Digital Underground - The Danger Zone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Digital Underground - The Danger Zone




(Man, somebody's comin man, hurry up put the pipe down, shh be quiet)
(Чувак, кто-то идет, чувак, поторопись, положи трубку, ш-ш-ш, тише!)
[Shock G]
[Шок G]
Enter a new dimension
Войдите в новое измерение.
Can't you feel the tension
Разве ты не чувствуешь напряжение?
Ever heard the word prevention
Вы когда нибудь слышали слово профилактика
Well you really need to pay attention
Что ж, тебе действительно нужно быть внимательным.
You only need a little bit
Тебе нужно совсем немного.
So you want another hit?
Так ты хочешь еще один хит?
Call emergency on the telephone
Вызовите скорую помощь по телефону
You're in the danger zone
Ты в опасной зоне.
("This lounge, you're in the danger zone" -- Erick Sermon) 4X
("Эта гостиная, ты в опасной зоне" - Эрик Сермон) 4X
Verse One: Shock G
Первый Куплет: Shock G
You're in the zone, when you need another upper (another upper)
Ты находишься в зоне, когда тебе нужен еще один верх (еще один верх).
You took a slip and goin out like a sucker (like a sucker)
Ты поскользнулся и ушел, как лох (как лох).
Matter of fact, you're more than just slippin
На самом деле, ты больше, чем просто ускользаешь.
You're way beyond control, you're on a mission (on a mission)
Ты далеко за пределами контроля, ты на задании (на задании).
You walk right through a wall
Ты проходишь прямо сквозь стену.
To get a twenty, a forty or an Eight Ball
Чтобы получить двадцатку, сороковку или восьмерку.
And once you enter this area
И как только ты войдешь в эту область
There ain't nothin scarier, all I wanna say to ya
Нет ничего страшнее, все, что я хочу тебе сказать.
Is just back the hell up (back the hell up)
Это просто back the hell up (back the hell up)
You need to go where they let you do your thing in a cup (thing in a cup)
Тебе нужно пойти туда, где тебе разрешат делать свое дело в чашке (дело в чашке).
And you take a diagnosis
И ты ставишь диагноз.
You see your boy Shock G wrote this (wrote this)
Видите ли, ваш мальчик шок Джи написал это (написал это).
To open up your mind
Чтобы открыть свой разум
Do you know who I am, deliverer of a rhyme
Знаешь ли ты, кто я, избавитель рифмы?
My job is to verbally slay suckers
Моя работа-устно убивать сосунков.
Like an uzi spray motherfuckers (spray motherfuckers)
Как УЗИ спрей ублюдки (спрей ублюдки)
The Underground is gonna get ya
Подполье доберется до тебя
Now pay attention you're about to enter
А теперь обрати внимание ты вот вот войдешь
[Shock G]
[Shock G]
Into a new dimension
В новое измерение
Can't you feel the tension
Разве ты не чувствуешь напряжение?
I'm sure, You heard the word prevention
Я уверен, вы слышали слово "профилактика".
So like I said pay attention
Так что, как я уже сказал, Будьте внимательны.
You only need a little bit
Тебе нужно совсем немного.
You still want another hit?
Ты все еще хочешь еще один хит?
Even if it's home grown
Даже если он выращен в домашних условиях
Yo, You're in the danger zone
Эй, ты в опасной зоне.
("This lounge, you're in the danger zone" -- Erick Sermon) 4X
("Эта гостиная, ты в опасной зоне" - Эрик Сермон) 4X
Verse Two: Kenny K
Куплет Второй: Kenny K
On the corner, I see cocaine addicts (cocaine addicts)
На углу я вижу кокаиновых наркоманов (кокаиновых наркоманов).
Givin static and about to go at it (bout to go at it)
Даю статику и собираюсь пойти на это (собираюсь пойти на это).
And then you hear somebody holler
А потом ты слышишь чей то крик
(Who was it K?) It was Dopefiend Carla
(Кто это был Кей?) это была наркоманка Карла
She was waitin on a winner (on a winner)
Она ждала победителя (победителя).
That HOE, every night she has crack for dinner (crack for dinner)
Эта мотыга, каждую ночь у нее есть крэк на ужин (крэк на ужин).
But everybody's basin
Но у всех тазик.
Even the suckers who are runnin this nation
Даже сосунки, которые правят этой нацией.
YES, I'm pullin no punches
Да, я не наношу ударов.
