Diho feat. Pablo Novacci - Nastula - traduction des paroles en allemand

Nastula - Diho , Pablo Novacci traduction en allemand




Nastula
Nastula
Swizzy na beacie ziomal
Swizzy ist am Beat, Homie
Chciała żebym zapłodnił
Sie wollte, dass ich sie schwängere
Nie jest żadna dziwką, ale lubi seks
Sie ist keine Schlampe, aber sie liebt Sex
Mówią, że jestem przystojny
Sie sagen, ich bin gutaussehend
Lubię baby, a najbardziej lubię cash
Ich mag Frauen, aber am meisten mag ich Cash
Dwie paki na zegarze
Zweihundert auf dem Tacho
I mówię tu o milach
Und ich rede hier von Meilen
Zabieram na randkę
Ich nehme sie mit auf ein Date
Na bank złapię za cyca
Ich werde sie sicher an der Brust anfassen
Mam trzy nogi jakbym chodził o kuli
Ich habe drei Beine, als würde ich an Krücken gehen
Ty długopis jakbyś chodził w koszuli
Du bist ein Stift, als würdest du ein Hemd tragen
Po wódzie pada na plecy, jak u Pawła Nastuli
Nach dem Wodka fällt sie auf den Rücken, wie bei Paweł Nastula
A nie wino zamawia do muli
Und sie bestellt keinen Wein zu den Muscheln
Ja mam puste butelki, jakbyś skupował surowiec
Ich habe leere Flaschen, als würdest du Wertstoffe sammeln
Chcę mieć kolce na butach, jakbym wchodził na lodowiec
Ich will Stacheln an meinen Schuhen, als würde ich auf einen Gletscher steigen
Ta spluwa to magnum, jest za duża na pokrowiec
Diese Knarre ist eine Magnum, sie ist zu groß für das Holster
I dziś ląduje na niej, dupa jest jak lotniskowiec
Und heute lande ich auf ihr, ihr Hintern ist wie ein Flugzeugträger
Trzymam wiadro w studio, jak strażacy w remizie
Ich halte einen Eimer im Studio, wie Feuerwehrleute in der Wache
Stado naćpanych świń, jak DJ na Ibizie
Eine Herde zugedröhnter Schweine, wie ein DJ auf Ibiza
Muszę ukłuć je rogiem, jak byki na korridzie
Ich muss sie mit dem Horn stechen, wie Stiere in der Stierkampfarena
Mają ciepło na dole, jak w piwnicy na Florydzie
Sie haben es warm unten, wie im Keller in Florida
Ja pijany ze szmatą, jak bezdomny na dworcu
Ich bin betrunken mit einer Schlampe, wie ein Obdachloser am Bahnhof
Ona długo to ciągnie, jak winda w wieżowcu
Sie zieht es lange hin, wie ein Aufzug im Wolkenkratzer
Nie odwala na szybko, jak pismak w brukowcu
Sie macht es nicht schnell, wie ein Schreiberling in der Boulevardzeitung
I wcale się nie dłuży, jak napisy na końcu
Und es zieht sich nicht in die Länge, wie der Abspann am Ende
Chcę świeża sałatę, jak warzywniak na rogu
Ich will frischen Salat, wie vom Gemüseladen an der Ecke
Ona jest na kolanach, jakby zwierzała się Bogu
Sie ist auf den Knien, als würde sie Gott ihre Sünden beichten
Lubi trzymać za kijki jakby zjeżdżała ze stoku
Sie hält gerne die Stöcke fest, als würde sie den Hang hinunterfahren
A wszystko robię na boku
Und ich mache alles nebenbei
Chciała żebym zapłodnił
Sie wollte, dass ich sie schwängere
Nie jest żadna dziwką, ale lubi seks
Sie ist keine Schlampe, aber sie liebt Sex
Mówią, że jestem przystojny
Sie sagen, ich bin gutaussehend
Lubię baby, a najbardziej lubię cash
Ich mag Frauen, aber am meisten mag ich Cash
Dwie paki na zegarze
Zweihundert auf dem Tacho
I mówię tu o milach
Und ich rede hier von Meilen
Zabieram na randkę
Ich nehme sie mit auf ein Date
Na bank złapię za cyca
Ich werde sie sicher an der Brust anfassen





Writer(s): Jakub Milewski, Konrad Zasada, Pawel Nowak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.