Paroles et traduction Digital Summer - Forget You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
that
I'm
sober,
Теперь,
когда
я
трезв,
I'm
finally
making
up
my
mind,
Я
наконец-то
принял
решение,
I
can
see
who
you
really
are,
Я
вижу,
кто
ты
на
самом
деле,
How
the
hell
could
I've
been
so
blind?
Как,
чёрт
возьми,
я
мог
быть
таким
слепым?
You
think
you're
so
fucking
innocent,
Ты
думаешь,
что
ты
такая
невинная,
You
think
you're
so
fucking
innocent.
Ты
думаешь,
что
ты
такая
невинная.
Shut
your
mouth,
I'm
done
listening
to
you,
Закрой
рот,
я
устал
тебя
слушать,
It's
over,
it's
over,
I've
had
enough
with
you.
Всё
кончено,
всё
кончено,
с
меня
хватит.
I'm
taking
back
the
person
that
I
used
to
be,
Я
возвращаю
себе
того
человека,
которым
был
раньше,
For
all
these
scars
before
your
lies,
Из-за
всех
этих
шрамов
до
твоей
лжи,
So
fuck
you,
forget
you,
good
bye.
Так
что
к
чёрту
тебя,
забудь
тебя,
прощай.
Take
a
swing,
I'll
tell
you,
Замахнись,
я
тебе
скажу,
But
you
better
be
prepared,
Но
тебе
лучше
быть
готовой,
There's
no
telling
what
the
hell
I'm
up
to,
Чёрт
его
знает,
что
я
задумал,
I'm
at
the
point
that
I
just
don't
care.
Я
дошёл
до
того,
что
мне
просто
плевать.
You
think
you're
so
fucking
innocent,
Ты
думаешь,
что
ты
такая
невинная,
You
think
you're
so
fucking
innocent.
Ты
думаешь,
что
ты
такая
невинная.
Shut
your
mouth,
I'm
done
listening
to
you,
Закрой
рот,
я
устал
тебя
слушать,
It's
over,
it's
over,
I've
had
enough
with
you.
Всё
кончено,
всё
кончено,
с
меня
хватит.
I'm
taking
back
the
person
that
I
used
to
be,
Я
возвращаю
себе
того
человека,
которым
был
раньше,
For
all
these
scars
before
your
lies,
Из-за
всех
этих
шрамов
до
твоей
лжи,
So
fuck
you,
forget
you,
good
bye.
Так
что
к
чёрту
тебя,
забудь
тебя,
прощай.
For
the
last
time,
good
bye.
В
последний
раз,
прощай.
For
all
the
bad
times,
good
bye.
За
все
плохие
времена,
прощай.
For
every
moment
that
you
made
me
weak,
За
каждый
миг,
когда
ты
делала
меня
слабым,
And
I'm
finally
saying
good
bye.
И
я
наконец-то
говорю
прощай.
You
think
you're
so
fucking
innocent.
Ты
думаешь,
что
ты
такая
невинная.
Shut
your
mouth,
I'm
done
listening
to
you,
Закрой
рот,
я
устал
тебя
слушать,
It's
over,
it's
over,
I've
had
enough
with
you.
Всё
кончено,
всё
кончено,
с
меня
хватит.
I'm
taking
back
the
person
that
I
used
to
be,
Я
возвращаю
себе
того
человека,
которым
был
раньше,
For
all
these
scars
before
your
lies,
Из-за
всех
этих
шрамов
до
твоей
лжи,
So
fuck
you,
forget
you,
good
bye.
Так
что
к
чёрту
тебя,
забудь
тебя,
прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Ben Dalton, Hernandez Anthony Manuel, Stephenson Jon, Winterstein Ian Matthew, Winterstein Kyle Jacob
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.