Digital Underground - Hella Bump - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Digital Underground - Hella Bump




[Shock G]
[Шок G]
Got that bang, mayne
Получил этот взрыв, мэйн
Mmm-hmm
Ммм-ммм ...
Twenties, thirties what you need?
Двадцатые, тридцатые, что вам нужно?
See, this is full spectrum
Видишь, это полный спектр.
Undiluted heavyweight bang
Неразбавленный тяжеловесный взрыв
Yeah, we moving weight
Да, мы двигаем вес.
And you can reach me on the internet
И ты можешь связаться со мной через интернет.
Come get what you need
Иди и получи то, что тебе нужно.
[Krazy Horse/Shock G]
[Crazy Horse/Shock G]
Not just a nickel bag full, mayne
Не просто полный мешок монет, мэйн.
Give me the fat, jumbo thirty bag of bang
Дай мне толстый, гигантский тридцатипятидолларовый пакетик "Бэнг".
Watch what you slang
Следи за своим жаргоном
Cause if it sound the same I'll keep looking
Потому что если это звучит так же, я буду продолжать искать.
Ain't putting fake music in my veins (no, no, no)
Я не пускаю фальшивую музыку в свои вены (нет, нет, нет).
Not just a nickel bag full
Не просто полный мешок никеля.
Or a dime bag of bull cause I need my tummy full
Или десятицентовик быка потому что мне нужен полный живот
Pop daddy brought a fatty, slinging that banging
Папаша папаша привел с собой толстячка, который стучит.
But underground mommy bought me hella bump
Но подпольная мамочка купила мне Хеллу бамп
Hella bump
Хелла бамп
[Shock G]
[Shock G]
Flow on, baby, so I can get my bump on
Продолжай, детка, чтобы я мог надеть свою шишку.
If we got any real bump junkies in the house
Если у нас в доме есть настоящие наркоманы
Like myself
Как я сам.
>From now on no more nickels and dimes, baby
>Отныне никаких пятаков и десятицентовиков, детка.
Rolling or the folding kind
Катящийся или складывающийся вид
Now's the time to grind my way
Пришло время оттачивать свой путь.
And bump with conviction
И бум с убеждением
[Krazy Horse/Shock G]
[Crazy Horse/Shock G]
A thirty bag of bang, baby
Тридцать пакетиков "Бэнг", детка.
Look at the way we bumping
Посмотри, как мы натыкаемся друг на друга.
Take a swig of this here swing
Сделай глоток вот этого свинга
And recognize who pumping junk
И узнают, кто качает барахло
Who pumping stuff, who give you the Holy Ghosties
Кто качает дурь, кто дарит тебе священные призраки
Who rocks the spot
Кто зажигает на этом месте
To bring the groceries with the most ease
Приносить продукты с наибольшей легкостью
Not just a nickel bag full
Не просто полный мешок никеля.
I need a twenty so my tummy gets full
Мне нужна двадцатка, чтобы набить живот.
Not just a nickel bag full
Не просто полный мешок никеля.
You gotta give me hella bump, hella bump
Ты должен дать мне адский удар, адский удар.
[Shock G]
[Шок G]
I'm picky about my flowing
Я придирчива к своему течению.
Not too slow and not too fast
Не слишком медленно и не слишком быстро
You gotta be banging
Ты должно быть стучишь
Want to feel like you like some ass
Хочу чувствовать себя как ты, как какая-то задница.
Cop it somewhere else if you're bumping cut
Купи его где-нибудь в другом месте, если врежешься.
You're giving away the?
Ты раздаешь?
But still you're stingy with the bump
Но ты все равно скупишься на шишки.
Fronting on the funk we love
Выступаем на фанке, который мы любим
Heavy bass thriller
Тяжелый басовый триллер
The humping, trunk-dwelling, hella-bumping party killer
Горбатый, обитающий в багажнике, чертовски неуклюжий убийца вечеринок
While we singing knock me down
Пока мы поем сбей меня с ног
Lift me up, tell me something good
Подними меня, Скажи мне что-нибудь хорошее.
And give me hella bump
И дай мне адский удар
[Digital Underground x2]
[Digital Underground x2]
Yeah, we roll with the flow
Да, мы плывем по течению.
It's all we know
Это все, что мы знаем.
The D slanging hella bump
Ди сленговый hella bump





Writer(s): Gregory E Jacobs, S. Bocaj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.