Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straitjackets & Roses
Zwangsjacken & Rosen
I
remember
the
first
night
we
met,
do
you?
Ich
erinnere
mich
an
die
erste
Nacht,
als
wir
uns
trafen,
du
auch?
Took
a
'lil
bit
of
jack
just
to
read
the
room
Brauchte
'nen
kleinen
Schluck
Jack,
um
die
Stimmung
zu
lesen
Talk
about
both
our
lives
underneath
the
moon
(see)
Haben
über
unsere
beiden
Leben
unter
dem
Mond
gesprochen
(sieh)
You
fell
in
love
with
a
psycho
Du
hast
dich
in
einen
Psycho
verliebt
I
fell
right
off
of
this
tight
rope
Ich
bin
direkt
von
diesem
Drahtseil
gefallen
I
told
you,
I
think
I
like
you
Ich
sagte
dir,
ich
glaube,
ich
mag
dich
But
you
couldn't
even
smile
Aber
du
konntest
nicht
mal
lächeln
I
think
I
fell
in
love
Ich
glaube,
ich
habe
mich
verliebt
I
think
I
fell
in
love
with
Ich
glaube,
ich
habe
mich
verliebt
in
I
think
I
fell
in
love
Ich
glaube,
ich
habe
mich
verliebt
in
With
a
monster
Ein
Monster
Straitjacket
hanging
off
the
edge
of
your
vanity
Zwangsjacke
hängt
an
der
Kante
deines
Schminktischs
Don't
be
scared,
you
can
seek
asylum
in
my
insanity
Hab
keine
Angst,
du
kannst
Asyl
in
meinem
Wahnsinn
suchen
Well
aware
that
your
family
and
your
friends
ain't
a
fan
of
me
Bin
mir
bewusst,
dass
deine
Familie
und
deine
Freunde
keine
Fans
von
mir
sind
I
don't
care,
I
don't
care,
I
want
you
Ist
mir
egal,
ist
mir
egal,
ich
will
dich
Stay
with
you
even
if
you
need
a
lobotomy
Bleibe
bei
dir,
auch
wenn
du
eine
Lobotomie
brauchst
I
won't
stare
at
your
scars,
just
remember
the
thought
of
me
Ich
werde
deine
Narben
nicht
anstarren,
erinnere
dich
nur
an
den
Gedanken
an
mich
When
you're
too
far
gone,
I'll
be
holding
the
memory
of
you
Wenn
du
zu
weit
weg
bist,
werde
ich
die
Erinnerung
an
dich
festhalten
'Cause
I
still
want
you
Weil
ich
dich
immer
noch
will
Oh
baby,
I
know
you're
crazy
Oh
Baby,
ich
weiß,
du
bist
verrückt
But
lately,
I
keep
thinking
about
me
and
you
having
a
baby
Aber
in
letzter
Zeit
denke
ich
immer
wieder
daran,
dass
wir
beide
ein
Baby
haben
I
got
a
couple
screws
loose
too
Ich
habe
auch
ein
paar
Schrauben
locker
But
after
I
screw
you,
we're
screwed
together
Aber
nachdem
ich
dich
geschraubt
habe,
sind
wir
zusammengeschraubt
Like
a
broken
down
home
that
we
rot
in
forever
Wie
ein
heruntergekommenes
Zuhause,
in
dem
wir
für
immer
verrotten
'Til
death
do
us
apart,
you
know
I'm
writing
you
letters
Bis
dass
der
Tod
uns
scheidet,
du
weißt,
ich
schreibe
dir
Briefe
No,
not
from
the
stars,
just
a
lil'
bit
better
Nein,
nicht
von
den
Sternen,
nur
ein
bisschen
besser
A
lil'
purgatory
spot
with
terrible
weather
(that)
Ein
kleiner
Fegefeuer-Ort
mit
schrecklichem
Wetter
(das)
I
think
I
fell
in
love
Ich
glaube,
ich
habe
mich
verliebt
I
think
I
fell
in
love
with
Ich
glaube,
ich
habe
mich
verliebt
in
I
think
I
fell
in
love
Ich
glaube,
ich
habe
mich
verliebt
in
With
a
monster
Ein
Monster
Straitjacket
hanging
off
the
edge
of
your
vanity
Zwangsjacke
hängt
an
der
Kante
deines
Schminktischs
Don't
be
scared,
you
can
seek
asylum
in
my
insanity
Hab
keine
Angst,
du
kannst
Asyl
in
meinem
Wahnsinn
suchen
Well
aware
that
your
family
and
your
friends
ain't
a
fan
of
me
Bin
mir
bewusst,
dass
deine
Familie
und
deine
Freunde
keine
Fans
von
mir
sind
I
don't
care,
I
don't
care,
I
want
you
Ist
mir
egal,
ist
mir
egal,
ich
will
dich
Stay
with
you
even
if
you
need
a
lobotomy
Bleibe
bei
dir,
auch
wenn
du
eine
Lobotomie
brauchst
I
won't
stare
at
your
scars,
just
remember
the
thought
of
me
Ich
werde
deine
Narben
nicht
anstarren,
erinnere
dich
nur
an
den
Gedanken
an
mich
When
you're
too
far
gone,
I'll
be
holding
the
memory
of
you
Wenn
du
zu
weit
weg
bist,
werde
ich
die
Erinnerung
an
dich
festhalten
'Cause
I
still
want
you
Weil
ich
dich
immer
noch
will
I
think
I
fell
in
love
Ich
glaube,
ich
habe
mich
verliebt
I
think
I
fell
in
love
with
Ich
glaube,
ich
habe
mich
verliebt
in
I
think
I
fell
in
love
Ich
glaube,
ich
habe
mich
verliebt
in
With
a
monster
Ein
Monster
I
think
I
fell
in
love
Ich
glaube,
ich
habe
mich
verliebt
I
think
I
fell
in
love
with
Ich
glaube,
ich
habe
mich
verliebt
in
I
think
I
fell
in
love
Ich
glaube,
ich
habe
mich
verliebt
in
With
a
monster
Ein
Monster
Straitjacket
hanging
off
the
edge
of
your
vanity
Zwangsjacke
hängt
an
der
Kante
deines
Schminktischs
Don't
be
scared,
you
can
seek
asylum
in
my
insanity
Hab
keine
Angst,
du
kannst
Asyl
in
meinem
Wahnsinn
suchen
Well
aware
that
your
family
and
your
friends
ain't
a
fan
of
me
Bin
mir
bewusst,
dass
deine
Familie
und
deine
Freunde
keine
Fans
von
mir
sind
I
don't
care,
I
don't
care,
I
want
you
Ist
mir
egal,
ist
mir
egal,
ich
will
dich
Stay
with
you
even
if
you
need
a
lobotomy
Bleibe
bei
dir,
auch
wenn
du
eine
Lobotomie
brauchst
I
won't
stare
at
your
scars,
just
remember
the
thought
of
me
Ich
werde
deine
Narben
nicht
anstarren,
erinnere
dich
nur
an
den
Gedanken
an
mich
When
you're
too
far
gone,
I'll
be
holding
the
memory
of
you
Wenn
du
zu
weit
weg
bist,
werde
ich
die
Erinnerung
an
dich
festhalten
'Cause
I
still
want
you
Weil
ich
dich
immer
noch
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyler Lee Hecker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.