Digital One - Tienes Un No Se Que - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Digital One - Tienes Un No Se Que




Tienes Un No Se Que
You've Got a Certain Something
Tienes un no qué (you)
You've got a certain something (you)
Sensuality, Tienes un no qué
Sensuality, You've got a certain something
El laboratorio, Sexy lady
The laboratory, Sexy lady
Digital One
Digital One
Cuando te conocí (desde que te ví)
When I met you (since I saw you)
Supe que eras pa′
I knew you were for me
El corazón a latir
My heart started to race
Cuando te (si mi amor)
When I saw you (yes, my love)
Tienes un no qué
You've got a certain something
Tu voz tu estilo y tu caminar
Your voice, your style, and your walk
Tienes un no qué
You've got a certain something
Que no paro de pensar
That I can't stop thinking about
Tienes un no qué
You've got a certain something
Contigo yo quiero estar (la más bella)
I want to be with you (the most beautiful)
Tienes un no qué
You've got a certain something
Que me va a enloquecer (me vas a enloquecer)
That's going to drive me crazy (you're going to drive me crazy)
Nadie como
No one like you
Solo contigo yo quiero estar
I only want to be with you
Solo contigo me quiero casar
I only want to marry you
Y hasta viejitos los dos llegar (hasta la muerte)
And grow old together (until death)
Por siempre amarte
To love you forever
Cuando llegaste iluminaste mi camino
When you arrived, you lit up my path
Baby no quiero otra solo quiero contigo
Baby, I don't want anyone else, I only want you
Como dice Zion y Lennox es amor genuino
Like Zion y Lennox say, it's genuine love
Vamos a celebrar con champagne y vino (yes)
Let's celebrate with champagne and wine (yes)
Me gusta cuando te pones romántica
I like it when you get romantic
Me matas cuando me bailas erótica (si baby)
You kill me when you dance erotically (yes baby)
estilo y flow baby eres única
Your style and flow, baby, you're unique
Muchas te imitan pero les falta práctica
Many imitate you, but they lack practice
La botaron tu papá y tu mamá (sí la botaron)
Your dad and mom hit a home run (they did)
Te hicieron bien no hace falta 'na (home run)
They made you perfect, nothing's missing (home run)
Cuando te veo me enamoro más (yes)
When I see you, I fall more in love (yes)
Por eso es qué quiero ser tu man
That's why I want to be your partner
No qué es, no si son tus ojos, tus labios o tu todo.
I don't know what it is, I don't know if it's your eyes, your lips, or your everything.
Tienes un no que
You've got a certain something
Tu voz tu estilo y tu caminar (me enloqueces)
Your voice, your style, and your walk (you drive me crazy)
Tienes un no qué
You've got a certain something
Que no paro de pensar
That I can't stop thinking about
Tienes un no qué
You've got a certain something
Contigo yo quiero estar
I want to be with you
Tienes un no qué
You've got a certain something
Que me va a enloquecer
That's going to drive me crazy
Nadie como
No one like you
Solo contigo yo quiero estar
I only want to be with you
Solo contigo me quiero casar
I only want to marry you
Y hasta viejitos los dos llegar
And grow old together
Por siempre amarte
To love you forever
Cierro los ojos y pienso que estoy soñando
I close my eyes and think I'm dreaming
Abro los ojos y nos estamos besando
I open my eyes and we're kissing
De repente nos estamos amando
Suddenly we're making love
¿Quieres matrimonio? Solo dime cuando
Do you want marriage? Just tell me when
Cuando el amor llega así de esa manera
When love comes like that
Uno no se da ni cuenta
You don't even realize it
Uno no se da ni cuenta (de repente)
You don't even realize it (suddenly)
Es un giro de 180
It's a 180 turn
Cuando el amor llega así de esa manera
When love comes like that
Uno no se da ni cuenta
You don't even realize it
Uno no se da ni cuenta
You don't even realize it
Es un giro de 180
It's a 180 turn
Cuando te conocí
When I met you
Supe que eras pa′
I knew you were for me
El corazón a latir
My heart started to race
Cuando te vi
When I saw you
Tienes un no que
You've got a certain something
Tu voz tu estilo y tu caminar (me enloqueces)
Your voice, your style, and your walk (you drive me crazy)
Tienes un no qué
You've got a certain something
Que no paro de pensar
That I can't stop thinking about
Tienes un no qué
You've got a certain something
Contigo yo quiero estar
I want to be with you
Tienes un no qué
You've got a certain something
Que me va a enloquecer
That's going to drive me crazy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.