Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אם
אתה
מנסה
להרגיש
כמו
פעם
Если
ты
пытаешься
почувствовать
как
прежде,
אם
אתה
לא
קולט
זה
דיבור
בלי
טעם
Если
ты
не
понимаешь,
это
пустой
разговор,
תירגע,
תירגע
מקובע
משוגע
אתה
Успокойся,
успокойся,
зацикленный,
сумасшедший
ты,
שב
ותסתכל
קצת
על
הים
Сядь
и
посмотри
немного
на
море.
אם
אתה
מקוטע
אין
קליטה
במים
Если
ты
разбит,
нет
связи
в
воде,
לא
תטבע
רק
תזז
קצת
ת'ידיים
Ты
не
утонешь,
только
подвигай
немного
руками,
תירגע,
תירגע
מה
קרה?
מי
ישמע
מה
Успокойся,
успокойся,
что
случилось?
Кому
какое
дело?
רוב
הזמן
אתה
ברדודים
Большую
часть
времени
ты
на
мелководье.
הימים
עוברים
גלים,
גלים
Дни
проходят
волнами,
волнами,
עד
שמסתכלים
בעיניים
Пока
не
посмотришь
в
глаза,
ואנחנו
כוכבים
נופלים
משמיים
И
мы
– падающие
звезды
с
небес,
הימים
עוברים
גלים,
גלים
Дни
проходят
волнами,
волнами,
עד
שמסתכלים
בעיניים
Пока
не
посмотришь
в
глаза,
ואנחנו
כוכבים
נופלים
בלי
שמיים
И
мы
– падающие
звезды
без
небес.
אם
אתה
מוותר
ועוד
לא
ניסית
Если
ты
сдаешься,
еще
не
попробовав,
איך
אתה
מפחד
להודות
טעית
Как
ты
боишься
признать,
что
ошибся,
תירגע,
תירגע
אין
כולם
אין
מושלם
רק
Успокойся,
успокойся,
нет
"всех",
нет
"идеального",
только
אנשים
חולמים
ומנסים
Люди
мечтают
и
пытаются.
הימים
עוברים
גלים,
גלים
Дни
проходят
волнами,
волнами,
עד
שמסתכלים
בעיניים
Пока
не
посмотришь
в
глаза,
ואנחנו
כוכבים
נופלים
משמיים
И
мы
– падающие
звезды
с
небес,
הימים
עוברים
גלים,
גלים
Дни
проходят
волнами,
волнами,
עד
שמסתכלים
בעיניים
Пока
не
посмотришь
в
глаза,
ואנחנו
כוכבים
נופלים
בלי
שמיים
И
мы
– падающие
звезды
без
небес.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): בראון רוני, דורי דיקלה, צוק איתי, מיכאלי מיטל
Album
אליפות
date de sortie
10-11-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.