Paroles et traduction Diho feat. Graf - Olewam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olewam,
jutro
olewam
I
don't
care,
tomorrow
I
don't
care
Do
rana
sam
z
butlą
wódę
polewam
Till
morning
I'll
pour
vodka
from
the
bottle
myself
Nie
tańczę
jak
pan
- ja
piję
jak
cham
I
don't
dance
like
a
gentleman
- I
drink
like
a
brute
Nie
mów
ani
słowa
- ja
to
dobrze
znam
Don't
say
a
word
- I
know
it
well
Olewam,
olewam
I
don't
care,
I
don't
care
Do
rana
sam
z
butlą
flachę
obalam
Till
morning
I'll
down
the
bottle
myself
Olewam
(naajak,
Get
Money
Live
Life),
olewam
(orangutan)
I
don't
care
(naajak,
Get
Money
Live
Life),
I
don't
care
(orangutan)
Nie
mów
ani
słowa
- ja
to
dobrze
znam
Don't
say
a
word
- I
know
it
well
Dziś
mam
wolne
Today
I
have
a
day
off
Na
butle
mam
grube,
nie
drobne
I
have
a
lot
of
money
for
the
bottle,
not
small
change
Na
wejście
to
walnę
se
bombę
(zawsze)
I'll
knock
back
a
bomb
on
the
way
in
(always)
I
bombę
se
walnę
też
na
odchodne
(zawsze)
And
I'll
knock
back
a
bomb
on
the
way
out
(always)
Ty
masz
problem
You
have
a
problem
Ja
siadam
do
stołu
mam
goude
I
sit
down
at
the
table,
I
have
a
goude
Ja
wlewam
do
gardła,
ty
wlewasz
za
kołnierz
I
pour
it
down
my
throat,
you
pour
it
down
your
collar
Ty
pijesz
z
naparstka,
ja
piję
jak
żołnierz
You
drink
from
a
thimble,
I
drink
like
a
soldier
I
lubię
zimną,
nie
wrzątek
And
I
like
it
cold,
not
boiling
Wypiję
najtańszą,
wypiję
najdroższą
I'll
drink
the
cheapest,
I'll
drink
the
most
expensive
Ja
chodzę
z
butelką,
nie
lecę
na
koksie
I
walk
with
a
bottle,
I
don't
fly
on
coke
Jak
piją
beze
mnie
mam
oczy
zazdrosne
(dawaj)
If
they
drink
without
me,
I
have
envious
eyes
(come
on)
Najlepiej
smakuje
przy
zakąsce
z
ziomkiem
It
tastes
best
with
a
snack
with
a
friend
Pozdróweczki,
co
nie
Greetings,
what's
up
A
Ty
pijesz
jak
dziecko,
po
wódzie
masz
korbę
- ja
zawsze
piję
jak
książę
And
you
drink
like
a
child,
you
have
a
hangover
after
vodka
- I
always
drink
like
a
prince
Na
wódkę
wydałem
majątek
I
spent
a
fortune
on
vodka
Ja
daje
im
goude,
ty
łapiesz
za
rączkę
I
give
them
goude,
you
grab
the
handle
To
o
mnie
są
ciągle
zazdrosne
They
are
always
envious
of
me
Bo
daję
im
fiuta,
Ty
dajesz
obrączkę
i
na
tym
chyba
już
skończę...
Because
I
give
them
the
dick,
you
give
them
a
ring
and
I
think
I'll
stop
there...
Olewam,
jutro
olewam
I
don't
care,
tomorrow
I
don't
care
Do
rana
sam
z
butlą
wódę
polewam
Till
morning
I'll
pour
vodka
from
the
bottle
myself
Nie
tańczę
jak
pan
- ja
piję
jak
cham
I
don't
dance
like
a
gentleman
- I
drink
like
a
brute
Nie
mów
ani
słowa
- ja
to
dobrze
znam
Don't
say
a
word
- I
know
it
well
Olewam,
olewam
I
don't
care,
I
don't
care
Do
rana
sam
z
butlą
flachę
obalam
Till
morning
I'll
down
the
bottle
myself
Olewam,
olewam
I
don't
care,
I
don't
care
Nie
mów
ani
słowa
- ja
to
dobrze
znam
Don't
say
a
word
- I
know
it
well
Jak
ona
miała
na
imię?
Jak
ona
miała
na
imię?
What
was
her
name?
What
was
her
name?
