Paroles et traduction Digital Underground - Wussup Wit Tha Luv
Wussup Wit Tha Luv
Что с любовью?
Wussup
wit'
the
love,
wussup
wit'
the
love?
Что
с
любовью,
что
с
любовью?
Wussup
wit'
the
love,
wussup
wit'
the
love?
Что
с
любовью,
что
с
любовью?
Now,
men
want
racism,
black
folks
in
prison,
me
bar
Сейчас
мужчины
хотят
расизма,
чернокожих
- в
тюрьму,
я...
What's
goin'
on
with
the
luh-uh-ove?
Что
происходит
с
любо-овью?
Boo-ya-kaw
is
the
sound,
brothers
goin'
down
in
the
worst
way
Звуки
стрельбы,
братья
падают
замертво
I
got
my
son
a
gun
for
his
birthday.
Я
подарил
сыну
на
день
рождения
пистолет.
Now
we've
had
enough,
everybody
wants
to
be
tough,
С
нас
хватит,
все
хотят
быть
крутыми,
But
I
give
the
props
to
brothers
on
Но
я
уважаю
братьев
на
My
level
instead
of
trying
to
be
above,
Моём
уровне,
а
не
тех
кто
пытается
быть
выше,
'Cause
I
see
nothin'
feminine
about
givin'
your
brother
some
love.
Потому
что
я
не
вижу
ничего
женственного
в
том,
чтобы
дарить
брату
немного
любви.
Look
deeply
in
each
other's
eyes:
you
know
we
are
the
ones
Посмотрите
глубоко
в
глаза
друг
другу:
ты
знаешь,
это
мы
Racism
is
a
cloud
that
blocks
us
from
the
sun.
Расизм
- это
облако,
которое
закрывает
нас
от
солнца.
One
brother
speaks
in
African,
one
sings
Jamaican
songs,
Один
брат
говорит
по-африкански,
другой
поёт
ямайские
песни,
Both
of
them
are
black
men,
but
they
still
can't
get
along.
Оба
они
- чернокожие,
но
всё
равно
не
могут
ладить.
Wussup
wit'
the
love,
wussup
wit'
the
love?
Что
с
любовью,
что
с
любовью?
Wussup
wit'
the
love,
wussup
wit'
the
love?
Что
с
любовью,
что
с
любовью?
Wussup
wit'
the
love,
wussup
wit'
the
love?
Что
с
любовью,
что
с
любовью?
Wussup
wit'
the
love,
wussup
wit'
the
love?
Что
с
любовью,
что
с
любовью?
(Yo,
I
know
this
brother
named
Tony,
he
beat
up
his
own
mom,
man.
(Йоу,
я
знаю
одного
брата
по
имени
Тони,
он
избил
свою
мать,
чувак.
(Nah,
man).
Straight
up.
(Да
ну).
Чистая
правда.
Him
and
his
two
brothers,
they
all
live
in
the
Он
и
двое
его
братьев,
все
они
живут
в
Same
house
with
his
mom,
right.
(Right).
They
all
in
their
twenties,
Одном
доме
с
матерью,
понимаешь.
(Ага).
Всем
за
двадцать,
She
the
only
one
working.
Anyway,
one
night
she
needed
to
get
some
Она
единственная,
кто
работает.
Короче,
однажды
ночью
ей
нужно
было
немного
Sleep,
she
told
him
to
turn
his
Поспать,
она
сказала
ему
сделать
Music
down,
and
he
just
straight
flipped
Потише
музыку,
а
он
просто
сорвался
On
her:
slapped
her
all
up
against
the
wall,
cursed
her
out...)
На
неё:
швырнул
её
к
стене,
обругал...)
Mommy
and
Daddy
they
got
married,
they
make
love
every
night
Мама
и
папа
поженились,
они
занимаются
любовью
каждую
ночь
But
Momma's
gettin'
tired,
and
Poppa
hits
the
pipe
at
night.
Но
мама
устаёт,
а
папа
ночью
курит
трубку.
I
see
'em
kissin'
wishin'
I
got
the
Я
вижу,
как
они
целуются,
и
мне
бы
хотелось,
чтобы
у
меня
Props
that
Pops,
I
mean
the
rocks,
got
Были
те
же
возможности,
что
и
у
папы,
я
имею
в
виду
деньги,
I
hope
she
hugs
me,
'cause
she
never
dug
me.
Надеюсь,
она
обнимет
меня,
потому
что
она
никогда
меня
не
любила.
I
figure
still
I
hustle,
tussle
with
the
fool
at
school,
Я
всё
равно
стараюсь,
дерусь
с
дураком
в
школе,
The
one
that
Momma
sold
my
Тем,
которому
мама
продала
мои
Sneakers,
thought
she
says
he's
freakin'
her,
Кроссовки,
думал,
она
говорит,
что
он
её
трахает,
Had
the
doubt
until
I
caught
'em,
Сомневался,
пока
не
застукал
их,
Then
I
fought
'im,
then
she
slapped
me,
Потом
подрался
с
ним,
а
она
ударила
меня,
Hollered
at
me
talkin'
'bout
I
messed
up
her
ten
dollars.
Наорала
на
меня,
говоря,
что
я
испортил
ей
заработок
в
десять
долларов.
God
damn!
Drug
dealers
dealin'
to
the
kiddies,
Чёрт
возьми!
Наркоторговцы
торгуют
с
детьми,
Livin'
in
the
city
ain't
no
pity
on
the
itty-bitty.
