Paroles et traduction Digital Underground - Hella Bump
Got
that
bang,
mayne
Получил
этот
взрыв,
мэйн
Twenties,
thirties
what
you
need?
Двадцатые,
тридцатые,
что
вам
нужно?
See,
this
is
full
spectrum
Видишь,
это
полный
спектр.
Undiluted
heavyweight
bang
Неразбавленный
тяжеловесный
взрыв
Yeah,
we
moving
weight
Да,
мы
двигаем
вес.
And
you
can
reach
me
on
the
internet
И
ты
можешь
связаться
со
мной
через
интернет.
Come
get
what
you
need
Иди
и
получи
то,
что
тебе
нужно.
[Krazy
Horse/Shock
G]
[Crazy
Horse/Shock
G]
Not
just
a
nickel
bag
full,
mayne
Не
просто
полный
мешок
монет,
мэйн.
Give
me
the
fat,
jumbo
thirty
bag
of
bang
Дай
мне
толстый,
гигантский
тридцатипятидолларовый
пакетик
"Бэнг".
Watch
what
you
slang
Следи
за
своим
жаргоном
Cause
if
it
sound
the
same
I'll
keep
looking
Потому
что
если
это
звучит
так
же,
я
буду
продолжать
искать.
Ain't
putting
fake
music
in
my
veins
(no,
no,
no)
Я
не
пускаю
фальшивую
музыку
в
свои
вены
(нет,
нет,
нет).
Not
just
a
nickel
bag
full
Не
просто
полный
мешок
никеля.
Or
a
dime
bag
of
bull
cause
I
need
my
tummy
full
Или
десятицентовик
быка
потому
что
мне
нужен
полный
живот
Pop
daddy
brought
a
fatty,
slinging
that
banging
Папаша
папаша
привел
с
собой
толстячка,
который
стучит.
But
underground
mommy
bought
me
hella
bump
Но
подпольная
мамочка
купила
мне
Хеллу
бамп
Flow
on,
baby,
so
I
can
get
my
bump
on
Продолжай,
детка,
чтобы
я
мог
надеть
свою
шишку.
If
we
got
any
real
bump
junkies
in
the
house
Если
у
нас
в
доме
есть
настоящие
наркоманы
>From
now
on
no
more
nickels
and
dimes,
baby
>Отныне
никаких
пятаков
и
десятицентовиков,
детка.
Rolling
or
the
folding
kind
Катящийся
или
складывающийся
вид
Now's
the
time
to
grind
my
way
Пришло
время
оттачивать
свой
путь.
And
bump
with
conviction
И
бум
с
убеждением
[Krazy
Horse/Shock
G]
[Crazy
Horse/Shock
G]
A
thirty
bag
of
bang,
baby
Тридцать
пакетиков
"Бэнг",
детка.
Look
at
the
way
we
bumping
Посмотри,
как
мы
натыкаемся
друг
на
друга.
Take
a
swig
of
this
here
swing
Сделай
глоток
вот
этого
свинга
And
recognize
who
pumping
junk
И
узнают,
кто
качает
барахло
Who
pumping
stuff,
who
give
you
the
Holy
Ghosties
Кто
качает
дурь,
кто
дарит
тебе
священные
призраки
Who
rocks
the
spot
Кто
зажигает
на
этом
месте
To
bring
the
groceries
with
the
most
ease
Приносить
продукты
с
наибольшей
легкостью
Not
just
a
nickel
bag
full
Не
просто
полный
мешок
никеля.
I
need
a
twenty
so
my
tummy
gets
full
Мне
нужна
двадцатка,
чтобы
набить
живот.
Not
just
a
nickel
bag
full
Не
просто
полный
мешок
никеля.
You
gotta
give
me
hella
bump,
hella
bump
Ты
должен
дать
мне
адский
удар,
адский
удар.
I'm
picky
about
my
flowing
Я
придирчива
к
своему
течению.
Not
too
slow
and
not
too
fast
Не
слишком
медленно
и
не
слишком
быстро
You
gotta
be
banging
Ты
должно
быть
стучишь
Want
to
feel
like
you
like
some
ass
Хочу
чувствовать
себя
как
ты,
как
какая-то
задница.
Cop
it
somewhere
else
if
you're
bumping
cut
Купи
его
где-нибудь
в
другом
месте,
если
врежешься.
You're
giving
away
the?
Ты
раздаешь?
But
still
you're
stingy
with
the
bump
Но
ты
все
равно
скупишься
на
шишки.
Fronting
on
the
funk
we
love
Выступаем
на
фанке,
который
мы
любим
Heavy
bass
thriller
Тяжелый
басовый
триллер
The
humping,
trunk-dwelling,
hella-bumping
party
killer
Горбатый,
обитающий
в
багажнике,
чертовски
неуклюжий
убийца
вечеринок
While
we
singing
knock
me
down
Пока
мы
поем
сбей
меня
с
ног
Lift
me
up,
tell
me
something
good
Подними
меня,
Скажи
мне
что-нибудь
хорошее.
And
give
me
hella
bump
И
дай
мне
адский
удар
[Digital
Underground
x2]
[Digital
Underground
x2]
Yeah,
we
roll
with
the
flow
Да,
мы
плывем
по
течению.
It's
all
we
know
Это
все,
что
мы
знаем.
The
D
slanging
hella
bump
Ди
сленговый
hella
bump
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory E Jacobs, S. Bocaj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.