Paroles et traduction Digital Astro - PREGHIERA X IL BLOCCO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PREGHIERA X IL BLOCCO
PRAYER FOR THE BLOCK
Le
mani
unite
pregano,
le
mani
in
tasca
gelano
Folded
hands
pray,
hands
in
pockets
freeze
Stasera
fa
più
freddo
del
solito
giù
in
quartiere
It's
colder
than
usual
tonight
down
in
the
neighborhood
Quaggiù
non
ci
credono
ai
miracoli
They
don't
believe
in
miracles
down
here
Non
vedono
una
via
d'uscita
They
don't
see
a
way
out
Moriranno
soli
giù
in
quartiere
They'll
die
alone
down
in
the
neighborhood
Faccio
una
preghiera
per
il
blocco,
oh
I
say
a
prayer
for
the
block,
oh
Ho
gli
strappi
sui
miei
jeans,
ma
sto
in
ginocchio
I
got
holes
in
my
jeans,
but
I'm
on
my
knees
Piange
la
città,
piove
a
dirotto,
oh
The
city
cries,
it
rains
hard,
oh
Spero
Dio
mi
ascolti,
ne
ho
bisogno
I
hope
God
hears
me,
I
need
this
Faccio
una
preghiera
per
il
blocco
I
say
a
prayer
for
the
block
Per
ogni
mio
bro
(bro)
For
every
one
of
my
bros
(bro)
Detto
a
mio
fratello:
"Calmo,
non
sarai
mai
solo"
I
told
my
brother:
"Calm
down,
you'll
never
be
alone"
Tengo
gli
occhi
aperti
pure
quando
dormo
I
keep
my
eyes
open
even
when
I
sleep
E
spero
questo
posto
diventi
solo
un
ricordo
And
I
hope
this
place
becomes
just
a
memory
Sono
troppo
giovane
per
I'm
too
young
to
Perdere
tempo
con
cose,
con
vecchie
storie
Waste
time
with
things,
with
old
stories
Il
dolore
non
mi
controllerà,
non
avrà
la
meglio
mai
The
pain
inside
will
not
control
me,
it
will
never
have
the
best
of
me
La
lama
del
mio
coltello
è
pronta
se
mi
tradirai-ai-ai-ai-ai
The
blade
of
my
knife
is
ready
if
you
betray
me-ai-ai-ai-ai
Tu
non
hai-ai-ai-ai-ai
mai
You
never-ai-ai-ai-ai-ai
Capito
quand'è
che
sbaglio,
magari
non
vuoi
capirlo
I
get
it
when
I'm
wrong,
maybe
you
don't
want
to
understand
Sei
ancora
in
piedi
ed
è
tardi,
stanotte
fissi
il
soffitto
You're
still
standing
and
it's
late,
tonight
you're
staring
at
the
ceiling
Stanotte
uguale
lo
fisso,
dalle
panche
ad
un
bistrot
Tonight
I'm
doing
the
same,
from
the
benches
to
a
bistro
Sanno
che
sono
in
beast
mode,
mi
pesti
i
piedi,
reagisco
They
know
I'm
in
beast
mode,
you
step
on
my
feet,
I
react
Ah,
devo
fare
un
giro
per
calmare
la
rabbia
Ah,
I
need
to
take
a
walk
to
calm
down
the
anger
Per
poi
restare
calmo
mi
servon
più
soldi
Then
to
stay
calm
I
need
more
money
Le
mani
unite
pregano,
le
mani
in
tasca
gelano
Folded
hands
pray,
hands
in
pockets
freeze
Stasera
fa
più
freddo
del
solito
giù
in
quartiere
It's
colder
than
usual
tonight
down
in
the
neighborhood
Quaggiù
non
ci
credono
ai
miracoli
They
don't
believe
in
miracles
down
here
Non
vedono
una
via
d'uscita
They
don't
see
a
way
out
Moriranno
soli
giù
in
quartiere,
yah
They'll
die
alone
down
in
the
neighborhood,
yah
Faccio
una
preghiera
per
il
blocco,
oh
I
say
a
prayer
for
the
block,
oh
Ho
gli
strappi
sui
miei
jeans,
ma
sto
in
ginocchio
I
got
holes
in
my
jeans,
but
I'm
on
my
knees
Piange
la
città,
piove
a
dirotto,
oh
The
city
cries,
it
rains
hard,
oh
Spero
Dio
mi
ascolti,
ne
ho
bisogno
I
hope
God
hears
me,
I
need
this
Faccio
una
preghiera
per
il
blocco
I
say
a
prayer
for
the
block
Per
ogni
mio
bro
(bro)
For
every
one
of
my
bros
(bro)
Detto
a
mio
fratello:
"Calmo,
non
sarai
mai
solo"
I
told
my
brother:
"Calm
down,
you'll
never
be
alone"
Tengo
gli
occhi
aperti
pure
quando
dormo
I
keep
my
eyes
open
even
when
I
sleep
E
spero
questo
posto
diventi
solo
un
ricordo
And
I
hope
this
place
becomes
just
a
memory
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Ferrari, Jacob Thomas Lincoln, Simone Mossinelli, Rida Amhaouch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.