Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ekslt 3 - Mwana Mboka
Ekslt 3 - Mwana Mboka
(Mwana
mboka)
(Mwana
mboka)
(Mwana
mboka)
(Mwana
mboka)
J'y
vais
même
si
j'peux
béton
Ich
gehe
hin,
auch
wenn
ich
einsacken
könnte
Tout
se
passe
comme
prévu
Alles
läuft
wie
geplant
Comme
Scofield
j'ai
les
plans
d'la
prison
Wie
Scofield
habe
ich
die
Pläne
des
Gefängnisses
En
cas
d'imprévu
hein
Für
den
Fall
der
Fälle,
he
Y'a
heja
dans
ma
tête
Es
gibt
jede
Menge
in
meinem
Kopf
D'vant
les
gens
j'mets
la
casquette
Vor
den
Leuten
setze
ich
die
Kappe
auf
Mutema
dans
les
baskets
Mutema
in
den
Turnschuhen
(telema
telema
telema)
(telema
telema
telema)
Un
caractère
de
baisé
le
manque
d'argent
fait
que
j'ai
des
lacunes
Ein
Charakter
zum
Küssen,
der
Geldmangel
verursacht
meine
Lücken
(J'ai
des
lacunes)
(Ich
habe
Lücken)
J'arrive
doucement
comme
la
brume
Ich
komme
langsam
wie
der
Nebel
T'inquiètes
pas
j'vais
pas
les
rater
Keine
Sorge,
ich
werde
sie
nicht
verfehlen
(J'vais
pas
les
rater)
(Ich
werde
sie
nicht
verfehlen)
Ils
vont
tomber
comme
des
gouttes
d'eau
Sie
werden
fallen
wie
Wassertropfen
Beaucoup
trop
salé
Viel
zu
salzig
Si
aujourd'hui
tu
me
follow
Wenn
du
mir
heute
folgst,
Süße,
J'aurai
plus
gros
salaire
werde
ich
ein
größeres
Gehalt
haben
Ce
soir
j'ai
l'seum
Heute
Abend
bin
ich
angefressen
Blessé
comme
un
animal
Verletzt
wie
ein
Tier
Et
même
tout
seul
j'vais
t'bercer
avec
des
balles
Und
selbst
wenn
ich
alleine
bin,
werde
ich
dich
mit
Kugeln
wiegen
(Avec
des
balles)
(Mit
Kugeln)
J'finir
tout
en
haut
Ich
werde
ganz
oben
enden
On
s'voit
tout
à
l'heure
Wir
sehen
uns
später
Pour
l'instant
j'ai
la
tête
sous
l'eau
Im
Moment
habe
ich
den
Kopf
unter
Wasser
Mais
je
ne
manque
pas
d'air
Aber
mir
fehlt
es
nicht
an
Luft
Ne
sait
pas
c'qu'il
veut
faire
de
sa
vie
Weiß
nicht,
was
er
mit
seinem
Leben
anfangen
soll
P'tit
job
par-ci
par-là
Kleine
Jobs
hier
und
da
L'école
ça
ne
l'a
pas
réussi
Die
Schule
hat
ihm
nicht
gutgetan
J'arbore
sourire
du
mauvais
garçon
Ich
trage
das
Lächeln
eines
bösen
Jungen
(Du
mauvais
gars)
(Des
bösen
Jungen)
Débrouillard
gentil
dans
l'fond
Im
Grunde
ein
findiger,
netter
Kerl
Dans
le
viseur
j'ai
mon
plavon
Im
Visier
habe
ich
mein
Ziel
Ne
sait
pas
c'qu'il
veut
faire
de
sa
vie
Weiß
nicht,
was
er
mit
seinem
Leben
anfangen
soll
P'tit
job
par-ci
par-là
Kleine
Jobs
hier
und
da
L'école
ça
ne
la
pas
réussi
Die
Schule
hat
ihm
nicht
gutgetan
J'arbore
sourire
du
mauvais
garçon
Ich
trage
das
Lächeln
eines
bösen
Jungen
(Du
mauvais
gars)
(Des
bösen
Jungen)
Débrouillard
gentile
dans
l'fond
Im
Grunde
ein
findiger,
netter
Kerl
Dans
le
viseur
j'ai
mon
plavon
Im
Visier
habe
ich
mein
Ziel
J'en
ai
connu
des
vrais
j'en
ai
connu
des
faux
Ich
habe
echte
und
falsche
Freunde
gekannt
J'vais
pas
soigner
mes
mots
j't'insulte
si
il
le
