dus zo je bent dat extra in mijn leven
So you are that extra in my life
Omdat 1+1 door zichzelf is te delen
Because 1+1 can be divided by itself
Blijven we met zijn tweeín tegelijk allen bijeen
The two of us remain together at the same time
De liefde
The love
De angst
The fear
De strijd om de voorang
The struggle for priority
Ik ben de laatste die het goed lijkt te begrijpen
I'm the last one who seems to understand it
Mijn liefste
My dearest
Bedankt
Thank you
Ik doe het je op voorang
I prioritize you
Zonder ook te weten waar het uiteindelijk eindigd
Without even knowing where it will ultimately end
De tijd zal het uitwijzen
Time will tell
Tot die tijd blijf je
Until then, you remain
Veel meer dan vier woorden ooit kunnen
Much more than four words could ever
Beschrijven
Describe
Mijn liefste
My dearest
Bedankt
Thank you
Tot die tijd blijf je
Until then, you remain
Veel meer dan vier woorden ooit kunnen beschrijven
Much more than four words could ever describe





Writer(s): Marcel Tegelaar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.