Digital Underground - April Showers - traduction des paroles en allemand

April Showers - Digital Undergroundtraduction en allemand




April Showers
Aprilschauer
Squeeze, release, in and out, hold, let go, rise, come down
Drück, lass los, rein und raus, halt, lass geh, steig auf, komm runter
Let the wet sensuality embrace your reality
Lass feuchte Sinnlichkeit deine Realität umarmen
Moonstones drip slip bout it bout it see
Mondsteine tropfen gleiten drehn sich drehn sich seh
Continuously we be gettin' freaky
Ständig werden wir verspielt
Rose petals cham-pag-nee come and see me
Rosenblätter Champagner komm und besuch mich
Positions run fluid honey ribbons create a quiver shiversdelivers
Stellungen fließend Honigbänder erzeugen Zittern Schauerliefern
Ooh wee sweet haromony synchronicity the simplicity
Oh wow süße Harmonie Synchronizität die Einfachheit
Seven day kisses slide in you and me me me [Slide you and me yeah]
Sieben-Tage-Küsse gleiten in dich und mich mich mich [Gleiten dich und mich yeah]
You messin' up my mind in the right way I'm ready to play and lay with you
Du verwirrst meinen Geist auf richtige Art bin bereit zu spielen und mit dir zu liegen
Been savin' all my love for a lotta days I'm ready to spend what I saved on you
Hab meine ganze Liebe viele Tage gespart bin bereit auszugeben was ich für dich sparte
[Saved on you]
[Für dich gespart]
I wanna do it outside [I wanna go outside]
Ich will’s draußen tun [Ich will rausgehen]
I wanna do it in the rain [Let's do it in the rain]
Ich will’s im Regen tun [Lass es uns im Regen tun]
I wanna do it outside [I wanna do it outside]
Ich will’s draußen tun [Ich will’s draußen tun]
I wanna do it in the rain [Baby let's get wet in the rain]
Ich will’s im Regen tun [Baby lass uns nass werden im Regen]
Don't know if rain drops or lust swellin' in my eyes
Weiß nicht ob Regentropfen oder Lustschwellen in meinen Augen
Want to stroke you and soak you but not just between your thighs
Möchte dich streicheln und durchnässen nicht nur zwischen deinen Schenkeln
Your hips plus the way roll grips gets me swervin'
Deine Hüften plus wie sie rollen Griffe bringen mich ins Schlingern
Job site visit exquisite lunch time excursions
Arbeitsbesuch exquisit Mittagspausen-Ausflüge
Kitty cats purrin' wet lips get near then...[Boo Yaaw]
Kätzchen schnurren nasse Lippen kommen nah dann...[Boo Yaaw]
Skin parts start disappearin'
Hautpartien fangen an zu verschwinden
Earlobes get chewed up Hennessy poured in two cups
Ohrläppchen werden gekaut Hennessy in zwei Tassen gegossen
Downtown is looking delicious audio schooled up
Downtown sieht köstlich aus Audio geschult
Let's heat the mood up say what's on your mind
Lass uns Stimmung heizen sag was dir durch den Kopf geht
When bones grind, lips to? sippin on wine
Wenn Knochen mahlen Lippen an Lippen nippen an Wein
Rhythmic tussles but not the struggle
Rhythmische Rangeleien aber nicht der Kampf
Ever juggle raindrops strawberry snuggles?
Jemals Regentropfen jongliert Erdbeerkuscheln?
Do what you want to
Tu was du willst
Let's take it outdoors with out your
Lass es uns draußen machen ohne deine
There's no one without beds without floors
Keiner da ohne Betten ohne Böden
Plays our body softly like piano keys
Spielt unsere Körper sanft wie Klaviertasten
Together explore, makin' the stormy breeze
Erkunden zusammen erschaffen stürmische Brise
I wanna do it outside [I wanna go outside]
Ich will’s draußen tun [Ich will rausgehen]
I wanna do it in the rain [Do it in the rain]
Ich will’s im Regen tun [Tu es im Regen]
I wanna do it outside
Ich will’s draußen tun
I wanna do it in the rain
Ich will’s im Regen tun
Erotic beads of rolling water tricklin'
Erotische Perlen rinnenden Wassers tröpfeln
And ticklin' swarms of moonlight kisses
Und kitzeln Schwärme von Mondlichtküssen
Hips and thighs aligned in perfect nines and soft wet sixes
Hüften Schenkel perfekt Neunern weichen nassen Sechsern ausgerichtet
Wine and candy rain drop hor's devoures
Wein und Süßigkeiten Regentropfen-Vorspeisen
To be dined from deep within your curves
Um tief in deinen Kurven verspeist zu werden
We merge devinely on liquid missions
Wir vereinigen uns göttlich auf flüssigen Missionen
Climbing grinding finding climax with each position
Klettern reiben finden Höhepunkt mit jeder Stellung
Naked skin chills hair filled with rain
Nackte Haut schaudert Haar gefüllt mit Regen
Caressing erect body tips next to me
Streicheln aufrechte Körperteile neben mir
It's ectasy when we play
Es ist Ekstase wenn wir spielen
Easing winds bring mounds of lust whisper three words we love to say
Lindernde Winde bringen Lusthügel flüstern drei Worte die wir lieben zu sagen
Dripping black laces, hidden places
Tropfende schwarze Spitzen verborgene Orte
Manicured hands around joysticks of passion
Manikürte Hände um Steuerknüppel der Leidenschaft
Splashing seeds of new beginning swimming on naked skin
Spritzende Samen neuen Anfangs schwimmend auf nackter Haut
Or trapped within thin lambskin walls
Oder gefangen in dünnen Lammfellwänden
Windchimes and bells, erotic smells
Windspiele Glocken erotische Gerüche
Breath becomes deep, desire swells, desire swells
Atem wird tief Lust schwillt an Lust schwillt an
You messin' up my mind in the right way I wanna play and lay with you
Du verwirrst meinen Geist auf richtige Art will spielen und mit dir liegen
Been savin' all my love for right one, I wanna spend it on you
Hab meine ganze Liebe für Richtige gespart will sie an dir ausgeben
I wanna do it outside [I wanna do itoutside]
Ich will’s draußen tun [Ich will’s draußen tun]
I wanna do it in the rain [Girl let me do it to you baby]
Ich will’s im Regen tun [Mädchen lass es mich dir tun Baby]
I wanna do it outside. [Let's go out and get busy in the rain]
Ich will’s draußen tun. [Lass rausgehen und im Regen loslegen]
I wanna do it in the rain
Ich will’s im Regen tun
Squeeze, release, in and out, hold, let go, rise, come down
Drück, lass los, rein und raus, halt, lass geh, steig auf, komm runter
Squeeze, release, in and out, hold, let go, rise, come down
Drück, lass los, rein und raus, halt, lass geh, steig auf, komm runter





Writer(s): Ronald R. Brooks, Gregory E. Jacobs, Jeremy Jackson, Mandolyn Wind Ludlum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.