Paroles et traduction Digital Underground - Wussup Wit the Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wussup Wit the Love
Что с любовью?
Wussup
wit′
the
love,
wussup
wit'
the
love?
Что
с
любовью,
что
с
любовью,
милая?
Wussup
wit′
the
love,
wussup
wit'
the
love?
Что
с
любовью,
что
с
любовью,
милая?
Now,
men
want
racism,
black
folks
in
prison,
me
bar
Мужчины
хотят
расизма,
чёрные
в
тюрьме,
я
в
баре...
What's
goin′
on
with
the
luh-uh-ove?
Что
происходит
с
любовью?
Boo-ya-kaw
is
the
sound,
brothers
goin′
down
in
the
worst
way
Бу-я-ка
— это
звук,
братья
падают
самым
худшим
образом,
I
got
my
son
a
gun
for
his
birthday.
Я
подарил
сыну
пистолет
на
день
рождения.
Now
we've
had
enough,
everybody
wants
to
be
tough,
Теперь
с
нас
хватит,
все
хотят
быть
крутыми,
But
I
give
the
props
to
brothers
on
my
level
instead
of
trying
to
be
above,
Но
я
уважаю
братьев
на
моём
уровне,
вместо
того,
чтобы
пытаться
быть
выше,
′Cause
I
see
nothin'
feminine
about
givin′
your
brother
some
love.
Потому
что
я
не
вижу
ничего
женственного
в
том,
чтобы
дарить
брату
немного
любви.
Look
deeply
in
each
other's
eyes:
you
know
we
are
the
ones
Посмотрите
друг
другу
глубоко
в
глаза:
ты
знаешь,
мы
— те
самые,
Racism
is
a
cloud
that
blocks
us
from
the
sun.
Расизм
— это
облако,
которое
закрывает
нас
от
солнца.
One
brother
speaks
in
African,
one
sings
Jamaican
songs,
Один
брат
говорит
по-африкански,
другой
поёт
ямайские
песни,
Both
of
them
are
black
men,
but
they
still
can′t
get
along.
Оба
они
— чёрные
мужчины,
но
они
всё
ещё
не
могут
поладить.
Wussup
wit'
the
love,
wussup
wit'
the
love?
Что
с
любовью,
что
с
любовью,
милая?
Wussup
wit′
the
love,
wussup
wit′
the
love?
Что
с
любовью,
что
с
любовью,
милая?
Wussup
wit'
the
love,
wussup
wit′
the
love?
Что
с
любовью,
что
с
любовью,
милая?
Wussup
wit'
the
love,
wussup
wit′
the
love?
Что
с
любовью,
что
с
любовью,
милая?
[Yo,
I
know
this
brother
named
Tony,
he
beat
up
his
own
mom,
man.
[Йоу,
я
знаю
одного
брата
по
имени
Тони,
он
избил
свою
мать.
[Nah,
man].
Straight
up.
Him
and
his
two
brothers,
they
all
live
in
the
[Не
может
быть].
Чистая
правда.
Он
и
его
два
брата,
они
все
живут
в
Same
house
with
his
mom,
right.
[Right].
They
all
in
their
twenties,
Одном
доме
со
своей
матерью.
[Точно].
Им
всем
за
двадцать,
She
the
only
one
working.
Anyway,
one
night
she
needed
to
get
some
Она
единственная,
кто
работает.
В
общем,
однажды
ночью
ей
нужно
было
поспать,
Sleep,
she
told
him
to
turn
his
music
down,
and
he
just
straight
flipped
Она
попросила
его
сделать
музыку
потише,
а
он
просто
взбесился
On
her:
slapped
her
all
up
against
the
wall,
cursed
her
out...]
На
неё:
ударил
её
об
стену,
обругал
её...]
Mommy
and
Daddy
they
got
married,
they
make
love
every
night
Мама
и
папа
поженились,
они
занимаются
любовью
каждую
ночь,
But
Momma's
gettin′
tired,
and
Poppa
hits
the
pipe
at
night.
Но
мама
устаёт,
а
папа
ночью
курит
трубку.
I
see
'em
kissin'
wishin′
I
got
the
props
that
Pops,
I
mean
the
rocks,
got
Я
вижу,
как
они
целуются,
и
мне
хочется
получить
то,
что
есть
у
папы,
я
имею
в
виду
камни,
I
hope
she
hugs
me,
′cause
she
never
dug
me.
Надеюсь,
она
обнимет
меня,
потому
что
она
никогда
меня
не
понимала.
I
figure
still
I
hustle,
tussle
with
the
fool
at
school,
Я
все
еще
пытаюсь,
борюсь
с
дураком
в
школе,
The
one
that
Momma
sold
my
sneakers,
thought
she
says
he's
freakin′
her,
Тем,
которому
мама
продала
мои
кроссовки,
думала,
она
говорит,
что
он
её
трахает,
Had
the
doubt
until
I
caught
'em,
then
I
fought
′im,
then
she
slapped
me,
Сомневался,
пока
не
поймал
их,
потом
я
подрался
с
ним,
потом
она
ударила
меня,
Hollered
at
me
talkin'
′bout
I
messed
up
her
ten
dollars.
Кричала
на
меня,
говоря
о
том,
что
я
испортил
её
десять
долларов.
God
damn!
Drug
dealers
dealin'
to
the
kiddies,
Чёрт
возьми!
Наркодилеры
торгуют
с
детьми,
Livin'
in
the
city
ain′t
no
pity
on
the
itty-bitty.
