Paroles et traduction Digital Underground - Body-Hats (Part 1)
[Shock
G
(x2)]
[Ударная
волна
G
(x2)]
She
used
to
be
quick
to
lick,
the
trick
Раньше
она
быстро
облизывалась,
в
этом
весь
фокус
But
now
she
just
wanna
rub
em
down
Но
теперь
она
просто
хочет
потереть
их
[Digital
Underground]
[Цифровое
подполье]
Body-hats,
lookin
for
the
Body-Hats
Головные
уборы,
ищу
головные
уборы
Lookin
for
the
body-hats!
(x6)
Ищу
головные
уборы!
(x6)
[Shock
G]
[Ударная
волна
G]
Yeah,
I
took
sugar
shoppin
(yo?)
for
a
body-hat
(no!)
Да,
я
сходила
в
магазин
сахара
(йоу?)
за
шляпой
для
тела
(нет!)
And
I
found
a
pack
of
big
blue
round
ones
И
я
нашла
пачку
больших
синих
круглых
конфет
The
can't-shut-me-down
ones,
yeah
Те,
кто
не
может
меня
остановить,
да
A-rigga-like-me-needin-em-cause-I-get-around
ones
Такой-ригге-как-я-нужен-в-них-потому-что-я-общаюсь-с-такими
[Humpty-Hump]
[Шалтай-горб]
Yeah,
well
here
we
go,
on
another
show
Да,
ну
что
ж,
начинаем,
на
другом
шоу
Backstage,
shnuckas
wanna
get
into
the
flow
За
кулисами,
шняги
хотят
влиться
в
поток
My
woody
says
yo!
He's
ready
to
go
Мой
Вуди
говорит
"Йоу!"
Он
готов
к
отъезду
But,
yo,
he's
gotta
wait
for
the
Nose
to
go
Но,
йоу,
ему
придется
подождать,
пока
Нос
пройдет
A
pretty
face
and
back
character
Симпатичное
личико
и
характерный
задник
Lost,
got
your
green
contacts
look
fine
Потерялся,
но
твои
зеленые
контактные
линзы
выглядят
нормально
Maybe
cause
the
chick
is
brainwashed
Может
быть,
потому,
что
цыпочке
промыли
мозги
Who'd
a
thought
you
need
hats
for
your
eyes
Кто
бы
мог
подумать,
что
вам
нужны
шляпы
для
глаз
[?]
around
my
eyes
when
I'm
rhyming
[?]
вокруг
моих
глаз,
когда
я
рифмую
The
government
says
you've
got
to
have
a
glow
Правительство
говорит,
что
у
вас
должно
быть
сияние
And
I
swing
a
tail
like
Haley's
Comet
И
я
размахиваю
хвостом,
как
комета
Хейли
No
comment?
I
didn't
think
so
Без
комментариев?
Я
так
не
думал
I
thought
flow
and
there
it
was
Я
подумал
о
потоке,
и
вот
оно
[Humpty-Hump]
[Шалтай-горб]
It's
just
a
freestills,
meanwills
keep
the
vills
kills
in
Это
просто
фристайлы,
а
значит,
будут
сохранены
убийства
виллов
в
Sweat
drills
in,
girlies
in
the
wheels
eatin
chills
and
Прошибает
пот,
девчонок
в
колесах
пробирает
озноб
и
You
say
you're
ready
to
go?
Oh
no
Ты
говоришь,
что
готов
идти?
О
нет
You
gotta
wait
for
the
Nose
to
go!
Ты
должен
подождать,
пока
пройдет
нос!
[Shock
G]
[Ударная
волна
G]
Don't
wanna
throw
a
hot
booty
seven
and
lose
Не
хочу
бросать
семерку
с
горячей
попкой
и
проигрывать
So
what
is
the
move
to
keep
livin?
Так
что
же
нужно
предпринять,
чтобы
продолжать
жить?
Swimmin
in
the
big
balloon,
I
don't
think
so
Плаваю
на
большом
воздушном
шаре,
я
так
не
думаю
I
ran
a
body-hat
option
on
the
ho
Я
запустил
вариант
с
облегающей
шляпой
на
хо
[Shock
G]
[Ударная
волна
G]
She
said
lately
it
just
ain't
been
the
same
Она
сказала,
что
в
последнее
время
все
просто
стало
по-другому
So
would
you
kinda
just
rub
me
down?
Так
что,
может,
ты
просто
разотрешь
меня?
[Humpty-Hump]
[Шалтай-горб]
My
woody
wants
to
get
into
the
flow
Мой
Вуди
хочет
влиться
в
поток
But
I
said
no,
you
gotta
wait
for
the
Nose
to
go
Но
я
сказал
"нет",
ты
должен
подождать,
пока
нос
пройдет.
[Shock
G]
[Ударная
волна
G]
Baby
really
must've
been
crazy
though
Хотя
малышка,
должно
быть,
действительно
была
сумасшедшей
Cause
the
onion
was
big
and
round
Потому
что
луковица
была
большая
и
круглая
"Barring
abstinence
the
Body-Hat
is
the
best
known
protection
against
FADES"
"За
исключением
воздержания,
головной
убор
- самая
известная
защита
от
увядания"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory E. Jacobs, Reggie Mohamad, Ronald R. Brooks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.