Digimortal - Каждый Новый День (Соло – Игорь Устинов) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Digimortal - Каждый Новый День (Соло – Игорь Устинов)




Каждый Новый День (Соло – Игорь Устинов)
Every New Day (Acoustic - Igor Ustinov)
Каждый новый день ты пытаешься стать сильней
Every new day, you try to become stronger
Каждую ночь бросаешь тело в атаку
Every night, you attack with your body
И в этой борьбе уже не можешь остаться собой
And in this fight, you can no longer remain yourself
Каждый новый день вой сирен и пустота бараков
Every new day, the sound of sirens and the emptiness of barracks
Каждый новый час приближает к границе с врагом
Every new hour brings you closer to the border with the enemy
Секунды отмеряют, сколько времени осталось.
The seconds count down how much time is left.
Последним будет этот, или будет следующий бой
This one will be the last, or will there be another battle
И ты на все готов, но осталось всего лишь малость...
And you are ready for everything, but there is one last thing...
Заглянуть в последний раз в ее глаза на фотоснимке
To look into her eyes one last time in the photograph
Почерневшем от дорог ...и вновь сдуваешь ты пылинки
Blackened by the roads... and again you blow off the dust particles
С той жизни, где тепло свечей их освещало ярче солнца
From the life where the warmth of candles lit them brighter than the sun
Она дарила тебе покой... все это не вернется...
She gave you peace... it will never return...
Ты уже забыл, что такое вода из крана
You have forgotten what tap water is
Уже не помнишь, как звучали ноты сна и тишины
You no longer remember how the notes of sleep and silence sounded
Четко знаешь ты, последним будет слово мама
You know that the last word will be - mother
И знаешь ты, что некому будет ставить кресты
And you know that there will be no one to put crosses
Кто-то говорил, удар будет с востока
Someone said the blow will come from the east
Кто-то кричал, что с запада движется дьявольский шторм
Someone screamed that a devilish storm is moving from the west
Уже не мучают вопросы почему? и сколько?
No longer tormented by questions - why? and how much?
Ведь ты идешь к ней, но идешь сквозь последний бой...
After all, you are going to her, but you are going through the last battle...
Заглянуть в последний раз в ее глаза на фотоснимке
To look into her eyes one last time in the photograph
Почерневшем от дорог ...и вновь сдуваешь ты пылинки...
Blackened by the roads... and again you blow off the dust particles...
Заглянуть в последний раз в ее глаза на фотоснимке
To look into her eyes one last time in the photograph
Почерневшем от дорог ...и вновь сдуваешь ты пылинки...
Blackened by the roads... and again you blow off the dust particles...
С той жизни, где тепло свечей их освещало ярче солнца
From the life where the warmth of candles lit them brighter than the sun
И она дарила тебе любовь... все это не вернется...
And she gave you love... it will never return...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.