Paroles et traduction Digital One - Tienes Un No Se Que
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tienes Un No Se Que
You've Got a Certain Something
Tienes
un
no
sé
qué
(you)
You've
got
a
certain
something
(you)
Sensuality,
Tienes
un
no
sé
qué
Sensuality,
You've
got
a
certain
something
El
laboratorio,
Sexy
lady
The
laboratory,
Sexy
lady
Cuando
te
conocí
(desde
que
te
ví)
When
I
met
you
(since
I
saw
you)
Supe
que
eras
pa′
mí
I
knew
you
were
for
me
El
corazón
a
latir
My
heart
started
to
race
Cuando
te
ví
(si
mi
amor)
When
I
saw
you
(yes,
my
love)
Tienes
un
no
sé
qué
You've
got
a
certain
something
Tu
voz
tu
estilo
y
tu
caminar
Your
voice,
your
style,
and
your
walk
Tienes
un
no
sé
qué
You've
got
a
certain
something
Que
no
paro
de
pensar
That
I
can't
stop
thinking
about
Tienes
un
no
sé
qué
You've
got
a
certain
something
Contigo
yo
quiero
estar
(la
más
bella)
I
want
to
be
with
you
(the
most
beautiful)
Tienes
un
no
sé
qué
You've
got
a
certain
something
Que
me
va
a
enloquecer
(me
vas
a
enloquecer)
That's
going
to
drive
me
crazy
(you're
going
to
drive
me
crazy)
Nadie
como
tú
No
one
like
you
Solo
contigo
yo
quiero
estar
I
only
want
to
be
with
you
Solo
contigo
me
quiero
casar
I
only
want
to
marry
you
Y
hasta
viejitos
los
dos
llegar
(hasta
la
muerte)
And
grow
old
together
(until
death)
Por
siempre
amarte
To
love
you
forever
Cuando
llegaste
iluminaste
mi
camino
When
you
arrived,
you
lit
up
my
path
Baby
no
quiero
otra
solo
quiero
contigo
Baby,
I
don't
want
anyone
else,
I
only
want
you
Como
dice
Zion
y
Lennox
es
amor
genuino
Like
Zion
y
Lennox
say,
it's
genuine
love
Vamos
a
celebrar
con
champagne
y
vino
(yes)
Let's
celebrate
with
champagne
and
wine
(yes)
Me
gusta
cuando
tú
te
pones
romántica
I
like
it
when
you
get
romantic
Me
matas
cuando
me
bailas
erótica
(si
baby)
You
kill
me
when
you
dance
erotically
(yes
baby)
Tú
estilo
y
flow
baby
tú
eres
única
Your
style
and
flow,
baby,
you're
unique
Muchas
te
imitan
pero
les
falta
práctica
Many
imitate
you,
but
they
lack
practice
La
botaron
tu
papá
y
tu
mamá
(sí
la
botaron)
Your
dad
and
mom
hit
a
home
run
(they
did)
Te
hicieron
bien
no
hace
falta
'na
(home
run)
They
made
you
perfect,
nothing's
missing
(home
run)
Cuando
te
veo
me
enamoro
más
(yes)
When
I
see
you,
I
fall
more
in
love
(yes)
Por
eso
es
qué
quiero
ser
tu
man
That's
why
I
want
to
be
your
partner
No
sé
qué
es,
no
sé
si
son
tus
ojos,
tus
labios
o
tu
todo.
I
don't
know
what
it
is,
I
don't
know
if
it's
your
eyes,
your
lips,
or
your
everything.
Tienes
un
no
sé
que
You've
got
a
certain
something
Tu
voz
tu
estilo
y
tu
caminar
(me
enloqueces)
Your
voice,
your
style,
and
your
walk
(you
drive
me
crazy)
Tienes
un
no
sé
qué
You've
got
a
certain
something
Que
no
paro
de
pensar
That
I
can't
stop
thinking
about
Tienes
un
no
sé
qué
You've
got
a
certain
something
Contigo
yo
quiero
estar
I
want
to
be
with
you
Tienes
un
no
sé
qué
You've
got
a
certain
something
Que
me
va
a
enloquecer
That's
going
to
drive
me
crazy
Nadie
como
tú
No
one
like
you
Solo
contigo
yo
quiero
estar
I
only
want
to
be
with
you
Solo
contigo
me
quiero
casar
I
only
want
to
marry
you
Y
hasta
viejitos
los
dos
llegar
And
grow
old
together
Por
siempre
amarte
To
love
you
forever
Cierro
los
ojos
y
pienso
que
estoy
soñando
I
close
my
eyes
and
think
I'm
dreaming
Abro
los
ojos
y
nos
estamos
besando
I
open
my
eyes
and
we're
kissing
De
repente
nos
estamos
amando
Suddenly
we're
making
love
¿Quieres
matrimonio?
Solo
dime
cuando
Do
you
want
marriage?
Just
tell
me
when
Cuando
el
amor
llega
así
de
esa
manera
When
love
comes
like
that
Uno
no
se
da
ni
cuenta
You
don't
even
realize
it
Uno
no
se
da
ni
cuenta
(de
repente)
You
don't
even
realize
it
(suddenly)
Es
un
giro
de
180
It's
a
180
turn
Cuando
el
amor
llega
así
de
esa
manera
When
love
comes
like
that
Uno
no
se
da
ni
cuenta
You
don't
even
realize
it
Uno
no
se
da
ni
cuenta
You
don't
even
realize
it
Es
un
giro
de
180
It's
a
180
turn
Cuando
te
conocí
When
I
met
you
Supe
que
eras
pa′
mí
I
knew
you
were
for
me
El
corazón
a
latir
My
heart
started
to
race
Cuando
te
vi
When
I
saw
you
Tienes
un
no
sé
que
You've
got
a
certain
something
Tu
voz
tu
estilo
y
tu
caminar
(me
enloqueces)
Your
voice,
your
style,
and
your
walk
(you
drive
me
crazy)
Tienes
un
no
sé
qué
You've
got
a
certain
something
Que
no
paro
de
pensar
That
I
can't
stop
thinking
about
Tienes
un
no
sé
qué
You've
got
a
certain
something
Contigo
yo
quiero
estar
I
want
to
be
with
you
Tienes
un
no
sé
qué
You've
got
a
certain
something
Que
me
va
a
enloquecer
That's
going
to
drive
me
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.