faut
Ich
werde
meine
Worte
nicht
beschönigen,
ich
beleidige
dich,
wenn
es
sein
muss
Peut
être
à
défaut
comme
moi
jugé
trop
vite
Vielleicht,
wie
ich,
zu
schnell
verurteilt
J'pouvais
pas
me
la
payer
la
paire
derrière
la
vitre
Ich
konnte
mir
das
Paar
hinter
der
Scheibe
nicht
leisten
Aujourd'hui
je
l'ai
mais
je
n'ai
pas
comblé
l'vide
Heute
habe
ich
es,
aber
es
hat
die
Leere
nicht
gefüllt
Des
points
sutures
à
l'intérieur
du
bide
Stiche
im
Inneren
des
Bauches
Mais
j'relativise
depuis
j'connais
le
guide
Aber
ich
relativiere,
seit
ich
den
Leitfaden
kenne
Y'a
pas
rature
dans
le
scénar'
Es
gibt
keine
Streichungen
im
Drehbuch
J'ai
demandé
au
scribe
Ich
habe
den
Schreiber
gefragt
Il
sera
trop
tard
demain
comme
dit
Apollo
Creed
Morgen
wird
es
zu
spät
sein,
wie
Apollo
Creed
sagte
(Il
sera
trop
tard
demain
comme
dit
Apollo
Creed)
(Morgen
wird
es
zu
spät
sein,
wie
Apollo
Creed
sagte)
Donc
ce
soir
j'boxe
mes
démons
Et
J'le
fait
en
screed
Also
boxe
ich
heute
Abend
meine
Dämonen
und
ich
tue
es
heimlich
(Donc
ce
soir
j'boxe
mes
démons
et
j'le
fais
en
screed)
(Also
boxe
ich
heute
Abend
meine
Dämonen
und
ich
tue
es
heimlich)
Comme
Niro
je
voulais
que
tu
sortes
de
ma
tête
Wie
Niro
wollte
ich,
dass
du
aus
meinem
Kopf
verschwindest,
Baby
(Comme
Niro
je
voulais
que
tu
sortes
de
ma
tête)
(Wie
Niro
wollte
ich,
dass
du
aus
meinem
Kopf
verschwindest,
Baby)
Oh
yeah
yeah
yeah
Oh
yeah
yeah
yeah
Oh
yeah
yeah
yeah
Oh
yeah
yeah
yeah
(Ya
ya
telema
telema
telema)
(Ya
ya
telema
telema
telema)
(Mwana
mboka
he
mwana
mboka
he)
(Mwana
mboka
he
mwana
mboka
he)
(Mwana
mboka
he
toke
toke)
(Mwana
mboka
he
toke
toke)
(Mwana
mboka
he
mwana
mboka
he)
(Mwana
mboka
he
mwana
mboka
he)
(He
he
yebisa
bango)
(He
he
sag
es
ihnen)
Ne
sait
pas
c'qu'il
veut
faire
de
sa
vie
Weiß
nicht,
was
er
mit
seinem
Leben
anfangen
soll
P'tit
job
par-ci
par-là
Kleine
Jobs
hier
und
da
L'école
ça
ne
l'a
pas
réussi
Die
Schule
hat
ihm
nicht
gutgetan
J'arbore
sourire
du
mauvais
garçon
Ich
trage
das
Lächeln
eines
bösen
Jungen
Débrouillard
gentil
dans
l'fond
Im
Grunde
ein
findiger,
netter
Kerl
Dans
le
viseur
j'ai
mon
plavon
Im
Visier
habe
ich
mein
Ziel
Ne
sait
pas
c'qu'il
veut
faire
de
sa
vie
Weiß
nicht,
was
er
mit
seinem
Leben
anfangen
soll
P'tit
job
par-ci
par-là
Kleine
Jobs
hier
und
da
L'école
ça
ne
l'a
pas
réussi
Die
Schule
hat
ihm
nicht
gutgetan
J'arbore
sourire
du
mauvais
garçon
Ich
trage
das
Lächeln
eines
bösen
Jungen
(Du
mauvais
gars)
(Des
bösen
Jungen)
Débrouillard
gentil
dans
l'fond
Im
Grunde
ein
findiger,
netter
Kerl
Dans
le
viseur
j'ai
mon
plavon
Im
Visier
habe
ich
mein
Ziel
(Ya
ofele
paw)
(Ja,
umsonst
paw)
(Ouais
tête
de
wam)
(Ja,
verrückter
Kopf)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gadji Michel Boidizie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.