Piję
tu
klina
za
klinem
i
terroryzuje
te
panie
niewinne
I
drink
wedge
after
wedge
here
and
terrorize
these
innocent
ladies
Wale
tę
whiskey
do
rana
i
tańczę
jak
szaman
i
szybko
nie
skończę
I'll
knock
back
this
whiskey
till
morning
and
dance
like
a
shaman
and
I
won't
finish
soon
Twój
chłopak
to
faja,
ty
nie
bądź
jak
dama
- wyciągaj
pieniądze
Your
guy
is
a
cigarette,
don't
be
like
a
lady
- pull
out
the
money
Mówię
tylko
dobrze,
że
cię
tu
spotkałem
I'm
just
glad
I
met
you
here
Powiedz
coś
o
sobie,
nie
znamy
się
wcale
Tell
me
something
about
yourself,
we
don't
know
each
other
at
all
Przyszła
tu
w
sobotę,
wyszła
w
poniedziałek
She
came
here
on
Saturday,
she
left
on
Monday
Olewam
to
jutro
jak
jest
już
polane
I
don't
care
about
it
tomorrow
when
it's
already
poured
Olewam,
jutro
olewam
I
don't
care,
tomorrow
I
don't
care
Do
rana
sam
z
butlą
wódę
polewam
Till
morning
I'll
pour
vodka
from
the
bottle
myself
Nie
tańczę
jak
pan
- ja
piję
jak
cham
I
don't
dance
like
a
gentleman
- I
drink
like
a
brute
Nie
mów
ani
słowa
- ja
to
dobrze
znam
Don't
say
a
word
- I
know
it
well
Olewam,
olewam
I
don't
care,
I
don't
care
Do
rana
sam
z
butlą
flachę
obalam
Till
morning
I'll
down
the
bottle
myself
Olewam,
olewam
I
don't
care,
I
don't
care
(Let's
get
it!)
Nie
mów
ani
słowa
- ja
to
dobrze
znam
(Let's
get
it!)
Don't
say
a
word
- I
know
it
well
Jak
mam
wódkę,
to
nie
morda
na
kłódkę
- se
gadam
When
I
have
vodka,
I
don't
have
a
face
on
a
lock
- I
talk
Ale
żadnych
tajemnic
nie
zdradzam
But
I
don't
betray
any
secrets
Ją
za
dupkę,
rumba
lub
cha-cha
Her
by
the
butt,
rumba
or
cha-cha
I
lubię
jak
wszystko
się
zgadza
And
I
like
it
when
everything
is
right
Wysokie
procenty
zaznaczam
High
percentages
I
emphasize
Bo
jebie
mnie
yerba
czy
matcha
Because
I'm
a
jerk
yerba
or
matcha
Kielonek
se
jebnę
na
kaca
I'll
knock
back
a
shot
for
a
hangover
I
w
głowie
się
żarzy
jak
raca
And
my
head
is
burning
like
a
firecracker
A
czasem
przedobrzyć
się
zdarza
And
sometimes
it
happens
to
overdo
it
Bo
sam
okazję
se
stwarzam
Because
I
create
the
opportunity
for
myself
Czasem
potrzebuje
tłumacza
Sometimes
I
need
an
interpreter
Czasem
dwa
razy
powtarzam
Sometimes
I
repeat
twice
I
znowu
i
znowu
mam
kaca
(Get
Money)
And
again
and
again
I
have
a
hangover
(Get
Money)
I
znowu
i
znowu
mam
kaca,
oh
And
again
and
again
I
have
a
hangover,
oh
Olewam,
jutro
olewam
I
don't
care,
tomorrow
I
don't
care
Do
rana
sam
z
butlą
wódę
polewam
Till
morning
I'll
pour
vodka
from
the
bottle
myself
Nie
tańczę
jak
pan
- ja
piję
jak
cham
I
don't
dance
like
a
gentleman
- I
drink
like
a
brute
Nie
mów
ani
słowa
- ja
to
dobrze
znam
Don't
say
a
word
- I
know
it
well
To
już
nie
jest
weekend,
ja
się
bawię
dalej
It's
not
the
weekend
anymore,
I'm
still
having
fun
Jak
rosyjski
balet
to
kupuję
salę
If
it's
a
Russian
ballet,
I'll
buy
the
hall
Twój
chłopak
przyszedł
z
buta,
wróci
na
sygnale
Your
guy
came
in
with
boots,
he'll
come
back
on
a
siren
Olać
dzisiaj
jutro
jak
jest
już
polane
Forget
about
today,
tomorrow
when
it's
already
poured
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Turczyk, Jakub Milewski, Mikolaj Kaczmarek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.