Paroles et traduction Digital Summer - Fight Til I Fall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fight Til I Fall
Борьба до конца
Can
you
hear
the
battle
cry
Слышишь
ли
ты
боевой
клич,
Screaming
for
you,
dead
or
alive?
Зовущий
тебя,
живую
или
мертвую?
Bringing
it
down
there,
come
on,
let′s
go.
Спускаемся
туда,
давай
же,
пошли.
Welcome
to
the
front
lines.
Добро
пожаловать
на
линию
фронта.
Rise
above
or
go
down
below,
Поднимись
выше
или
пади
вниз,
Can't
be
afraid
to
die.
Нельзя
бояться
смерти.
Only
the
strong
will
survive.
Только
сильные
выживут.
This
is
a
fight
to
the
finish
line,
Это
бой
до
финишной
черты,
Nowhere
to
run,
there′s
no
way
out.
Некуда
бежать,
выхода
нет.
Nothing
to
lose
when
you
blast
it
up,
Нечего
терять,
когда
взрываешь
все
вокруг,
To
the
death,
I
will
fight
'till
I
fall.
До
смерти,
я
буду
бороться
до
конца.
Fight
'till
I
fall,
Бороться
до
конца,
Fight
′till
I
fall.
Бороться
до
конца.
No
choice
left
but
to
face
the
fire,
Нет
выбора,
кроме
как
встретить
огонь,
No
sympathy
for
the
weak
or
the
tired.
Нет
сочувствия
слабым
или
усталым.
Bringing
it
down
there,
the
time
has
come.
Спускаемся
туда,
время
пришло.
Welcome
to
the
nightmare.
Добро
пожаловать
в
кошмар.
The
agony
has
just
begun.
Мучения
только
начались.
Don′t
tell
the
night
you're
scared.
Не
говори
ночи,
что
ты
боишься.
Only
the
strong
will
survive.
Только
сильные
выживут.
This
is
a
fight
to
the
finish
line,
Это
бой
до
финишной
черты,
Nowhere
to
run,
there′s
no
way
out.
Некуда
бежать,
выхода
нет.
Nothing
to
lose
when
you
blast
it
up,
Нечего
терять,
когда
взрываешь
все
вокруг,
To
the
death,
I
will
fight
'till
I
fall.
До
смерти,
я
буду
бороться
до
конца.
Can
you
hear
the
battle
cry?
Слышишь
ли
ты
боевой
клич?
Can
you
hear
the
battle
cry?
Слышишь
ли
ты
боевой
клич?
This
is
a
fight
to
the
finish
line,
Это
бой
до
финишной
черты,
Nowhere
to
run,
there′s
no
way
out.
Некуда
бежать,
выхода
нет.
Nothing
to
lose
when
you
blast
it
up,
Нечего
терять,
когда
взрываешь
все
вокруг,
To
the
death,
I
will
fight
'till
I
fall.
До
смерти,
я
буду
бороться
до
конца.
This
is
a
fight
to
the
finish
line,
Это
бой
до
финишной
черты,
Nowhere
to
run,
there′s
no
way
out.
Некуда
бежать,
выхода
нет.
Nothing
to
lose
when
you
blast
it
up,
Нечего
терять,
когда
взрываешь
все
вокруг,
To
the
death,
I
will
fight
'till
I
fall.
До
смерти,
я
буду
бороться
до
конца.
Fight
'till
I
fall,
fight
′till
I
fall.
Бороться
до
конца,
бороться
до
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDERSON BEN DALTON, WINTERSTEIN IAN MATTHEW, HERNANDEZ ANTHONY MANUEL, STEPHENSON JON, WINTERSTEIN KYLE JACOB
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.