Diggy Dex - Waar De Zon Ons Heen Brengt (feat. I-Repeat) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diggy Dex - Waar De Zon Ons Heen Brengt (feat. I-Repeat)




Waar De Zon Ons Heen Brengt (feat. I-Repeat)
Where The Sun Takes Us (feat. I-Repeat)
We gaan daar waar de zon ons heen brengt, (jajaah)
We're going wherever the sun takes us, (yeah yeah)
Geen stress vandaag (eeheeh)
No stress today (eeheeh)
Alle tijd om de tijd te nemen, kijk hoe de wind nu waait, (eeh)
All the time to take our time, look how the wind blows now, (eeh)
Ik ben op weg naar van alles
I'm on my way to everything
De boel is de boel voor vandaag wat het plan is
The plan is whatever it is for today
Vandaag van de ramen naar beneden
Today, windows down
Armpje naar buiten, vliegend op de wegen al fluitend
Arm out, flying on the roads whistling
Tijd voor een stop voor benzine
Time for a gas stop
Plus vier cornetto's in de smaak pistache en vanille
Plus four Cornettos in pistachio and vanilla flavor
De file zijn we voor zoals het eigenlijk moet horen
We're ahead of the traffic jam, like it should be
Meestal niet gebeurd maar vandaag is het lot met ons
It usually doesn't happen, but today fate is with us
We rijden niet op TomTom, maar hoe de weg ook loopt
We're not driving on TomTom, but no matter how the road goes
Allles leidt naar het goede van de route naar de zon
Everything leads to the good, from the route to the sun
De binnenlandse vonk word gepompt
The inner spark is pumping
Op de vollere volumes, in de Ford een modelletje Fiësta
At full volume, in the Ford, a little Fiesta model
Tijd voor een stop, voor een lunch in het gras
Time for a stop, for a lunch in the grass
En een lekker siësta, na een half uurtje wakker, weer terug in de auto
And a nice siesta, after half an hour awake, back in the car
Oké zet de radio wat harder en zing maar mee
Okay, turn up the radio and sing along
We gaan daar waar de zon ons heen brengt
We're going wherever the sun takes us
Geen stress vandaag (eeheeh)
No stress today (eeheeh)
Alle tijd om de tijd te nemen, kijk hoe de wind nu waait (eeh)
All the time to take our time, look how the wind blows now (eeh)
We gaan daar waar de zon ons heen brengt
We're going wherever the sun takes us
Geen stress vandaag. (eeheeh)
No stress today. (eeheeh)
Alle tijd om de tijd te nemen, kijk hoe de wind nu waait (eeh)
All the time to take our time, look how the wind blows now (eeh)
Ik zet de radio wat zachter
I'm turning down the radio a bit
Lekker onderuit aan het fluiten
Whistling away
Dat blijft telkens hangen in mijn kop, die verbrand is vandaag
That keeps getting stuck in my head, which is burnt today
Maar dat krijg je als met je hoofd uit het raam hangt een tijdje
But that's what you get when you hang your head out the window for a while
Bestemming onbekend is de juiste een slinger in de weg
Destination unknown is the right one, a bend in the road
Naar de zee zo te zien aan alle duinen
To the sea, judging by all the dunes
De sleur gaat eraf, de geur van patat
The rut is gone, the smell of fries
D'r gebeurt nog eens wat op een dag als vandaag
Something is happening on a day like today
Pak de rust aan de vloedlijn, met zand in je haar
Take the peace at the tide line, with sand in your hair
Wordt het tijd om naar een bar toe te gaan
Is it time to go to a bar?
We bestellen met z'n achten, zeg tegen de barvrouw
We order with eight of us, say to the barmaid
'Eeh, zet de radio wat harder en zing maar mee
'Uh, turn up the radio and sing along'
We gaan daar waar de zon ons heen brengt
We're going wherever the sun takes us
Geen stress vandaag (eeheeh)
No stress today (eeheeh)
Alle tijd om de tijd te nemen, kijk hoe de wind nu waait (eeh)
All the time to take our time, look how the wind blows now (eeh)
We gaan daar waar de zon on heen brengt
We're going wherever the sun takes us
Geen stress vandaag (eeheeh)
No stress today (eeheeh)
Alle tijd om de tijd te nemen, kijk hoe de wind nu waait (auwh)
All the time to take our time, look how the wind blows now (auwh)
We zijn klaar en ik vraag om de bon
We're done and I ask for the bill
Getafeld voor twaalf, ja we gaan d'r vandoor
Tabled for twelve, yeah we're out of here
Op weg naar van alles de avond is jong
On our way to everything, the evening is young
We volgen de maan nu in plaats van de zon
We follow the moon now instead of the sun
Weer op weg naar de volgende. Stop
On our way to the next one. Stop
Ja, jij volgt me, of niet dat is ook cool
Yeah, you follow me, or not, that's cool too
Maar ik voel me zo goed, op een dag zoals dit
But I feel so good, on a day like this
Sigaretje voor de afterdinnerdip in de auto
Cigarette for the after-dinner dip in the car
En we bewaren nog het beste voor het einde
And we're saving the best for last
En rijden na een half uur een festivalterrein op
And after half an hour we drive onto a festival site
Laden uit voor de linecheck
Unloading for the line check
12 chillen nog eens wat en lopen naar de mainstage
12 chilling again and walking to the main stage
(Laat je horen voor Diggy Dex)
(Make some noise for Diggy Dex)
We gaan daar waar de zon ons heen brengt
We're going wherever the sun takes us
Geen stress vandaag (eeheeh)
No stress today (eeheeh)
Alle tijd om de tijd te nemen, kijk hoe de wind nu waait (eeh)
All the time to take our time, look how the wind blows now (eeh)
We gaan daar waar de zon ons heen brengt
We're going wherever the sun takes us
Geen stress vandaag (eeheeh)
No stress today (eeheeh)
Alle tijd om de tijd te nemen, kijk hoe de wind nu waait (eeh)
All the time to take our time, look how the wind blows now (eeh)
We gaan daar waar de zon ons heen brengt
We're going wherever the sun takes us
Geen stress vandaag (eeheeh)
No stress today (eeheeh)
Alle tijd om de tijd te nemen, kijk hoe de wind nu waait (eeh)
All the time to take our time, look how the wind blows now (eeh)
We gaan daar waar de zon ons heen brengt
We're going wherever the sun takes us
Geen stress vandaag. (eeheeh)
No stress today. (eeheeh)
Alle tijd om de tijd te nemen, kijk hoe de wind nu waait (auwh)
All the time to take our time, look how the wind blows now (auwh)
(Pak je vlieger, er staat een flinke bries)
(Grab your kite, there's a strong breeze)





Writer(s): Koen Jansen, Marcel Tegelaar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.