Diimalo feat. Mda - Godzilla - traduction des paroles en anglais

Godzilla - Diimalo feat. Mdatraduction en anglais




Godzilla
Godzilla
Yo quise echártelo to' y entonces no pensaba
I wanted to give you all of it, and I wasn't thinking straight
Puede que sea el alcohol o ese amor que te ahogaba
Maybe it was the alcohol or that love that was drowning you
Aquella noche en verano, llevó negra la falda
That summer night, you wore a black skirt
Tu novio está mirándonos, pero a ti se te cae la baba
Your boyfriend is watching us, but you're drooling over me
Sucios follando en el hall, la coca la pintaba
Dirty, screwing in the hall, the coke was painting it
Me tenías mal de la atención, que el eme lo volcaba
You were craving my attention so bad, that the M was spilling over
Bienvenidos a un mal camino, no debí hacerte caso
Welcome to a bad path, I shouldn't have listened to you
Me temía que fuera ficción, pero no soy un payaso
I was afraid it was fiction, but I'm not a clown
Sucios follando en el hall, la coca la pintaba
Dirty, screwing in the hall, the coke was painting it
Me tenías mal de la atención, que el eme lo volcaba
You were craving my attention so bad, that the M was spilling over
Bienvenidos a un mal camino, no debí hacerte caso
Welcome to a bad path, I shouldn't have listened to you
Me temía que fuera ficción, pero no soy un payaso
I was afraid it was fiction, but I'm not a clown
Pero te hiciste la pija, pero tu toto es lija
But you acted like a bitch, but your pussy is sandpaper
Se quiere meter otra sabandija, pero tengo los ojos de un Uchiha
Another insect wants to get in, but I have the eyes of an Uchiha
La nave no aterriza, bebe de mi jarabe, estás malita
The ship doesn't land, drink my syrup, you're feeling sick
Todos estos males se descanalizan y me vale cuando me la avisas
All these evils are channeled, and I don't care when you warn me
Y ahora todo quieren geito
And now everyone wants swag
No tiene pleito, paga tu pleito
There's no beef, pay your dues
Me siento pequeño jugando a la Play 2
I feel small playing Play 2
Por ese pequeño solo eres un fake bro
Because of that little one, you're just a fake bro
Miro a tu novio, está perdido
I look at your boyfriend, he's lost
Miro esa cancha, está mordida
I look at that field, it's chewed up
Miro ese tonto se cree Godzilla
I look at that fool, he thinks he's Godzilla
Y su puto amigo me escucha en la esquina
And his fucking friend listens to me on the corner
Y su puta jeva me come el amigo
And his fucking girl eats my friend
Si fuera argentina le diría mina
If she were Argentinian, I'd call her mina
Están a punto de pisarme la mina
They're about to step on my mine
Ese falso de mierda que envidia me arrimo
That fake motherfucker, envy got close to me
Solo tengo dinero en el punto de mira
I only have money in my sights
No puedes ladrar, no moverás mi mira
You can't bark, you won't move my aim
No por qué me odia, en el fondo me admira
I don't know why he hates me, deep down he admires me
Se quedaron encoca'os de aspirar aspirina
They were left coked up from sniffing aspirin
Yo quise echártelo to' y entonces no pensaba
I wanted to give you all of it, and I wasn't thinking straight
Puede que sea el alcohol o ese amor que te ahogaba
Maybe it was the alcohol or that love that was drowning you
Aquella noche en verano, llevó negra la falda
That summer night, you wore a black skirt
Tu novio está mirándonos, pero a ti se te cae la baba
Your boyfriend is watching us, but you're drooling over me
Sucios follando en el hall, la coca la pintaba
Dirty, screwing in the hall, the coke was painting it
Me tenías mal de la atención, que el eme lo volcaba
You were craving my attention so bad, that the M was spilling over
