Paroles et traduction Digital Underground - Hip Hop Doll
Pump
pump,
de
pump,
pump
it
up
y'all,
we're
talkin
Накачайте,
накачайте,
накачайте
это
все,
мы
разговариваем
Bout
a
hip
hop
doll
Насчет
куклы
в
стиле
хип-хоп
Babe
when
you
feel
me,
ooh,
how
you
thrill
me
Детка,
когда
ты
чувствуешь
меня,
о,
как
ты
возбуждаешь
меня
You
are
my
hip
hop
doll
Ты
моя
хип-хоп
кукла
Yes,
baby,
would
you
go
with
me
once
and
for
all
Да,
детка,
пойдешь
ли
ты
со
мной
раз
и
навсегда
And
then
when
you
squeeze
me,
ooh
how
you
please
me
А
потом,
когда
ты
сжимаешь
меня,
о,
как
ты
доставляешь
мне
удовольствие
You
are
my
hip
hop
doll
Ты
моя
хип-хоп
кукла
Yeah,
baby,
if
you
married
me
we'd
have
a
ball
Да,
детка,
если
бы
ты
вышла
за
меня
замуж,
у
нас
был
бы
бал
Kick
the
beat,
y'all
Бейте
в
такт,
вы
все
She
was
an
east
coast
dame,
she
knew
she
was
pretty
Она
была
дамой
с
восточного
побережья,
она
знала,
что
красива
The
place:
a
hotel
lounge
in
the
town
of
Atlantic
City
Место:
холл
отеля
в
городе
Атлантик-Сити
The
girl
was
down,
you
know
what
I'm
sayin
Девушка
была
подавлена,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю
There
wasn't
much
room
to
groom.
Там
было
не
так
уж
много
места
для
ухода.
People
talking
and
tickin'
clock
stopped,
when
she
walked
into
the
room
Разговоры
людей
и
тиканье
часов
прекратились,
когда
она
вошла
в
комнату
Her
beauty
was
shocking:
pretty
mouth,
pretty
nose
Ее
красота
была
шокирующей:
хорошенький
ротик,
хорошенький
носик
A
pair
of
black
fishnet
stockings:
pretty
feet,
pretty
toes
Пара
черных
чулок
в
сеточку:
красивые
ножки,
красивые
пальчики
на
ногах
I
made
a
last
minute
play
to
the
men's
room,
to
get
myself
into
groove
В
последнюю
минуту
я
заскочил
в
мужской
туалет,
чтобы
привести
себя
в
порядок
Turned
to
my
homeboy,
asked
him
how
I
looked,
my
boy
Earl
said,
"shmoove"
Повернулся
к
своему
приятелю,
спросил
его,
как
я
выгляжу,
мой
мальчик
Эрл
сказал:
"Шмуув".
Got
out
the
mirror,
and
went
to
work,
my
forty
dollar
hat
was
hittin
Достал
зеркало
и
принялся
за
работу,
моя
сорокадолларовая
шляпа
была
на
высоте
I
bit
down
on
a
wintergreen
certs,
I
stepped
up
and
started
spittin
Я
откусил
кусочек
грушанки,
подошел
и
начал
плеваться
I
set
my
pace:
I
said,
"Excuse
me,
but
I
scored
that
a
nine
point
nine"
Я
задал
свой
темп:
я
сказал:
"Извините,
но
я
набрал
девять
десятых".
But
her
face
looked
confused
she
said,
"come
again,"
Но
ее
лицо
выглядело
смущенным,
и
она
сказала:
"Приходи
еще".
I
said,
"You
know
the
way
you
fell
inside
of
the
place,
you
got
style"
Я
сказал:
"Знаешь,
судя
по
тому,
как
ты
проникся
этим
местом,
у
тебя
есть
стиль".
She
smiled,
said
"You're
working
real
hard
for
some
satisfaction"
Она
улыбнулась
и
сказала:
"Ты
действительно
усердно
работаешь,
чтобы
получить
хоть
какое-то
удовлетворение".
She
grabbed
the
dice,
and
told
me
"go
on"
Она
схватила
кости
и
сказала
мне:
"Продолжай".
