Digital Underground - Bran Nu Swetta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Digital Underground - Bran Nu Swetta




It's not the weather, to wear no sweater.
Это не погода, чтобы носить свитер.
(Chorus)
(Припев)
Sometimes she changed like the weather
Иногда она менялась, как погода.
But no one loved me better
Но никто не любил меня сильнее.
I'll never ever forget her
Я никогда никогда не забуду ее
My brand new sweater
Мой новый свитер.
Nobody got her wetter
Никто не делал ее мокрее.
She told me in her letter
Она написала мне в письме.
I bought her food and fed her
Я купил ей еды и накормил.
My brand new sweater
Мой новый свитер.
(Shock-G)
(Шок-Г)
Baby said, "Ooh baby shoo-be-dooh
Бэби сказала: "О, детка, Кыш-Бе-ду-у!
Let's hook up again cause the loving is cool"
Давай снова займемся любовью потому что любовь это круто"
I said "Yo, I gotta go, I got a show"
Я сказал: "Эй, мне пора идти, у меня шоу".
She said "I know, after the show let me cook for you
Она сказала: знаю, после шоу позволь мне приготовить для тебя
If you're hungry, you never know
Если ты голоден, никогда не знаешь наверняка.
You might need help with your laundry
Возможно, тебе понадобится помощь в стирке.
Don't hesitate to call upon me
Не стесняйтесь обращаться ко мне.
Before you go, would you meet my mother
Прежде чем ты уйдешь, познакомься с моей мамой.
She lives right around the corner
Она живет прямо за углом.
It's not a bother, meet my mother!"
Это не проблема, познакомьтесь с моей мамой!"
I said "Woah, woah, woah, baby slow it down
Я сказал: "Уоу, уоу, уоу, детка, притормози,
I said I gotta go, I ain't say I'm leaving town
я сказал, что мне нужно идти, но не сказал, что уезжаю из города.
I got your number, stop tripping
У меня есть твой номер, хватит спотыкаться
Why're you flipping? Had a great time
Почему ты срываешься с места?
Let me get my jacket, I'm dipping."
Дай мне куртку, я купаюсь.
Hate, hate, hate the way I felt like I dissed her
Ненавижу, ненавижу, ненавижу то, как я себя чувствовал, когда оскорблял ее.
"Wait, wait, wait" cried the pretty, young sister
"Стой, стой, стой!" - вскричала хорошенькая юная сестра.
She said, "Shock, while I got this chance
Она сказала: "шок, пока у меня есть такая возможность
I've got let you know that if you rip your pants
Я дам тебе знать что если ты порвешь штаны
I'll beee there, to sew the hole for your butt
Я буду рядом, чтобы зашить дырку для твоей задницы.
Want a nut? Call me up, I'll pick you up in my jetta
Хочешь орех? - Позвони мне, и я заберу тебя на своей "Джетте".
No one's got me wetter
Ни у кого я не был мокрее.
Shock, I never got freaked better!"
Шок, я никогда не волновался лучше!"
She said "Here, yo, it's all in my letter"
Она сказала: "Вот, Йоу, это все в моем письме".
See, I just met baby last night
Видишь ли, я только вчера познакомился с Бэби.
We g'd
Мы бы ...
While I was sleeping she was up
Пока я спал, она проснулась.
Creeping around writing letters to me
Подкрадывается и пишет мне письма.
Man, I hate somebody all up in my face when I'm sleep
Чувак, я ненавижу, когда кто-то лезет мне в лицо, когда я сплю.
But I ain't sweating it
Но меня это не волнует.
"Look, I'll hook-up with you next week"
"Слушай, я пересплю с тобой на следующей неделе".
She said "Wait, let me walk you to the street, baby
Она сказала: "Подожди, позволь мне проводить тебя до улицы, детка
Sweet thang, don't forget to ready my letter!"
Милая Танг, не забудь подготовить мое письмо!"
Somebody please help me:
Кто нибудь пожалуйста помогите мне:
I'm stuck wearing a sweater.
Я застряла в свитере.
It upsets meee, when she sweats me.
Меня расстраивает, когда она обливает меня потом.
(Shock-G)
(Шок-Г)
Pee Wee? He went down to Montgomery Wards
- Пи-Ви? Он пошел к палатам Монтгомери
Howzabouta Money-B? He went down to K-Mart
Howzabouta Money-B? он пошел в K-Mart.
Yo, Humpty! I challenge you to a game of dominoes
Эй, Шалтай, я вызываю тебя на игру в домино
A game of dominoooess
Игра в домино
(Money-B)
(Деньги-Б)
I've been sporting sweaters ever since I was a child
Я ношу свитера с самого детства.
