Paroles et traduction Digital Underground - Blind Mice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
that′s
cool
but,
yo,
what's
up
with
me
and
you?
Всё
круто,
но,
детка,
что
между
нами?
See
the
blind
mice?
We
the
blind
mice
Видишь
слепых
мышей?
Мы
- слепые
мыши,
Trying
to
get
in
where
we
fit
in
Пытаемся
вписаться
туда,
где
нам
место,
Doing
anything
to
be
down
Готовы
на
всё,
чтобы
быть
в
теме,
Two
hundred
million
blind
mice
Двести
миллионов
слепых
мышей
Running
through
this
town
Бегают
по
этому
городу.
Patty
Cake,
Patty
Cake
I
heard
your
man
Ладушки,
ладушки,
я
слышал,
твой
мужик
Wears
a
gold
Rolex
and
put
a
diamond
on
your
hand
Носит
золотой
Rolex
и
надел
тебе
на
палец
бриллиант.
The
Itsy-Bitsy
Spider
was
a
whoridah
Паучок-крошка
был
тот
ещё
гуляка,
Said
he
met
the
judge′s
daughter
and
went
up
inside
her
Говорит,
встретил
дочку
судьи
и
залез
на
неё.
House,
there's
a
Mouse
who
Runs
Around
the
Clock
snitching
В
доме
есть
мышь,
которая
бегает
круглосуточно,
стучит,
Who
he
hitting,
I
think
he
hit
it
raw
cause
he
be
itching
Кого
он
трахает?
Думаю,
он
делал
это
без
резины,
потому
что
чешется.
Shimmy,
Shimmy
Cocoa
Pop,
the
glock
went
pop
Шимми,
Шимми,
Коко
Поп,
глок
выстрелил,
Tell
me,
tell
me
who
shooting
and
who
got
shot
Скажи
мне,
скажи
мне,
кто
стрелял
и
в
кого
попали.
Ring
Around
the
Rosie,
a
pocket
full
of
blow
"Ring
Around
the
Rosie",
карманы
полны
кокса,
Everybody
know
the
hop
got
you
moving
slow
Все
знают,
что
кайф
замедляет
твои
движения.
[Humpty-Hump]
[Humpty-Hump]
Pinocchio
says
ignore
my
nose,
you
can
trust
him
Пиноккио
говорит,
не
обращай
внимания
на
мой
нос,
ты
можешь
ему
доверять,
I
saw
Bill
in
the
back
of
Capitol
Hill
with
Lil'
Miss
Muffin
Я
видел
Билла
на
задворках
Капитолийского
холма
с
малышкой
Маффин.
Little
Boys
in
Blue
and
Red
Riding
in
the
Hood
Маленькие
мальчики
в
синем
и
Красная
Шапочка
катаются
по
району,
Heard
the
Big
Bad
Wolf
said
he
never
used
the
n-word
Слышал,
Серый
Волк
сказал,
что
он
никогда
не
употреблял
слово
на
"н",
He
huffs
and
puffs,
he′ll
snuff
you
in
an
alley
Он
пыхтит
и
дует,
он
прикончит
тебя
в
переулке,
But
the
Three
Little
Pigs
scurry
back
to
Simi
Valley
Но
три
поросенка
убегают
обратно
в
долину
Сими.
Goldilocks
went
to
cop
some
little
boy
brown
Златовласка
пошла
купить
немного
коричневого,
Should′ve
stuck
with
the
snow
cause
the
brown
cut
her
down
Надо
было
оставаться
со
снегом,
потому
что
коричневый
её
срубил.
[Humpty-Hump]
[Humpty-Hump]
The
Itsy-Bitsy
Spider
at
the
National
Enquirer
Паучок-крошка
в
National
Enquirer
Said
the
mayor
told
Niola
to
bend
over
or
he'll
fire
her
Сказал,
что
мэр
велел
Ниоле
нагнуться,
иначе
он
её
уволит.
The
freaky
Old
Lady
In
The
Shoe
downtown
Чудаковатая
старушка,
живущая
в
туфле
в
центре
города,
Is
a
brown
sugar
mommy,
wants
to
pay
to
lick
me
down
Сладкая
мамочка,
хочет
заплатить,
чтобы
облизать
меня.
[Humpty-Hump]
[Humpty-Hump]
The
Big
Bad
lady
Wolf
said
that
she
knew
me
Большая
плохая
волчица
сказала,
что
знает
меня,
She
huffed
and
she
puffed
and
she
. mmmmm!
Она
пыхтела
и
дула,
и
она...
мммм!
Three
grinding
mice
Три
трудящиеся
мыши
Trying
to
make
a
life
called
three
strikes
Пытаются
сделать
жизнь,
называемую
"три
проступка",
The
rat
got
three
to
five,
two
got
life
Крыса
получила
от
трёх
до
пяти,
двое
получили
пожизненное,
Those
Three
Blind
Mice
Эти
три
слепые
мыши.
[Humpty-Hump]
[Humpty-Hump]
Now,
Tom
Thumb
jumped
up
and
said
"I
got
one,
Теперь
Мальчик-с-пальчик
вскочил
и
сказал:
"У
меня
есть
одна
новость,
David
Duke
and
Farrakhan
riding
side-by-side
on
the
top
gun"
Дэвид
Дюк
и
Фаррахан
едут
бок
о
бок
на
лучшем
оружии".