I
said,
"Oh
my
God,
she's
givin'
me
action."
Я
сказал:
"О
боже,
она
заставляет
меня
действовать".
As
we
was
kicki
it
live,
i
threw
a
four
and
a
five,
my
point
was
a
nine
Когда
мы
играли
вживую,
я
забросил
четыре
и
пять,
мое
очко
составило
девять
She
told
the
maitre'd,
"Bring
your
best
bottle
of
wine,"
Она
сказала
метрдотелю:
"Принесите
бутылку
вашего
лучшего
вина".
And
then
she
tipped
him
a
dime
А
потом
она
дала
ему
на
чай
десять
центов
The
wine
arrived,
we
made
a
toast
Принесли
вино,
мы
произнесли
тост
Let's
try
to
keep
it
all
in
the
midst,
click
Давайте
постараемся
сохранить
все
это
в
тайне,
нажмите
I
downed
a
swallow
of
wine
and
threw
my
point:
a
three
and
a
six
Я
сделал
глоток
вина
и
высказал
свое
мнение:
тройка
и
шестерка
Know
what
I'm
sayin?
Понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Pump
pump,
de
pump,
pump
it
up
y'all,
I'm
talkin
bout
my
hip
hop
doll
Качайте,
качайте,
качайте,
вы
все,
я
говорю
о
своей
хип-хоп
кукле.
Pump
pump,
de
pump,
pump
it
up
y'all,
we're
talkin
bout
a
hip
hop
doll
Качайте,
качайте,
качайте,
вы
все,
мы
говорим
о
кукле
в
стиле
хип-хоп.
Pump
pump,
de
pump,
pump
it
up
y'all,
we're
talkin
bout
a
hip
hop
doll
Качайте,
качайте,
качайте,
вы
все,
мы
говорим
о
кукле
в
стиле
хип-хоп.
Pump
pump,
de
pump,
pump
it
up
y'all,
we're
talkin
bout
a
hip
hop
doll
Качайте,
качайте,
качайте,
вы
все,
мы
говорим
о
кукле
в
стиле
хип-хоп.
Just
lookin
at
this
girl
was
dope
Просто
смотреть
на
эту
девушку
было
дурманом
She
made
me
nervous
Она
заставляла
меня
нервничать
(You
know,
like
a
Jewish
man
feels
when
he
meets
the
Pope)
(Вы
знаете,
что
чувствует
еврей,
когда
встречает
Папу
Римского)
So
I
said
to
myself,
"think
fast,
game,
but
don't
insult
her."
Поэтому
я
сказал
себе:
"Думай
быстрее,
гейм,
но
не
оскорбляй
ее".
I
had
to
be
cool
because
the
girl
had
class,
I
can
tell
she
was
cultured
Я
должен
был
быть
крутым,
потому
что
у
девушки
был
класс,
я
могу
сказать,
что
она
была
культурной
I
made
my
spill:
tickets
to
the
symphony,
music
by
Sebastian
Bach
Я
добился
своего:
билеты
на
симфонический
оркестр,
музыка
Себастьяна
Баха
But
her
reply,
"Well
son
don't
be
ill,
Но
она
ответила:
"Ну,
сынок,
не
болей,
You
see
I
don't
listen
to
nothin
but
HIP-HOP!"
Видишь
ли,
я
не
слушаю
ничего,
кроме
хип-хопа!"
I
said,
"damn,"
I
let
her
throw
me
a
curve
Я
сказал:
"Черт
возьми",
- и
позволил
ей
изогнуть
меня
I
don't
know
what
came
over
me
Я
не
знаю,
что
на
меня
нашло
Cause
all
I
had
to
do
was
stay
down,
you
know
what
I'm
sayin
Потому
что
все,
что
мне
нужно
было
сделать,
это
не
высовываться,
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю
But
check
out
my
recovery:
Но
посмотри
на
мое
выздоровление:
I
said,
"Yo,
you
really
like
hip
hop?
Well,
you're
lookin'
at
an
MC
Я
сказал:
"Йоу,
тебе
действительно
нравится
хип-хоп?
Что
ж,
ты
смотришь
на
MC
And
to
you
I
dedicate
this
rhyme,
young
lady,
so
put
your
arms
around
me."
