Paroles et traduction Diggy Dex - Waar De Zon Ons Heen Brengt (feat. I-Repeat)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waar De Zon Ons Heen Brengt (feat. I-Repeat)
Where The Sun Takes Us (feat. I-Repeat)
We
gaan
daar
waar
de
zon
ons
heen
brengt,
(jajaah)
We're
going
wherever
the
sun
takes
us,
(yeah
yeah)
Geen
stress
vandaag
(eeheeh)
No
stress
today
(eeheeh)
Alle
tijd
om
de
tijd
te
nemen,
kijk
hoe
de
wind
nu
waait,
(eeh)
All
the
time
to
take
our
time,
look
how
the
wind
blows
now,
(eeh)
Ik
ben
op
weg
naar
van
alles
I'm
on
my
way
to
everything
De
boel
is
de
boel
voor
vandaag
wat
het
plan
is
The
plan
is
whatever
it
is
for
today
Vandaag
van
de
ramen
naar
beneden
Today,
windows
down
Armpje
naar
buiten,
vliegend
op
de
wegen
al
fluitend
Arm
out,
flying
on
the
roads
whistling
Tijd
voor
een
stop
voor
benzine
Time
for
a
gas
stop
Plus
vier
cornetto's
in
de
smaak
pistache
en
vanille
Plus
four
Cornettos
in
pistachio
and
vanilla
flavor
De
file
zijn
we
voor
zoals
het
eigenlijk
moet
horen
We're
ahead
of
the
traffic
jam,
like
it
should
be
Meestal
niet
gebeurd
maar
vandaag
is
het
lot
met
ons
It
usually
doesn't
happen,
but
today
fate
is
with
us
We
rijden
niet
op
TomTom,
maar
hoe
de
weg
ook
loopt
We're
not
driving
on
TomTom,
but
no
matter
how
the
road
goes
Allles
leidt
naar
het
goede
van
de
route
naar
de
zon
Everything
leads
to
the
good,
from
the
route
to
the
sun
De
binnenlandse
vonk
word
gepompt
The
inner
spark
is
pumping
Op
de
vollere
volumes,
in
de
Ford
een
modelletje
Fiësta
At
full
volume,
in
the
Ford,
a
little
Fiesta
model
Tijd
voor
een
stop,
voor
een
lunch
in
het
gras
Time
for
a
stop,
for
a
lunch
in
the
grass
En
een
lekker
siësta,
na
een
half
uurtje
wakker,
weer
terug
in
de
auto
And
a
nice
siesta,
after
half
an
hour
awake,
back
in
the
car
Oké
zet
de
radio
wat
harder
en
zing
maar
mee
Okay,
turn
up
the
radio
and
sing
along
We
gaan
daar
waar
de
zon
ons
heen
brengt
We're
going
wherever
the
sun
takes
us
Geen
stress
vandaag
(eeheeh)
No
stress
today
(eeheeh)
Alle
tijd
om
de
tijd
te
nemen,
kijk
hoe
de
wind
nu
waait
(eeh)
All
the
time
to
take
our
time,
look
how
the
wind
blows
now
(eeh)
We
gaan
daar
waar
de
zon
ons
heen
brengt
We're
going
wherever
the
sun
takes
us
Geen
stress
vandaag.
(eeheeh)
No
stress
today.
(eeheeh)
Alle
tijd
om
de
tijd
te
nemen,
kijk
hoe
de
wind
nu
waait
(eeh)
All
the
time
to
take
our
time,
look
how
the
wind
blows
now
(eeh)
Ik
zet
de
radio
wat
zachter
I'm
turning
down
the
radio
a
bit
Lekker
onderuit
aan
het
fluiten
Whistling
away
Dat
blijft
telkens
hangen
in
mijn
kop,
die
verbrand
is
vandaag
That
keeps
getting
stuck
in
my
head,
which
is
burnt
today
Maar
dat
krijg
je
als
met
je
hoofd
uit
het
raam
hangt
een
tijdje
But
that's
what
you
get
when
you
hang
your
head
out
the
window
for
a
while
Bestemming
onbekend
is
de
juiste
een
slinger
in
de
weg
Destination
unknown
is
the
right
one,
a
bend
in
the
road
Naar
de
zee
zo
te
zien
aan
alle
duinen
To
the
sea,
judging
by
all
the
dunes
De
sleur
gaat
eraf,
de
geur
van
patat
The
rut
is
gone,
the
smell
of
fries
D'r
gebeurt
nog
eens
wat
op
een
dag
als
vandaag
Something
is
happening
on
a
day
like
today
Pak
de
rust
aan
de
vloedlijn,
met
zand
in
je
haar
Take
the
peace
at
the
tide
line,
with
sand
in
your
hair
Wordt
het
tijd
om
naar
een
bar
toe
te
gaan
Is
it
time
to
go
to
a
bar?
