Digital Astro feat. Sadturs & AVA - MORIREI X TE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Digital Astro feat. Sadturs & AVA - MORIREI X TE




MORIREI X TE
УМРУ ЗА ТЕБЯ
Morirei per te tu lo faresti per me?
Умру за тебя, ты бы сделала это для меня?
Coprimi le spalle slime attento a questi vermi
Прикрой меня, бро, берегись этих червей.
Morirei per te tu lo faresti per me?
Умру за тебя, ты бы сделала это для меня?
Prenderei un proiettile perché slime è per sempre
Приму пулю, потому что братва это навсегда.
Morirei per te tu lo faresti per me?
Умру за тебя, ты бы сделала это для меня?
Coprimi le spalle slime attento a questi vermi
Прикрой меня, бро, берегись этих червей.
Morirei per te tu lo faresti per me?
Умру за тебя, ты бы сделала это для меня?
Prenderei un proiettile perché slime è per sempre
Приму пулю, потому что братва это навсегда.
Voglio tutto
Хочу всё.
È la fame che mi spinge a fare tutto
Голод толкает меня сделать всё.
Ho mio fratello con me che ti farà brutto
Мой брат со мной, он тебе покажет.
Sarà con me pure quando farà brutto
Он будет со мной, даже когда будет туго.
E tu non perdere
А ты не теряй
La testa per me
Голову из-за меня.
Una notte e poi
Одна ночь, и потом
Ti scorderò per sempre
Забуду тебя навсегда.
Faccio tutto da capo
Делаю всё заново,
E poi tutto sembra più facile
И всё кажется проще.
Tu non sei con me sono solo
Ты не со мной, я один,
Quando soda e codeina diventano lacrime
Когда газировка и кодеин превращаются в слёзы.
Ho una cinta peso ma mi casca il pantalone
У меня дорогой ремень, но штаны спадают,
Perché la mia vita pesa un po' come le mie parole
Потому что моя жизнь весит столько же, сколько мои слова.
E alzare la voce scemo non ti da ragione scemo
И повышать голос, глупец, тебе не даёт правоты, глупец.
Astro in bocca a tutti come fosse il nome vero
Астро у всех на устах, как будто это настоящее имя.
Com'è che ora ci vogliono
Как так вышло, что теперь все нас хотят,
Ora che non abbiam bisogno
Теперь, когда мы ни в ком не нуждаемся?
Che ho dato sangue e todo
Я отдал кровь и всё,
Quello che avevo in corpo
Что было во мне.
Non prenderti gioco di me perché io
Не играй со мной, потому что я
Morirei per te tu lo faresti per me?
Умру за тебя, ты бы сделала это для меня?
Coprimi le spalle slime attento a questi vermi
Прикрой меня, бро, берегись этих червей.
Morirei per te tu lo faresti per me?
Умру за тебя, ты бы сделала это для меня?
Prenderei un proiettile perché slime è per sempre
Приму пулю, потому что братва это навсегда.
Morirei per te tu lo faresti per me?
Умру за тебя, ты бы сделала это для меня?
Coprimi le spalle slime attento a questi vermi
Прикрой меня, бро, берегись этих червей.
Morirei per te tu lo faresti per me?
Умру за тебя, ты бы сделала это для меня?
Prenderei un proiettile perché slime è per sempre
Приму пулю, потому что братва это навсегда.





Writer(s): Francesco Avallone, Rida Amhaouch, Francesco Turolla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.