Hickory
Dickory
Dock,
each
day
I
hear
a
new
shock
Хикори
Дикори
Док,
каждый
день
я
слышу
новый
шок,
The
Cat
in
the
Hat
told
me
he
be
seeing
Tupac
Кот
в
шляпе
сказал
мне,
что
он
видел
Тупака.
Cinderella
told
me
you
was
paid,
if
it′s
all
true
Золушка
сказала
мне,
что
тебе
заплатили,
если
это
всё
правда,
Simon
Says
you
can
grab
the
hat,
sink
and
fall
through
Саймон
говорит,
ты
можешь
схватить
шляпу,
утонуть
и
провалиться.
"Somebody's
sleeping
in
my
bed,
getting
my
head
"Кто-то
спит
в
моей
постели,
получает
мою
голову,
Now
his
broad
is
on
the
stroll
getting
my
bread"
Теперь
его
баба
гуляет,
получает
мои
деньги".
[Humpty-Hump]
[Humpty-Hump]
And
Humpty
Dumpty
leaning
against
the
wall
И
Шалтай-Болтай,
прислонившись
к
стене,
Couldn′t
figure
out
the
meaning
of
it
all.
Не
мог
понять
смысл
всего
этого.
What's
the
meaning,
what′s
the
meaning
of
life
В
чём
смысл,
в
чём
смысл
жизни?
Little
Bo
Peep
is
weeping,
I
hate
to
see
you
cry
Маленькая
Бо-Пип
плачет,
мне
не
нравится
видеть
твои
слёзы,
Sometimes
guys
lie
when
your
thighs
are
above
you
Иногда
парни
лгут,
когда
твои
бедра
над
тобой,
Mother
May
I
say
you
denied
the
evidence
Мама,
можно
я
скажу,
что
ты
отрицала
улики,
The
frog
was
only
a
prince
when
he
loved
you
Лягушка
был
принцем
только
тогда,
когда
любил
тебя.
Virgin
Mary
Poppins
popping
game,
said
she
never
had
sex
Девственница
Мэри
Поппинс,
играющая
в
игру,
сказала,
что
у
неё
никогда
не
было
секса,
Now
she's
popping
X,
talking
about
"who's
next?"
Теперь
она
глотает
экстази
и
говорит:
"Кто
следующий?".
Scooby
went
to
scoop
another
scooby
sack
from
Shaggy
Скуби
пошёл
забрать
ещё
один
пакетик
скуби
у
Шэгги,
Scooby
will
do
anything:
hops,
weed
or
cavi
Скуби
сделает
всё,
что
угодно:
хмель,
травку
или
кокаин.
Old
Mother
Hubbard′s
got
a
cupboard
full
of
lotto
tickets
Матушка
Гусыня
позвонила
мне
на
мобильный,
сказала,
бабуля
A
fat
stack
from
way
back
cause
she′s
pack
rat
Лишилась
медицинской
страховки,
пришлось
переехать
в
Майами.
Mother
Goose
hit
me
on
the
cell
phone,
said
granny
У
Папы
Медведя
нет
времени
на
Медвежонка,
Got
her
healthcare
pulled,
had
to
move
to
Miami
Не
может
остановиться,
чтобы
почувствовать
ветер
в
гонке
за
сыром.
Poppa
Bear
got
no
time
for
Baby
Bear
Питер
Пэн
в
Белом
доме
торгует,
Can't
stop
to
feel
the
breeze
in
the
race
for
the
cheese
Держит
деньги
подальше
от
моих
рук,
выставляя
меня
злодеем.
Peter
Pan′s
in
the
White
House
dealing
Шалтай-Болтай
смотрит
на
луну,
прислонившись
к
стене,
Keeping
the
money
out
my
hands,
making
me
out
to
be
the
villain
Всё
ещё
не
может
понять
смысл
всего
этого.
[Humpty-Hump]
[Humpty-Hump]
Humpty
Dumpty
looking
at
the
moon,
leaning
on
the
wall
У
старушки
Хаббард
шкаф
полон
лотерейных
билетов,
Still
couldn't
figure
out
the
meaning
of
it
all.
Толстая
пачка
ещё
с
давних
времён,
потому
что
она
барахольщица.
Patty
Cake,
Patty
Cake,
can
I
be
your
man?
Ладушки,
ладушки,
могу
я
быть
твоим
мужчиной?
My
cash
flow′s
low
but
bro's
got
the
master
plan
Мой
денежный
поток
низок,
но
у
братана
есть
генеральный
план.
[Humpty-Hump]
[Humpty-Hump]
Patty
Cake,
Patty
Cake,
can
I
be
your
lover
Ладушки,
ладушки,
могу
я
быть
твоим
любовником?
I′m
wealthy
in
the
mind
and
I'm
healthy
under
covers
Я
богат
разумом
и
здоров
под
одеялом.
Papa
Bear,
Papa
Bear,
to
put
it
modestly
Папа
Медведь,
Папа
Медведь,
если
говорить
скромно,
I
like
diamonds
& pearls
but
I'll
settle
for
some
honesty
Мне
нравятся
бриллианты
и
жемчуг,
но
я
соглашусь
на
честность.
[Money
B
(Shock-G)]
[Money
B
(Shock-G)]
Patty
Cake,
Patty
Cake,
can
I
hit
your
soda
Ладушки,
ладушки,
можно
мне
отпить
твоей
газировки?
I′m
thirsty
and
I′m
out
(Yo,
this
nursery
rhyme's
over)
Я
хочу
пить,
и
у
меня
кончилось
(Йоу,
этот
детский
стишок
закончен).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory E Jacobs, John A. Smith, Cleveland Askew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.