Diggy Graves - Straitjackets & Roses - traduction des paroles en allemand

Straitjackets & Roses - Diggy Gravestraduction en allemand




Straitjackets & Roses
Zwangsjacken & Rosen
I remember the first night we met, do you?
Ich erinnere mich an die erste Nacht, als wir uns trafen, du auch?
Took a 'lil bit of jack just to read the room
Brauchte 'nen kleinen Schluck Jack, um die Stimmung zu lesen
Talk about both our lives underneath the moon (see)
Haben über unsere beiden Leben unter dem Mond gesprochen (sieh)
You fell in love with a psycho
Du hast dich in einen Psycho verliebt
I fell right off of this tight rope
Ich bin direkt von diesem Drahtseil gefallen
I told you, I think I like you
Ich sagte dir, ich glaube, ich mag dich
But you couldn't even smile
Aber du konntest nicht mal lächeln
I think I fell in love
Ich glaube, ich habe mich verliebt
I think I fell in love with
Ich glaube, ich habe mich verliebt in
I think I fell in love
Ich glaube, ich habe mich verliebt in
With a monster
Ein Monster
Straitjacket hanging off the edge of your vanity
Zwangsjacke hängt an der Kante deines Schminktischs
Don't be scared, you can seek asylum in my insanity
Hab keine Angst, du kannst Asyl in meinem Wahnsinn suchen
Well aware that your family and your friends ain't a fan of me
Bin mir bewusst, dass deine Familie und deine Freunde keine Fans von mir sind
I don't care, I don't care, I want you
Ist mir egal, ist mir egal, ich will dich
Stay with you even if you need a lobotomy
Bleibe bei dir, auch wenn du eine Lobotomie brauchst
I won't stare at your scars, just remember the thought of me
Ich werde deine Narben nicht anstarren, erinnere dich nur an den Gedanken an mich
When you're too far gone, I'll be holding the memory of you
Wenn du zu weit weg bist, werde ich die Erinnerung an dich festhalten
'Cause I still want you
Weil ich dich immer noch will
Oh baby, I know you're crazy
Oh Baby, ich weiß, du bist verrückt
But lately, I keep thinking about me and you having a baby
Aber in letzter Zeit denke ich immer wieder daran, dass wir beide ein Baby haben
I got a couple screws loose too
Ich habe auch ein paar Schrauben locker
But after I screw you, we're screwed together
Aber nachdem ich dich geschraubt habe, sind wir zusammengeschraubt
Like a broken down home that we rot in forever
Wie ein heruntergekommenes Zuhause, in dem wir für immer verrotten
'Til death do us apart, you know I'm writing you letters
Bis dass der Tod uns scheidet, du weißt, ich schreibe dir Briefe
No, not from the stars, just a lil' bit better
Nein, nicht von den Sternen, nur ein bisschen besser
A lil' purgatory spot with terrible weather (that)
Ein kleiner Fegefeuer-Ort mit schrecklichem Wetter (das)
I think I fell in love
Ich glaube, ich habe mich verliebt
I think I fell in love with
Ich glaube, ich habe mich verliebt in
I think I fell in love
Ich glaube, ich habe mich verliebt in
With a monster
Ein Monster
Straitjacket hanging off the edge of your vanity
Zwangsjacke hängt an der Kante deines Schminktischs
Don't be scared, you can seek asylum in my insanity
Hab keine Angst, du kannst Asyl in meinem Wahnsinn suchen
Well aware that your family and your friends ain't a fan of me
Bin mir bewusst, dass deine Familie und deine Freunde keine Fans von mir sind
I don't care, I don't care, I want you
Ist mir egal, ist mir egal, ich will dich
Stay with you even if you need a lobotomy
Bleibe bei dir, auch wenn du eine Lobotomie brauchst
I won't stare at your scars, just remember the thought of me
Ich werde deine Narben nicht anstarren, erinnere dich nur an den Gedanken an mich
When you're too far gone, I'll be holding the memory of you
Wenn du zu weit weg bist, werde ich die Erinnerung an dich festhalten
'Cause I still want you
Weil ich dich immer noch will
I think I fell in love
Ich glaube, ich habe mich verliebt
I think I fell in love with
Ich glaube, ich habe mich verliebt in
I think I fell in love
Ich glaube, ich habe mich verliebt in
With a monster
Ein Monster
I think I fell in love
Ich glaube, ich habe mich verliebt
I think I fell in love with
Ich glaube, ich habe mich verliebt in
I think I fell in love
Ich glaube, ich habe mich verliebt in
With a monster
Ein Monster
Straitjacket hanging off the edge of your vanity
Zwangsjacke hängt an der Kante deines Schminktischs
Don't be scared, you can seek asylum in my insanity
Hab keine Angst, du kannst Asyl in meinem Wahnsinn suchen
Well aware that your family and your friends ain't a fan of me
Bin mir bewusst, dass deine Familie und deine Freunde keine Fans von mir sind
I don't care, I don't care, I want you
Ist mir egal, ist mir egal, ich will dich
Stay with you even if you need a lobotomy
Bleibe bei dir, auch wenn du eine Lobotomie brauchst
I won't stare at your scars, just remember the thought of me
Ich werde deine Narben nicht anstarren, erinnere dich nur an den Gedanken an mich
When you're too far gone, I'll be holding the memory of you
Wenn du zu weit weg bist, werde ich die Erinnerung an dich festhalten
'Cause I still want you
Weil ich dich immer noch will





Writer(s): Kyler Lee Hecker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.