Digital One - Homenaje a Original Dan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Digital One - Homenaje a Original Dan




Homenaje a Original Dan
Tribute to Original Dan
Hace falta el one love.
One love is needed.
Esta plena es pa′l Original Dan
This plena is for Original Dan
Artistas como el ya no hay
Artists like him no longer exist
Nunca vamos a olvidar
We will never forget
Al rey del romantic style.
The king of romantic style.
Admiración siempre le tuve desde muy pequeño
I always admired him since I was a child
Su lírica fluía y sin mucho empeño
His lyrics flowed effortlessly
En Torrijos Carter empezó ese sueño
In Torrijos Carter that dream began
Su éxito lo celebre aunque no era el dueño
I celebrated his success even though I wasn't the owner
Antes de grabar ya estaba hot
He was hot before he even recorded
Subía a la tarima y prendía el show
He got on stage and lit up the show
Instrumental que le tiraban lo partía en dos
He tore any instrumental they threw at him in two
Con su lírica su estilo y su voz
With his lyrics, his style, and his voice
Siempre fue un artista completo
He was always a complete artist
Desde el inicio se ganó su respeto
From the start, he earned his respect
Plena pa' yeye y también para el ghetto
Plena for yeye and also for the ghetto
Con todo el flow y mucho sentimiento.
With all the flow and a lot of feeling.
Esta plena es pa′l Original Dan
This plena is for Original Dan
Artistas como el ya no hay
Artists like him no longer exist
Nunca vamos a olvidar
We will never forget
Al rey del romantic style
The king of romantic style
Esta plena es pa'l Original Dan
This plena is for Original Dan
Artistas como el ya no hay
Artists like him no longer exist
Nunca vamos a olvidar
We will never forget
Al rey del romantic style.
The king of romantic style.
Todo empezó como un hobby
It all started as a hobby
Compite en playa kobbe
He competes in playa kobbe
Luego graba con Rodney (Chombo)
Then he records with Rodney (Chombo)
Y llega la fama y el money
And comes the fame and the money
Todos los DJ's jueguen vivo conmigo
All you DJs play it smart with me
En el Distrito esa plena es un himno
In the District that plena is an anthem
Asesino matón ni te digo
Killer thug I'm not even telling you
Se pegó hasta en la tienda de los chinos
It even caught on in the Chinese store
Cruza fronteras con la Cripta
Crosses borders with the Cripta
Estaba rankeado en la pista
He was ranked on the track
Plena pa′ los frenes y pa′ las chicas
Plena for the brakes and for the chicks
Number one en todas las listas.
Number one on all the charts.
Esta plena es pa'l Original Dan
This plena is for Original Dan
Artistas como el ya no hay
Artists like him no longer exist
Nunca vamos a olvidar
We will never forget
Al rey del romantic style
The king of romantic style
Esta plena es pa′l Original Dan
This plena is for Original Dan
Artistas como el ya no hay
Artists like him no longer exist
Nunca vamos a olvidar
We will never forget
Al rey del romantic style.
The king of romantic style.
Aunque no estés con nosotros físicamente
Even though you are not with us physically
Tu música perdurará por siempre
Your music will live on forever.
Yo no quiero gyal "Un Latch"
I don't want a gyal "Un Latch"
Como la quiero "Un Latch"
How I want her "Un Latch"
Quiero un amor "Un Latch"
I want a love "Un Latch"
La santa "Un Latch"
The saint "Un Latch"
Que dichoso es el "Un Latch"
How lucky is the "Un Latch"
Escribí su nombre "Un Latch"
I wrote her name "Un Latch"
Sin no soy nada "Un Latch"
Without you I am nothing "Un Latch"
Chombo yo la quiero "Un Latch"
Chombo I want her "Un Latch"
Esta plena es pa'l Original Dan
This plena is for Original Dan
Artistas como el ya no hay
Artists like him no longer exist
Nunca vamos a olvidar
We will never forget
Al rey del romantic style
The king of romantic style
Esta plena es pa′l Original Dan
This plena is for Original Dan
Artistas como el ya no hay
Artists like him no longer exist
Nunca vamos a olvidar
We will never forget
Al rey del romantic style.
The king of romantic style.
Un buen amigo nunca se olvida
A good friend is never forgotten
Siempre estarás en nuestras mentes
You will always be in our minds
Y nuestros Corazones. ¡Big respect Danielito!
And our Hearts. Big respect Danielito!
¡You! El Distrito, Torrijos Carter, la caseta, la vereda
You! The District, Torrijos Carter, the booth, the sidewalk
Esta es una inspiración de Angelito el hijo de la maestra Celinda
This is an inspiration from Angelito, the son of the teacher Celinda





Writer(s): ángel Antonio Aguilar "digital One"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.