И
тебе
я
посвящаю
этот
стишок,
юная
леди,
так
что
обними
меня".
She
said,
"Baby,
I've
heard
all
the
lines
Она
сказала:
"Детка,
я
слышала
все
реплики
I
pioneered
this,
I'm
housin,
I
ain't
no
joke
Я
был
первопроходцем
в
этом,
я
живу
дома,
я
не
шучу
I
get
raw,
how
you
like
me
now?
You're
a
customer,
et
cetera"
Я
становлюсь
грубым,
как
я
тебе
теперь
нравлюсь?
Вы
клиент
и
так
далее"
But
then
she
started
to
choke
on
her
wine
Но
потом
она
начала
давиться
своим
вином
I
said,
"Easy
baby
not
so
fast,"
Я
сказал:
"Полегче,
детка,
не
так
быстро".
I
took
the
wine
glass
out
of
her
hand
Я
взял
бокал
с
вином
из
ее
рук
She
said,
"No
no
no,
you
don't
seem
to
understand,
my
man
Она
сказала:
"Нет,
нет,
нет,
ты,
кажется,
не
понимаешь,
мой
мужчина
Look
at
the
tables,
you
hit
ten
grand!"
Посмотри
на
столы,
ты
выиграл
десять
штук!"
I
said,
"Yeah!"
Я
сказал:
"Да!"
Picked
up
my
chips,
turned
around,
extended
my
arm
Подобрал
свои
фишки,
повернулся,
протянул
руку
And
then
I
screamed,
"I'm
kickin
it!"
И
тогда
я
закричал:
"Я
пинаю
его!"
Took
her
by
the
hand,
"Let's
go,
you're
my
good
luck
charm"
Взял
ее
за
руку:
"Пойдем,
ты
мой
талисман
на
удачу".
Pump
pump,
de
pump,
pump
it
up
y'all,
I'm
talkin
bout
my
hip
hop
doll
Качайте,
качайте,
качайте,
вы
все,
я
говорю
о
своей
хип-хоп
кукле.
Pump
pump,
de
pump,
pump
it
up
y'all,
we're
talkin
bout
a
hip
hop
doll
Качайте,
качайте,
качайте,
вы
все,
мы
говорим
о
кукле
в
стиле
хип-хоп.
Pump
pump,
de
pump,
pump
it
up
y'all,
we're
talkin
bout
a
hip
hop
doll
Качайте,
качайте,
качайте,
вы
все,
мы
говорим
о
кукле
в
стиле
хип-хоп.
Pump
pump,
de
pump,
pump
it
up
y'all,
we're
talkin
bout
a
hip
hop
doll
Качайте,
качайте,
качайте,
вы
все,
мы
говорим
о
кукле
в
стиле
хип-хоп.
Cut
it
up,
fellas
Разделывайте
это,
ребята
Babe
when
you
feel
me,
ooh,
how
you
thrill
me
Детка,
когда
ты
чувствуешь
меня,
о,
как
ты
возбуждаешь
меня
You
are
my
hip
hop
doll
Ты
моя
хип-хоп
кукла
Yes,
baby,
would
you
go
with
me
once
and
for
all
Да,
детка,
пойдешь
ли
ты
со
мной
раз
и
навсегда
And
then
when
you
squeeze
me,
ooh
how
you
please
me
А
потом,
когда
ты
сжимаешь
меня,
о,
как
ты
доставляешь
мне
удовольствие
You
are
my
hip
hop
doll
Ты
моя
хип-хоп
кукла
Yeah,
baby,
would
you
go
with
me
once
and
for
all
Да,
детка,
ты
бы
пошла
со
мной
раз
и
навсегда
Yes,
baby,
would
you
marry
me?
we'd
have
a
ball
Да,
детка,
ты
бы
вышла
за
меня
замуж?
мы
бы
устроили
бал
My
hip
hop
doll
Моя
кукла
в
стиле
хип-хоп
Yes,
baby,
if
you
married
me,
we'd
have
a
ball
Да,
детка,
если
бы
ты
вышла
за
меня
замуж,
у
нас
был
бы
бал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory E. Jacobs, Kenny Waters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.