Bienvenidos a un mal camino, no debí hacerte caso
Welcome to a bad path, I shouldn't have listened to you
Me temía que fuera ficción, pero no soy un payaso
I was afraid it was fiction, but I'm not a clown
Sucios follando en el hall, la coca la pintaba
Dirty, screwing in the hall, the coke was painting it
Me tenías mal de la atención, que el eme lo volcaba
You were craving my attention so bad, that the M was spilling over
Bienvenidos a un mal camino, no debí hacerte caso
Welcome to a bad path, I shouldn't have listened to you
Me temía que fuera ficción, pero no soy un payaso
I was afraid it was fiction, but I'm not a clown
No hablo con tu nuevo novio (No), porque se cree Godzilla
I don't talk to your new boyfriend (No), because he thinks he's Godzilla
Tengo dedos de King Kong (Go), en mi linda mochila
I have King Kong fingers (Go), in my cute backpack
Molly Piolín en mi pantalón (Oh, oh), mi linda gatita
Molly Tweety Bird in my pants (Oh, oh), you my pretty kitty
Quieres comérmelo to' (To') y batí tu totita
You want to eat it all (To') and shake your little booty
Uf, uf, qué calor, uf, uf, trépalo (Uf, uf)
Ugh, ugh, so hot, ugh, ugh, climb it (Ugh, ugh)
Le hago sentir verano (Ñium), en invierno a mi chica
I make her feel summer (Mmm), in winter my girl
Pero me dijo adiós (Bye bye) y es difícil masticar
But she said goodbye (Bye bye) and it's hard to chew
Follando en el suelo (Ujum), como si hubiera cama elástica (Let's go)
Screwing on the floor (Ujum), as if there was a trampoline (Let's go)
No, no me puedes lastimar, con to's mis panas en timba
No, you can't hurt me, with all my homies in timba
Cantando abro mis tripas, vomito en tu cara tu ira
Singing, I open my guts, I vomit your rage in your face
Ay, ay, criatura, vomito en tu cara tu ira
Oh, oh, creature, I vomit your rage in your face
Ay, ay, criatura, vomito en tu cara tu ira
Oh, oh, creature, I vomit your rage in your face
Vomito en tu-tu— Vomito en tu cara tu ira
I vomit in your-your— I vomit your rage in your face
Vomito en tu-tu— Vomito en tu cara tu ira
I vomit in your-your— I vomit your rage in your face
Vomito en tu-tu-tu— Vomito en tu cara tu ira
I vomit in your-your-your— I vomit your rage in your face
Vomito en tu-tu-tu— Vomito en tu cara tu ira
I vomit in your-your-your— I vomit your rage in your face
Yo quise echártelo to' y entonces no pensaba
I wanted to give you all of it, and I wasn't thinking straight
Puede que sea el alcohol o ese amor que te ahogaba
Maybe it was the alcohol or that love that was drowning you
Aquella noche en verano, llevó negra la falda
That summer night, you wore a black skirt
Tu novio está mirándonos, pero a ti se te cae la baba
Your boyfriend is watching us, but you're drooling over me
Sucios follando en el hall, la coca la pintaba
Dirty, screwing in the hall, the coke was painting it
Me tenías mal de la atención, que el eme lo volcaba
You were craving my attention so bad, that the M was spilling over
Bienvenidos a un mal camino, no debí hacerte caso
Welcome to a bad path, I shouldn't have listened to you
Me temía que fuera ficción, pero no soy un payaso
I was afraid it was fiction, but I'm not a clown
Sucios follando en el hall, la coca la pintaba
Dirty, screwing in the hall, the coke was painting it
Me tenías mal de la atención, que el eme lo volcaba
You were craving my attention so bad, that the M was spilling over
Bienvenidos a un mal camino, no debí hacerte caso
Welcome to a bad path, I shouldn't have listened to you
Me temía que fuera ficción, pero no soy un payaso
I was afraid it was fiction, but I'm not a clown





Writer(s): Alejandro Díaz Martín

Diimalo feat. Mda - Godzilla
Album
Godzilla
date de sortie
08-10-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.