Paroles et traduction Dil - Live 2 Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livin'
to
die,
Live
to
die,
Live
to
die
Живу,
чтобы
умереть,
живу,
чтобы
умереть,
живу,
чтобы
умереть.
Livin'
to
die,
Live
to
die,
Live
to
die
Живу,
чтобы
умереть,
живу,
чтобы
умереть,
живу,
чтобы
умереть.
Livin'
to
die,
Live
to
die,
Live
to
die
Живу,
чтобы
умереть,
живу,
чтобы
умереть,
живу,
чтобы
умереть.
Livin'
to
die,
Live
to
die,
Live
to
die
Живу,
чтобы
умереть,
живу,
чтобы
умереть,
живу,
чтобы
умереть.
We
dyin'
to
live,
but
livin'
to
die
Мы
умираем,
чтобы
жить,
но
живем,
чтобы
умереть.
We
losin'
our
minds
Мы
теряем
рассудок.
Is
this
way
the
right?
Правильно
ли
это?
Gimme
a
sign,
please
gimme
a
sign
Дай
мне
знак,
пожалуйста,
дай
мне
знак.
I
do
what
I
can,
I
try
to
survive
Я
делаю,
что
могу,
я
пытаюсь
выжить.
I'm
stuck
in
my
mind
Я
застрял
в
своих
мыслях.
I'm
dyin'
to
live,
but
down
inside
Я
умираю,
чтобы
жить,
но
глубоко
внутри
I'm
livin
to
die
Я
живу
чтобы
умереть
We
dyin'
to
live,
but
livin'
to
die
Мы
умираем,
чтобы
жить,
но
живем,
чтобы
умереть.
We
losin'
our
minds
Мы
теряем
рассудок.
Is
this
way
the
right?
Правильно
ли
это?
Gimme
a
sign,
please
gimme
a
sign
Дай
мне
знак,
пожалуйста,
дай
мне
знак.
I
do
what
I
can,
I
try
to
survive
Я
делаю,
что
могу,
я
пытаюсь
выжить.
I'm
stuck
in
my
mind
Я
застрял
в
своих
мыслях.
I'm
dyin'
to
live,
but
down
inside
Я
умираю,
чтобы
жить,
но
глубоко
внутри
I'm
livin
to
die
Я
живу
чтобы
умереть
In
c-c-case
you
haven't
noticed-noticed
yet
(Yet)
В
К-К-случае,
если
вы
еще
не
заметили-не
заметили
(пока).
I
like
to
l-l-live
my
life
with
no
re-no
regrets
Мне
нравится
жить
своей
жизнью
без
каких-либо
сожалений.
I'm
doin
what
I
w-w-want,
but
then
they
get
up-get
upset
Я
делаю
то,
что
хочу,
но
потом
они
встают
и
расстраиваются.
I'm
comin'
for
the
th-th-throne,
yes
I'm
the
biggest-biggest
threat
Я
иду
за
т-т-троном,
да,
я
самая
большая-самая
большая
угроза.
The
way
they
talk,
it
sound
like
they
got
a
deathwish
То,
как
они
разговаривают,
звучит
так,
будто
они
жаждут
смерти.
Can't
take
no
L's,
love
no
one,
got
no
friendship's
Не
могу
терпеть
никаких
"л",
никого
не
люблю,
у
меня
нет
дружбы.
I'll
do
exactly
what
I
want,
until
I'm
finished
Я
буду
делать
то,
что
хочу,
пока
не
закончу.
Get
money
by
any
means,
business
is
business
Добывай
деньги
любыми
способами,
бизнес
есть
бизнес.
I-I-I
ain't
scared
to
die
Я-я-я
не
боюсь
умереть.
I
just
wanna
fly
Я
просто
хочу
летать.
Up
high
in
the
sky
Высоко
в
небе.
Cause
I'm
tired
of
this
shit
Потому
что
я
устал
от
этого
дерьма
I-I-I
don't
wanna
cry
Я
...
я
...
я
не
хочу
плакать.
I
just
wanna
ride
Я
просто
хочу
прокатиться
верхом
Wanna
live
my
life
Хочу
жить
своей
жизнью
I'm
taking
over
in
this
bitch
Я
беру
верх
в
этой
суке
We
dyin'
to
live,
but
livin'
to
die
Мы
умираем,
чтобы
жить,
но
живем,
чтобы
умереть.
We
losin'
our
minds
Мы
теряем
рассудок.
Is
this
way
the
right?
Правильно
ли
это?
Gimme
a
sign,
please
gimme
a
sign
Дай
мне
знак,
пожалуйста,
дай
мне
знак.
I
do
what
I
can,
I
try
to
survive
Я
делаю,
что
могу,
я
пытаюсь
выжить.
I'm
stuck
in
my
mind
Я
застрял
в
своих
мыслях.
I'm
dyin'
to
live,
but
down
inside
Я
умираю,
чтобы
жить,
но
глубоко
внутри
I'm
livin
to
die
Я
живу
чтобы
умереть
We
dyin'
to
live,
but
livin'
to
die
Мы
умираем,
чтобы
жить,
но
живем,
чтобы
умереть.
We
losin'
our
minds
Мы
теряем
рассудок.
Is
this
way
the
right?
Правильно
ли
это?
Gimme
a
sign,
please
gimme
a
sign
Дай
мне
знак,
пожалуйста,
дай
мне
знак.
I
do
what
I
can,
I
try
to
survive
Я
делаю,
что
могу,
я
пытаюсь
выжить.
I'm
stuck
in
my
mind
Я
застрял
в
своих
мыслях.
I'm
dyin'
to
live,
but
down
inside
Я
умираю,
чтобы
жить,
но
глубоко
внутри
I'm
livin
to
die
Я
живу
чтобы
умереть
(Inside
I'm
livin'
to
die)
(Внутри
я
живу,
чтобы
умереть)
We
dyin'
to
live,
but
livin'
to
die
Мы
умираем,
чтобы
жить,
но
живем,
чтобы
умереть.
We
losin'
our
minds
Мы
теряем
рассудок.
Is
this
way
the
right?
Правильно
ли
это?
Gimme
a
sign,
please
gimme
a
sign
Дай
мне
знак,
пожалуйста,
дай
мне
знак.
I
do
what
I
can,
I
try
to
survive
Я
делаю,
что
могу,
я
пытаюсь
выжить.
I'm
stuck
in
my
mind
Я
застрял
в
своих
мыслях.
I'm
dyin'
to
live,
but
down
inside
Я
умираю,
чтобы
жить,
но
глубоко
внутри
I'm
livin
to
die
Я
живу
чтобы
умереть
We
dyin'
to
live,
but
livin'
to
die
Мы
умираем,
чтобы
жить,
но
живем,
чтобы
умереть.
We
losin'
our
minds
Мы
теряем
рассудок.
Is
this
way
the
right?
Правильно
ли
это?
Gimme
a
sign,
please
gimme
a
sign
Дай
мне
знак,
пожалуйста,
дай
мне
знак.
I
do
what
I
can,
I
try
to
survive
Я
делаю,
что
могу,
я
пытаюсь
выжить.
I'm
stuck
in
my
mind
Я
застрял
в
своих
мыслях.
I'm
dyin'
to
live,
but
down
inside
Я
умираю,
чтобы
жить,
но
глубоко
внутри
I'm
livin
to
die
Я
живу
чтобы
умереть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dillyn Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.