Жизнь
в
городе
— нет
жалости
к
малышам.
We
try
to
cry,
but
still
they
all
die,
Мы
пытаемся
плакать,
но
все
они
всё
равно
умирают,
I
try
to
speak
to
the
youth,
and
the
truth
is
they
all
high.
Я
пытаюсь
говорить
с
молодёжью,
и
правда
в
том,
что
они
все
под
кайфом.
What
can
I
say
but
watch
your
back,
youngster,
Что
я
могу
сказать,
кроме
как
береги
себя,
юнец,
As
I
sit
and
wonder,
my
other
brother′s
steadily
goin'
under.
Пока
я
сижу
и
думаю,
мой
другой
брат
неуклонно
идёт
ко
дну.
It′s
like
a
curse,
and
it
hurts
'cause
it′s
worse,
Это
как
проклятие,
и
это
больно,
потому
что
это
ещё
хуже,
Momma's
crazy
′cause
her
baby's
in
a
herse.
Мама
сходит
с
ума,
потому
что
её
ребёнок
в
катафалке.
Wussup
wit'
the
love?
Что
с
любовью,
милая?
[Yo,
my
homey
was
joggin
in
this
upper-class
white
neighborhood,
he
had
[Йоу,
мой
кореш
бегал
трусцой
в
этом
богатом
белом
районе,
у
него
были
His
headphones
on,
right,
you
know,
just
joggin′.
This
old
lady
called
Наушники,
понимаешь,
просто
бегал.
Эта
старуха
вызвала
The
police.
Just
′cause
he
was
black,
they
stomped
my
homey.
He
Полицию.
Просто
потому,
что
он
был
чёрным,
они
избили
моего
кореша.
Он
Couldn't
here
′em
though
'cause
he
had
his
headphones
on.
They
ain′t
Не
мог
их
слышать,
потому
что
у
него
были
наушники.
Они
не
Chase
him,
they
didn't
shine
their
lights
on
him.
They
just
shot
him
Преследовали
его,
не
светили
на
него
фонарями.
Они
просто
застрелили
его
This
land
once
owned
by
Indians,
who
then
would
learn
to
burn.
Эта
земля
когда-то
принадлежала
индейцам,
которые
затем
научились
гореть.
A
treagedy,
because
from
them
there
was
so
much
to
learn,
Трагедия,
потому
что
у
них
было
так
многому
научиться,
You
will
find
the
key
to
life
is
checking
for
you
friends,
Ты
обнаружишь,
что
ключ
к
жизни
— это
забота
о
своих
друзьях,
Everything′s
gonna
be
alright,
Всё
будет
хорошо,
I
got
to
let
you
know
that
I'm
in
love
with
you.
Я
должен
дать
тебе
знать,
что
я
люблю
тебя.
[Dope
fiends
sellin'
their
babies]
[Наркоманы
продают
своих
детей]
I′m
so
in
love
with
you.
Я
так
тебя
люблю.
[I
know
man,
you
can′t
even
say
'what′s
up'
to
a
brother
no
more]
[Я
знаю,
чувак,
ты
даже
не
можешь
поздороваться
с
братом
больше]
People,
I′m
in
love
with
you.
Люди,
я
люблю
вас.
[Fool
talkin'
about
′what's
up',
fool
don′t
know
me
man...]
[Дурак
говорит
"что
случилось",
дурак
меня
не
знает...]
Yes
I′m
in
love
with
you.
Да,
я
люблю
тебя.
[...I
put
one
in
him!
Hey,
yo,
you
got
your
thang?
[...Я
всадил
в
него
одну!
Эй,
йоу,
у
тебя
есть
твоя
штука?
Yeah,
man,
I'm
strapped]
Да,
чувак,
я
при
оружии]
It
blows
my
mind
to
see
so
many
people
sufferin′
Меня
поражает,
как
много
людей
страдают
[So
many
people]
[Так
много
людей]
It
blows
my
mind
to
see
so
many
people
down,
Меня
поражает,
как
много
людей
подавлены,
[Everybody's
down]
[Все
подавлены]
And
I
just
can′t
understand,
why
there
must
be
such
fighting,
И
я
просто
не
могу
понять,
почему
должно
быть
столько
борьбы,
[Everybody's
acting
crazy]
[Все
ведут
себя
как
сумасшедшие]
It
blows
my
mind
to
see
the
pain
that′s
all
around.
Меня
поражает
видеть
боль
вокруг.
[...the
pain
that's
all
around]
[...боль
вокруг]
Wussup
wit'
the
love,
wussup
wit′
the
love?
Что
с
любовью,
что
с
любовью,
милая?
Wussup
wit′
the
love,
wussup
wit'
the
love?
Что
с
любовью,
что
с
любовью,
милая?
Wussup
wit′
the
love,
wussup
wit'
the
love?
Что
с
любовью,
что
с
любовью,
милая?
Wussup
wit′
the
love,
wussup
wit'
the
love?
Что
с
любовью,
что
с
любовью,
милая?
Wussup
wit′
the
love,
wussup
wit'
the
love?
Что
с
любовью,
что
с
любовью,
милая?
Wussup
wit'
the
love,
wussup
wit′
the
love?
Что
с
любовью,
что
с
любовью,
милая?
Wussup
wit′
the
love,
wussup
wit'
the
love?
Что
с
любовью,
что
с
любовью,
милая?
Please...
wake
up.
Пожалуйста...
проснись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shakur Tupac Amaru, Jacobs Gregory E, Brooks Ronald R, Hampton Michael, Askew Cleveland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.