Dila - Kırmızı Halı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dila - Kırmızı Halı




Kırmızı Halı
Red Carpet
Yollarına serdik hep kırmızı halılar, halılar
We've always spread red carpets on your way
Bu sabah erken uyandım bi′ şey olmamış gibi
I woke up early this morning as if nothing had happened
Üzerimi giyindim çıktım, caddeler hep bomboş gibi
I got dressed and went out; the streets are deserted
Beni sana katan her neyse kafamı patlatıp durdum
Whatever brought me to you, I've been banging my head
Yoruldum hep ağlamaktan, bu sefer kafaya koydum
I'm tired of crying; this time, I'm determined
Yollarına serdik hep kırmızı halılar, halılar
We've always spread red carpets on your way
Mervelerde kaldık, hep öyle bildi babalar, babalar
We've been stuck on the stairs, and that's how our fathers always knew
Sevsem mi, dövsem mi ben valla bilemedim
Should I love you, should I hate you? I don't know
Günyüzü bir göster, ben hala göremedim
Show me the light; I still can't see
Boşverdim değmezsin, sustum Allah affetsin
Never mind, you're not worth it; I'll be quiet and God will forgive me
Yılanın başı hep sensin
You're always the beginning of the end
Sevsem mi, dövsem mi ben valla bilemedim
Should I love you, should I hate you? I don't know
Günyüzü bir göster, ben hala göremedim
Show me the light; I still can't see
Boşverdim değmezsin, sustum Allah affetsin
Never mind, you're not worth it; I'll be quiet and God will forgive me
Yılanın başı hep sensin
You're always the beginning of the end
Bu sabah erken uyandım bi' şey olmamış gibi
I woke up early this morning as if nothing had happened
Üzerimi giyindim çıktım, caddeler hep bomboş gibi
I got dressed and went out; the streets are deserted
Beni sana katan her neyse kafamı patlatıp durdum
Whatever brought me to you, I've been banging my head
Yoruldum hep ağlamaktan, bu sefer kafaya koydum
I'm tired of crying; this time, I'm determined
Yollarına serdik hep kırmızı halılar, halılar
We've always spread red carpets on your way
Mervelerde kaldık, hep öyle bildi babalar, babalar
We've been stuck on the stairs, and that's how our fathers always knew
Sevsem mi, dövsem mi ben valla bilemedim
Should I love you, should I hate you? I don't know
Günyüzü bir göster, ben hala göremedim
Show me the light; I still can't see
Boşverdim değmezsin, sustum Allah affetsin
Never mind, you're not worth it; I'll be quiet and God will forgive me
Yılanın başı hep sensin
You're always the beginning of the end
Sevsem mi, dövsem mi ben valla bilemedim
Should I love you, should I hate you? I don't know
Günyüzü bir göster, ben hala göremedim
Show me the light; I still can't see
Boşverdim değmezsin, sustum Allah affetsin
Never mind, you're not worth it; I'll be quiet and God will forgive me
Yılanın başı hep sensin
You're always the beginning of the end
Sevsem mi, dövsem mi ben valla bilemedim
Should I love you, should I hate you? I don't know
Günyüzü bir göster, ben hala göremedim
Show me the light; I still can't see
Boşverdim değmezsin, sustum Allah affetsin
Never mind, you're not worth it; I'll be quiet and God will forgive me
Yılanın başı hep sensin
You're always the beginning of the end





Writer(s): Dila Kalafatoğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.