Paroles et traduction Digio - Bye Bye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
baby
bye,
bye,
bye
О,
детка,
пока,
пока,
пока
Scappo
dai
guai,
guai,
guai
Скрываюсь
от
бед,
бед,
бед
Non
cambio
mai,
mai,
mai
Не
меняюсь
никогда,
никогда,
никогда
No,
Digio
Santana
baby
Нет,
Digio
Santana,
детка
Da
quand'ero
un
petit
С
тех
пор,
как
был
малым
Correvo
nei
vicoli
Бегал
по
переулкам
Numero
nove
mon
frere
Номер
девять,
мой
брат
Come
James
Vardy
e
Karim
Как
Джеймс
Варди
и
Карим
E
quante
volte
ho
sbagliato
И
сколько
раз
я
ошибался
Ma
non
rimpiango
il
passato
Но
не
жалею
о
прошлом
Fumavamo
ai
portici
Курили
в
подъездах
Sognavamo
i
tropici
Мечтали
о
тропиках
E
adesso
corri,
corri
mon
frero
А
теперь
беги,
беги,
брат
FaceTime
con
gli
amici
in
galera
FaceTime
с
друзьями
в
тюрьме
Vida
loca
por
el
dinero
Безумная
жизнь
ради
денег
Fratello
è
troppo
che
non
ti
vedo
Брат,
слишком
долго
тебя
не
видел
Volevi
la
moulaga
Ты
хотел
кучу
денег
Sogna
la
costa
azzurra
Мечтал
о
Лазурном
берегу
Scappa
dalla
madama
Сбежать
от
полиции
Passa
dalla
dogana
Пройти
через
таможню
Oh
ma
jolie
О,
моя
красотка
Questa
vita
mi
sembra
un
film
Эта
жизнь
кажется
мне
фильмом
E
la
notte
soffro
d'insonnia
И
ночью
страдаю
от
бессонницы
Fumo
e
sale
la
paranoia
Курение
усиливает
паранойю
Non
c'è
futuro
a
fare
sta
vita
Нет
будущего
в
такой
жизни
Perché
so
che
il
crimine
paga
Потому
что
знаю,
что
преступление
окупается
Ma
ho
più
amici
dentro
che
fuori
Но
у
меня
больше
друзей
внутри,
чем
снаружи
La
sezione
mi
sembra
casa
Камера
кажется
мне
домом
Oh
baby
bye,
bye,
bye
О,
детка,
пока,
пока,
пока
Scappo
dai
guai,
guai,
guai
Скрываюсь
от
бед,
бед,
бед
Non
cambio
mai,
mai,
mai
Не
меняюсь
никогда,
никогда,
никогда
No,
baby
mai,
mai,
mai
Нет,
детка,
никогда,
никогда,
никогда
Sognavamo
le
Hawaii
Мечтали
о
Гавайях
Grattacieli
a
Dubai
Небоскребах
в
Дубае
Ma
siamo
ancora
qua
Но
мы
все
еще
здесь
Noi
non
cambiamo
mai
Мы
никогда
не
меняемся
Per
questi
soldi,
madame
Ради
этих
денег,
мадам
Rischiamo
la
libertà
Рискуем
свободой
Ma
il
rischio
vale
la
pena
per
te?
Но
стоит
ли
риск
того,
ради
тебя?
E
se
poi
finirà
mal
И
если
все
закончится
плохо
Madre
mia,
tu
pardonne-moi
Мама,
прости
меня
Per
sti
love
tu
non
sai
quanti
problèmes
Из-за
этой
любви,
ты
не
знаешь,
сколько
проблем
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока
Baby
che
fai,
fai,
fai?
Детка,
что
делаешь,
делаешь,
делаешь?
Non
ti
vedo
da
un
pò
Давно
тебя
не
видел
Forse
è
da
troppo,
ormai
Возможно,
слишком
давно
Sto
ancora
nella
street
Я
все
еще
на
улице
Tu
che
ne
sai,
sai,
sai
Что
ты
знаешь,
знаешь,
знаешь
Vendiamo
white
e
dry
Продаем
белый
и
травку
Non
lascio
niente
a
crai
Ничего
не
оставляю
кредиторам
Tu
guardaci
adesso
Ты
посмотри
на
нас
сейчас
Cos'è
successo?
Что
случилось?
Sognavo
il
mondo
e
c'ho
un
altro
processo
Мечтал
о
мире,
а
у
меня
еще
один
суд
Non
volevo
questo
Я
не
хотел
этого
Quando
ci
penso
Когда
я
думаю
об
этом
L'accendo
per
ogni
fratello
in
arresto
Зажигаю
за
каждого
брата
под
арестом
Se
mischi
la
rabbia
al
dolore
che
provo
Если
смешать
гнев
с
болью,
которую
я
испытываю
É
come
buttare
benzina
sul
fuoco
Это
как
подлить
масла
в
огонь
E
i
soldi
veloci
poi
durano
poco
И
легкие
деньги
быстро
кончаются
Finché
non
ti
fanno
pensi
che
sia
un
gioco
Пока
ты
не
думаешь,
что
это
игра
Ah,
ah
mon
frere
Ах,
ах,
брат
Metto
i
soldi
nella
pochette
Кладу
деньги
в
карман
Sto
girando
tutta
la
city
con
i
pezzi
nella
survette
Кружу
по
всему
городу
с
товаром
в
спортивке
Tn
e
Moncler
Tn
и
Moncler
Fumo
tutti
i
problèmes
Выкуриваю
все
проблемы
Mentre
scappo
dal
commissaire
Пока
убегаю
от
комиссара
Sogno
un
volo
per
le
Seychelles
Мечтаю
о
полете
на
Сейшелы
Oh
baby
bye,
bye,
bye
О,
детка,
пока,
пока,
пока
Scappo
dai
guai,
guai,
guai
Скрываюсь
от
бед,
бед,
бед
Non
cambio
mai,
mai,
mai
Не
меняюсь
никогда,
никогда,
никогда
No,
baby
mai,
mai,
mai
Нет,
детка,
никогда,
никогда,
никогда
Sognavamo
le
Hawaii
Мечтали
о
Гавайях
Grattacieli
a
Dubai
Небоскребах
в
Дубае
Ma
siamo
ancora
qua
Но
мы
все
еще
здесь
Noi
non
cambiamo
mai
Мы
никогда
не
меняемся
Per
questi
soldi,
madame
Ради
этих
денег,
мадам
Rischiamo
la
libertà
Рискуем
свободой
Ma
il
rischio
vale
la
pena
per
te?
Но
стоит
ли
риск
того,
ради
тебя?
E
se
poi
finirà
mal
И
если
все
закончится
плохо
Madre
mia,
tu
pardonne-moi
Мама,
прости
меня
Per
sti
love
tu
non
sai
quanti
problèmes
Из-за
этой
любви,
ты
не
знаешь,
сколько
проблем
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока
Scappo
dai
guai,
guai,
guai
Скрываюсь
от
бед,
бед,
бед
Per
sti
love
tu
non
sai
quanti
problèmes
Из-за
этой
любви,
ты
не
знаешь,
сколько
проблем
Sognavamo
le
Hawaii
Мечтали
о
Гавайях
Grattacieli
a
Dubai
Небоскребах
в
Дубае
Ma
siamo
ancora
qua
Но
мы
все
еще
здесь
Per
sti
love
tu
non
sai
quanti
problèmes
Из-за
этой
любви,
ты
не
знаешь,
сколько
проблем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Digio Santana
Album
Bye Bye
date de sortie
24-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.