Живя
в
городе,
не
жалей
мелочь.
We
try
to
cry,
but
still
they
all
die,
Мы
пытаемся
плакать,
но
всё
равно
все
умирают,
I
try
to
speak
to
the
youth,
and
the
truth
is
they
all
high.
Я
пытаюсь
поговорить
с
молодёжью,
но
правда
в
том,
что
все
они
под
кайфом.
What
can
I
say
but
watch
your
back,
youngster,
Что
я
могу
сказать,
кроме
как
береги
себя,
малыш,
As
I
sit
and
wonder,
my
other
brother's
steadily
goin'
under.
Пока
я
сижу
и
думаю,
мой
другой
брат
катится
по
наклонной.
It's
like
a
curse,
and
it
hurts
'cause
it's
worse,
Это
как
проклятие,
и
это
больно,
потому
что
это
ещё
хуже,
Momma's
crazy
'cause
her
baby's
in
a
herse.
Мама
сходит
с
ума,
потому
что
её
ребёнок
в
гробу.
Wussup
wit'
the
love?
Что
с
любовью?
(Yo,
my
homey
was
joggin
in
this
(Йоу,
мой
кореш
бегал
трусцой
по
этому
Upper-class
white
neighborhood,
he
had
Престижному
белому
району,
у
него
были
His
headphones
on,
right,
you
know,
just
joggin'.
This
old
lady
called
Наушники,
понимаешь,
просто
бежал.
Эта
старуха
вызвала
The
police.
Just
'cause
he
was
black,
they
stomped
my
homey.
Полицию.
Просто
потому,
что
он
был
чёрный,
они
избили
моего
кореша.
He
couldn't
here
'em
though
'cause
he
had
his
headphones
on.
Он
не
мог
их
слышать,
потому
что
у
него
были
наушники.
They
ain't
chase
him,
Они
не
гнались
за
ним,
They
didn't
shine
their
lights
on
him.
They
just
shot
him...
dead!)
Не
светили
на
него
фонарями.
Они
просто
застрелили
его...
насмерть!)
This
land
once
owned
by
Indians,
who
then
would
learn
to
burn.
Эта
земля
когда-то
принадлежала
индейцам,
которые
потом
научились
жечь.
A
treagedy,
because
from
them
there
was
so
much
to
learn,
Трагедия,
ведь
у
них
можно
было
столькому
научиться,
You
will
find
the
key
to
life
is
checking
for
you
friends,
Ты
узнаешь,
что
ключ
к
жизни
- это
забота
о
своих
друзьях,
Everything's
gonna
be
alright,
Всё
будет
хорошо,
I
got
to
let
you
know
that
I'm
in
love
with
you.
Я
должен
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя.
(Dope
fiends
sellin'
their
babies)
(Наркоманы
продают
своих
детей)
I'm
so
in
love
with
you.
Я
так
люблю
тебя.
(I
know
man,
you
can't
even
say
'what's
up'
to
a
brother
no
more)
(Я
знаю,
мужик,
ты
даже
не
можешь
поздороваться
с
братом.)
People,
I'm
in
love
with
you.
Люди,
я
люблю
вас.
(Fool
talkin'
about
'what's
up',
fool
don't
know
me
man...)
(Придурок
говорит
"как
дела",
он
меня
не
знает,
чувак...)
Yes
I'm
in
love
with
you.
Да,
я
люблю
тебя.
(...I
put
one
in
him!
Hey,
yo,
you
got
your
thang?
(...Я
всадил
в
него
пулю!
Эй,
йоу,
у
тебя
есть
твоя
штука?
Yeah,
man,
I'm
strapped)
Да,
мужик,
я
при
оружии)
It
blows
my
mind
to
see
so
many
people
sufferin'
Меня
поражает,
как
много
людей
страдают
(So
many
people)
(Так
много
людей)
It
blows
my
mind
to
see
so
many
people
down,
Меня
поражает,
как
много
людей
падают
духом,
(Everybody's
down)
(Все
падают
духом)
And
I
just
can't
understand,
why
there
must
be
such
fighting,
И
я
просто
не
могу
понять,
почему
должно
быть
столько
борьбы,
(Everybody's
acting
crazy)
(Все
сходят
с
ума)
It
blows
my
mind
to
see
the
pain
that's
all
around.
Меня
поражает
та
боль,
что
повсюду.
(...the
pain
that's
all
around)
(...боль,
что
повсюду)
Wussup
wit'
the
love,
wussup
wit'
the
love?
Что
с
любовью,
что
с
любовью?
Wussup
wit'
the
love,
wussup
wit'
the
love?
Что
с
любовью,
что
с
любовью?
Wussup
wit'
the
love,
wussup
wit'
the
love?
Что
с
любовью,
что
с
любовью?
Wussup
wit'
the
love,
wussup
wit'
the
love?
Что
с
любовью,
что
с
любовью?
Wussup
wit'
the
love,
wussup
wit'
the
love?
Что
с
любовью,
что
с
любовью?
Wussup
wit'
the
love,
wussup
wit'
the
love?
Что
с
любовью,
что
с
любовью?
Wussup
wit'
the
love,
wussup
wit'
the
love?
Что
с
любовью,
что
с
любовью?
Please...
wake
up
Пожалуйста...
проснись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shakur Tupac Amaru, Jacobs Gregory E, Brooks Ronald R, Hampton Michael, Askew Cleveland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.