We
bestellen
met
z'n
achten,
zeg
tegen
de
barvrouw
We
order
with
eight
of
us,
say
to
the
barmaid
'Eeh,
zet
de
radio
wat
harder
en
zing
maar
mee
'Uh,
turn
up
the
radio
and
sing
along'
We
gaan
daar
waar
de
zon
ons
heen
brengt
We're
going
wherever
the
sun
takes
us
Geen
stress
vandaag
(eeheeh)
No
stress
today
(eeheeh)
Alle
tijd
om
de
tijd
te
nemen,
kijk
hoe
de
wind
nu
waait
(eeh)
All
the
time
to
take
our
time,
look
how
the
wind
blows
now
(eeh)
We
gaan
daar
waar
de
zon
on
heen
brengt
We're
going
wherever
the
sun
takes
us
Geen
stress
vandaag
(eeheeh)
No
stress
today
(eeheeh)
Alle
tijd
om
de
tijd
te
nemen,
kijk
hoe
de
wind
nu
waait
(auwh)
All
the
time
to
take
our
time,
look
how
the
wind
blows
now
(auwh)
We
zijn
klaar
en
ik
vraag
om
de
bon
We're
done
and
I
ask
for
the
bill
Getafeld
voor
twaalf,
ja
we
gaan
d'r
vandoor
Tabled
for
twelve,
yeah
we're
out
of
here
Op
weg
naar
van
alles
de
avond
is
jong
On
our
way
to
everything,
the
evening
is
young
We
volgen
de
maan
nu
in
plaats
van
de
zon
We
follow
the
moon
now
instead
of
the
sun
Weer
op
weg
naar
de
volgende.
Stop
On
our
way
to
the
next
one.
Stop
Ja,
jij
volgt
me,
of
niet
dat
is
ook
cool
Yeah,
you
follow
me,
or
not,
that's
cool
too
Maar
ik
voel
me
zo
goed,
op
een
dag
zoals
dit
But
I
feel
so
good,
on
a
day
like
this
Sigaretje
voor
de
afterdinnerdip
in
de
auto
Cigarette
for
the
after-dinner
dip
in
the
car
En
we
bewaren
nog
het
beste
voor
het
einde
And
we're
saving
the
best
for
last
En
rijden
na
een
half
uur
een
festivalterrein
op
And
after
half
an
hour
we
drive
onto
a
festival
site
Laden
uit
voor
de
linecheck
Unloading
for
the
line
check
12 chillen
nog
eens
wat
en
lopen
naar
de
mainstage
12 chilling
again
and
walking
to
the
main
stage
(Laat
je
horen
voor
Diggy
Dex)
(Make
some
noise
for
Diggy
Dex)
We
gaan
daar
waar
de
zon
ons
heen
brengt
We're
going
wherever
the
sun
takes
us
Geen
stress
vandaag
(eeheeh)
No
stress
today
(eeheeh)
Alle
tijd
om
de
tijd
te
nemen,
kijk
hoe
de
wind
nu
waait
(eeh)
All
the
time
to
take
our
time,
look
how
the
wind
blows
now
(eeh)
We
gaan
daar
waar
de
zon
ons
heen
brengt
We're
going
wherever
the
sun
takes
us
Geen
stress
vandaag
(eeheeh)
No
stress
today
(eeheeh)
Alle
tijd
om
de
tijd
te
nemen,
kijk
hoe
de
wind
nu
waait
(eeh)
All
the
time
to
take
our
time,
look
how
the
wind
blows
now
(eeh)
We
gaan
daar
waar
de
zon
ons
heen
brengt
We're
going
wherever
the
sun
takes
us
Geen
stress
vandaag
(eeheeh)
No
stress
today
(eeheeh)
Alle
tijd
om
de
tijd
te
nemen,
kijk
hoe
de
wind
nu
waait
(eeh)
All
the
time
to
take
our
time,
look
how
the
wind
blows
now
(eeh)
We
gaan
daar
waar
de
zon
ons
heen
brengt
We're
going
wherever
the
sun
takes
us
Geen
stress
vandaag.
(eeheeh)
No
stress
today.
(eeheeh)
Alle
tijd
om
de
tijd
te
nemen,
kijk
hoe
de
wind
nu
waait
(auwh)
All
the
time
to
take
our
time,
look
how
the
wind
blows
now
(auwh)
(Pak
je
vlieger,
er
staat
een
flinke
bries)
(Grab
your
kite,
there's
a
strong
breeze)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koen Jansen, Marcel Tegelaar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.