The government gets drugs in bunches
Правительство получает наркотики пачками.
Shock G get the nine
Шок Джи получи девятку
But don't shoot until I finish my rhyme
Но не стреляй, пока я не закончу рифму.
This zone, makes suckers stop breathin (stop breathin)
Эта зона заставляет сосунков перестать дышать (перестать дышать).
Sweat bullets drop down to their knees and
Вспотевшие пули падают на колени и
Start beggin for your pipe cause you're all in
Начинают просить твою трубку потому что ты весь в ней
Sometimes you can feel yourself fallin
Иногда ты чувствуешь что падаешь
[Shock G]
[Shock G]
Into a new dimension
В новое измерение
Can't you feel the tension?
Ты чувствуешь напряжение?
Don't let me forget to mention
Не забудь упомянуть.
The Underground is puttin their two cents in
Подполье вкладывает свои два цента.
What's the matter, feelin blue?
В чем дело, тебе грустно?
Does this record bother you?
Эта запись беспокоит тебя?
If so, you need to leave it alone
Если так, то оставь это в покое.
You're in the danger zone
Ты в опасной зоне.
("Just lounge, you're in the danger zone" -- Erick Sermon) 8X
("Просто расслабься, ты в опасной зоне" - Эрик Сермон) 8X
Verse Three: Shock G
Куплет Третий: Shock G
Caught a red light downtown (downtown)
Поймал красный свет в центре города центре города).
Freak was on the tip, cause my window was down
Урод был на кончике, потому что мое окно было опущено.
Stuck her head in the car, it was Dopefiend Carla
Сунула голову в машину, это была наркоманка Карла.
She said "Can you spare five dollars? I said hell no
Она сказала: "не могли бы вы одолжить пять долларов?
She said "I'm not asking for much"
Она сказала :"я не прошу многого".
I said bitch, I'd rather give a crippled crab a crutch (crab a crutch)
Я сказал, сука, что лучше дам калеченному крабу костыль (краб-костыль).
She said "Why you wanna clown me"
Она сказала: "Почему ты хочешь одурачить меня?"
I said "It's simple, I don't like fiends hangin round me
Я ответил: "Все просто, я не люблю, когда вокруг меня вьются демоны
Can't you see, that you got a disease?
Разве ты не видишь, что у тебя болезнь?
You weight sixty-six pounds, down from a hundred and three"
Ты весишь шестьдесят шесть фунтов меньше ста трех.
The light turned green and I was gone
Загорелся зеленый, и я исчез.
She was livin in the danger zone
Она жила в опасной зоне
It's a new dimension
Это новое измерение.
Can't you feel the tension
Разве ты не чувствуешь напряжение?
You recognize this sound
Ты узнаешь этот звук
Go on, just put the pipe down
Давай, просто положи трубку.
What's the matter, feelin blue?
В чем дело, тебе грустно?
Does this record bother you?
Эта запись беспокоит тебя?
If so you need to leave it alone
Если так, то оставь это в покое.
Punk, you're in the danger zone
Панк, ты в опасной зоне.
("Just lounge, you're in the danger zone" -- Erick Sermon) 12X
("Просто расслабься, ты в опасной зоне" - Эрик Сермон) 12X
[Shock G as a cop through a walkie talkie]
[Shock G в роли полицейского по рации]
Uhh I'm at the 9600 block of Macarthur, Apartment A
Я нахожусь в 9600-м квартале Макартура, квартира а
(That's a 10-4, 419, uhh, backup for you is on route to your location)
(Это 10-4, 419, э-э-э, подкрепление для вас уже на пути к вашему местоположению)
Ahh yes, victim ID
Ах да, удостоверение жертвы
Young black female, uhh eighteen, she's pregnant
Молодая чернокожая женщина, ей восемнадцать, она беременна.
You-you-young black female, uhh eighteen, she's pregnant
Ты-ты-молодая чернокожая женщина, э-э-э, восемнадцать лет, она беременна
Apparent crack overdose I'm gonna need backup (4X)
Очевидная передозировка крэка, мне понадобится подкрепление (4 раза)
Nine-eleven, nine-eleven, nine-eleven
Девять-одиннадцать, девять-одиннадцать, девять-одиннадцать.
Uhh cancel that backup call, we've lost her
Э-э-э, отмените этот запасной вызов, мы ее потеряли





Writer(s): G. Jacobs, E. Brooks, D. Elliot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.