But nowadays sweaters kind of cramp my style
Но в наши дни свитера как бы сковывают мой стиль
Cause up around the collar they be getting me hot
Потому что вокруг воротника они заводят меня
Believe it or not, my sweater used to the shot
Хотите верьте, хотите нет, но мой свитер привык к выстрелу.
The freak of my nature, my sweet, stick thing
Чудак моей натуры, моя сладкая штучка-палочка.
But like George of the Jungle she had trouble with the swing
Но, как Джордж из джунглей, у нее были проблемы с качелями.
(Shock-G: Was she funking up the flow?)
(Шок-Джи: она что, подпитывала поток?)
Yeah, brah, she couldn't hack it
Да, братан, она не могла его взломать.
Started cock-blocking like a full metal jacket
Начал блокировать член, как Цельнометаллическая оболочка.
Fingers did the walking, calling, tying up my phone
Пальцы ходили, звонили, связывали мой телефон.
Boo had me under heavy surveillance at my home
Бу держал меня под усиленным наблюдением в моем доме.
Word to Mac Mone, suffocated my bone
Слово Мак-Мону, задушило мою кость.
Pulling on my hoodie in a nagging little tone
Натягиваю толстовку с ворчливым тоном.
Where you going? Where you been? Who's Kim? Who's Felicia?
Куда ты идешь? где ты был? кто такая Ким? Кто такая Фелисия?
But I don't see no ring, I never met the preacher
Но я не вижу кольца, я никогда не встречал проповедника.
I got to play you out, I mean the loving was phat
Я должен разыграть тебя, я имею в виду, что любовь была потрясающей
But you're a sweater, riding so heavy on my back
Но ты-свитер, который так тяжел на моей спине.
(Chorus)
(Припев)
She wore a lot of leather
Она носила много кожи.
Baby, drove a jetta
Детка, водила "Джетту".
I never used to sweat her
Раньше я никогда не волновал ее.
Yeah, but that upset her
Да, но это ее расстроило.
No-one got her wetter
Никто не делал ее мокрее.
She told me in her letter
Она написала мне в письме.
I'll never ever forget her
Я никогда никогда не забуду ее
My brand new sweater
Мой новый свитер.
(Saafir)
(Саафир)
I got a brand new sweater
У меня новый свитер.
But I didn't get it from Mervyn's
Но я получил его не от Мервина.
Her friends be pulling wool but
Ее друзья будут дергать за ниточки, но ...
My syringe pulls bull from the lens
Мой шприц вытягивает бычка из линзы.
Even then, I'll send you back for a refund
Даже тогда я отправлю тебя обратно за возмещением.
Plus she sport a good hat-terin (?)
К тому же она носит хорошую шляпу-Терин (?)
That'd have been the end
Это был бы конец.
If I let the sweater lay upon my skin
Если я позволю свитеру лежать на моей коже ...
Great Scott, time for a rebate sale
Великий Скотт, время распродажи со скидкой
We make mail, more than you think
Мы делаем почту чаще, чем ты думаешь.
As long as they're strong
Пока они сильны.
And the cotton don't shrink
И хлопок не сжимается.
We can spend doe on a jane doe
Мы можем потратить ДОУ на Джейн Доу
Cause hoe got to have clothes, so
Потому что у мотыги должна быть одежда, так что ...
I buy the thread and let them weave
Я покупаю нитки и пускаю их ткать.
Leave it alone if you don't want to get worn out
Оставь это в покое, если не хочешь устать.
I've got legions of sweaters for the seasons
У меня легионы свитеров на все времена года.
I got blue when I'm sad, red when I'm mad
Я становлюсь синим, когда мне грустно, и красным, когда я злюсь.
Pink cause I'm ticklish
Розовый потому что я боюсь щекотки
When I'm being laid in green
Когда меня укладывают в зеленое.
When I'm getting paid
Когда мне платят
I don't have a problem if you wanna jock me
У меня нет проблем, если ты захочешь подрочить мне.
See cause, gs is what you're gonna clock me
Видишь ли, потому что gs - это то, что ты собираешься сделать со мной.
Go ahead, knock me if you think I'm not shit
Давай, ударь меня, если думаешь, что я не дерьмо.
But when it comes to sweaters?
Но когда дело доходит до свитеров?
Saafir's a perfect fit
Саафир идеально подходит
(Chorus)
(Припев)
She was real go-getter
Она была настоящей добытчицей.
Her cheese smelt like cheddar
Ее сыр пахнет, как чеддер.
She let me use the credit
Она позволила мне воспользоваться кредитом.
Yeah, but just forget it
Да, но просто забудь об этом.
She cried when I upset her
Она плакала, когда я огорчал ее.
I should've treated her better
Я должен был относиться к ней лучше.
Maybe one day I'll go back and get my sweater
Может быть, однажды я вернусь и возьму свой свитер.





Writer(s): G. Jacobs, D. Elliot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.