Paroles et traduction Digital Farm Animals - Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go
on
and
tell
your
friends
Давай,
расскажи
своим
подружкам,
Go
put
your
best
dress
on
Надень
свое
лучшее
платье,
Go
on
and
keep
on
acting
like
you're
number
one
Продолжай
вести
себя
так,
будто
ты
номер
один.
Don't
blame
it
on
yourself
Не
вини
себя,
You've
always
done
it
how
you
done
Ты
всегда
поступала
так,
как
поступала.
Oh
girl,
you're
getting
old
О,
девочка,
ты
стареешь.
Quit
acting
like
a
child
Перестань
вести
себя
как
ребенок,
You
should
know
that
you've
been
wrong
Ты
должна
знать,
что
ты
неправа,
Hanging
in
all
these
places
that
you
never
been
before
Тулкуешься
во
всех
этих
местах,
где
ты
никогда
не
была
раньше.
I
warned
you
'bout
these
people
Я
предупреждал
тебя
об
этих
людях,
I
know
what
they're
looking
for
Я
знаю,
чего
они
хотят.
Oh,
all
they
want
is
gold
О,
все,
что
им
нужно,
это
золото.
And
I
wish
that
we
were
back
at
the
bottom
И
как
бы
я
хотел,
чтобы
мы
вернулись
на
самое
дно,
Back
where
we
started
Туда,
где
мы
начинали,
Drinking
out
the
bottle
Пить
из
бутылки,
Getting
into
trouble
Попадать
в
неприятности.
We
were
thick
and
thin
but
that
was
everything,
oh
Мы
были
не
разлей
вода,
и
это
было
всем,
о.
Go
on
and
tell
your
friends
Давай,
расскажи
своим
подружкам,
Go
put
your
best
dress
on
Надень
свое
лучшее
платье,
Go
on
and
keep
on
acting
like
you're
number
one
Продолжай
вести
себя
так,
будто
ты
номер
один.
Don't
blame
it
on
yourself
Не
вини
себя,
You've
always
done
it
how
you
done
Ты
всегда
поступала
так,
как
поступала.
Oh
girl,
you're
getting
old
О,
девочка,
ты
стареешь.
You
think
your
shit
is
gold
Ты
думаешь,
что
ты
вся
из
золота.
We
never
had
no
diamonds
or
red
bottoms
where
we're
from
У
нас
никогда
не
было
бриллиантов
или
красных
подошв
там,
откуда
мы
родом.
I
wish
you
would
remember
all
the
places
that
we've
gone
Жаль,
что
ты
не
помнишь
всех
тех
мест,
где
мы
были.
I'm
tired
of
the
show
Я
устал
от
этого
шоу.
All
that
glitters
isn't
gold
Не
все
то
золото,
что
блестит.
And
I
wish
that
we
were
back
at
the
bottom
И
как
бы
я
хотел,
чтобы
мы
вернулись
на
самое
дно,
Back
where
we
started
Туда,
где
мы
начинали,
Drinking
out
the
bottle
Пить
из
бутылки,
Getting
into
trouble
Попадать
в
неприятности.
We
were
thick
and
thin
but
that
was
everything,
oh
Мы
были
не
разлей
вода,
и
это
было
всем,
о.
Go
on
and
tell
your
friends
Давай,
расскажи
своим
подружкам,
Go
put
your
best
dress
on
Надень
свое
лучшее
платье,
Go
on
and
keep
on
acting
like
you're
number
one
Продолжай
вести
себя
так,
будто
ты
номер
один.
Don't
blame
it
on
yourself
Не
вини
себя,
You've
always
done
it
how
you
done
Ты
всегда
поступала
так,
как
поступала.
Oh
girl,
you're
getting
old
О,
девочка,
ты
стареешь.
You
think
your
shit
is
gold
Ты
думаешь,
что
ты
вся
из
золота.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Gale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.