Paroles et traduction Dilan - No Lo Olvido
Ya
pasaron
muchos
años
Уже
прошло
много
лет,
Y
sigues
con
lo
mismo,
con
lo
mismo
А
ты
все
продолжаешь
в
том
же
духе,
в
том
же
духе.
Quieres
que
sea
frío
y
que
siga
tu
protagonismo
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
холодным
и
следовал
твоему
сценарию,
Que
me
desenfoque
de
lo
mío
pero
créeme
que
no
lo
olvido
Чтобы
я
отвлекся
от
своего
пути,
но
поверь,
я
не
забуду.
Yo
no
nací
pa'
esto
nací
pa'
más
Я
не
рожден
для
этого,
я
рожден
для
большего,
No
lo
veo
ni
lo
intento
no
me
voy
a
conformar
Я
не
вижу
и
не
пытаюсь,
я
не
собираюсь
мириться
с
этим.
Te
tienes
que
callar
porque
yo
ya
no
te
quiero
escuchar
Ты
должен
замолчать,
потому
что
я
больше
не
хочу
тебя
слушать,
Mi
Dios
conmigo
está
nada
de
lo
que
se
presente
me
detendrá
Мой
Бог
со
мной,
и
ничто
из
того,
что
встанет
на
моем
пути,
не
остановит
меня.
Yo
solamente
quiero
decirte
que
yo
ya
me
canse
de
tu
falsedad
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
что
я
уже
устал
от
твоей
лжи.
Todo
lo
que
ofreces
si
yo
lo
hago
totalmente
me
destruirá
Все,
что
ты
предлагаешь,
если
я
это
сделаю,
полностью
уничтожит
меня.
Escúchame
por
última
vez
Выслушай
меня
в
последний
раз,
Que
esto
yo
ya
no
lo
repetiré
Я
больше
не
буду
этого
повторять.
Estoy
siendo
muy
honesto
con
usted
Я
очень
честен
с
тобой,
Que
no
ves
mi
falta
de
interés
Разве
ты
не
видишь
моего
безразличия?
Porque
yo
ya
no
regresaré
Потому
что
я
не
вернусь.
Yo
no
nací
pa'
esto
nací
pa'
más
Я
не
рожден
для
этого,
я
рожден
для
большего,
No
lo
veo
ni
lo
intento
no
me
voy
a
conformar
Я
не
вижу
и
не
пытаюсь,
я
не
собираюсь
мириться
с
этим.
Te
tienes
que
callar
porque
yo
ya
no
te
quiero
escuchar
Ты
должен
замолчать,
потому
что
я
больше
не
хочу
тебя
слушать,
Mi
Dios
conmigo
está
nada
de
lo
que
se
presente
me
detendrá
Мой
Бог
со
мной,
и
ничто
из
того,
что
встанет
на
моем
пути,
не
остановит
меня.
Has
tratado
una
y
mil
veces
Ты
пытался
тысячу
раз,
Y
aun
así
parece
que
no
entiendes
И
все
же
кажется,
что
ты
не
понимаешь.
Tanto
tiempo
que
tú
inviertes
Столько
времени
ты
тратишь
впустую,
Lo
que
tu
esperas
nunca
viene
Того,
чего
ты
ждешь,
никогда
не
будет,
Aunque
creas
que
es
así
Даже
если
ты
думаешь,
что
это
так,
Nunca
me
tendras
a
mí
Ты
никогда
не
будешь
со
мной.
Gracias
al
que
murió
por
mí
puedo
derrotarte
a
ti
Благодаря
Тому,
Кто
умер
за
меня,
я
могу
победить
тебя.
Yo
no
nací
pa'
esto
nací
pa'
más
Я
не
рожден
для
этого,
я
рожден
для
большего,
No
lo
veo
ni
lo
intento
no
me
voy
a
conformar
Я
не
вижу
и
не
пытаюсь,
я
не
собираюсь
мириться
с
этим.
Te
tienes
que
callar
porque
yo
ya
no
te
quiero
escuchar
Ты
должен
замолчать,
потому
что
я
больше
не
хочу
тебя
слушать,
Mi
Dios
conmigo
está
nada
de
lo
que
se
presente
me
detendrá
Мой
Бог
со
мной,
и
ничто
из
того,
что
встанет
на
моем
пути,
не
остановит
меня.
Yo
no
nací
pa'
esto
nací
pa'
más
Я
не
рожден
для
этого,
я
рожден
для
большего,
No
lo
veo
ni
lo
intento
no
me
voy
a
conformar
Я
не
вижу
и
не
пытаюсь,
я
не
собираюсь
мириться
с
этим.
Te
tienes
que
callar
porque
yo
ya
no
te
quiero
escuchar
Ты
должен
замолчать,
потому
что
я
больше
не
хочу
тебя
слушать,
Mi
Dios
conmigo
está
nada
de
lo
que
se
presente
me
detendrá
Мой
Бог
со
мной,
и
ничто
из
того,
что
встанет
на
моем
пути,
не
остановит
меня.
Puede
venir
fuego,
pueden
soplar
vientos
Может
быть
будет
огонь,
может
дуть
ветер,
Pero
no
me
detendrán
no
Но
они
меня
не
остановят,
нет
Pero
no
me
detendrán
no
Но
они
меня
не
остановят,
нет
Pueden
soplar
vientos,
Puede
venir
fuego
Может
дуть
ветер,
может
быть
огонь
Pero
no
me
detendrán
no
Но
они
меня
не
остановят,
нет
Yo
no
nací
pa'
esto
nací
pa'
más
Я
не
рожден
для
этого,
я
рожден
для
большего,
No
lo
veo
ni
lo
intento
no
me
voy
a
conformar
Я
не
вижу
и
не
пытаюсь,
я
не
собираюсь
мириться
с
этим.
Te
tienes
que
callar
porque
yo
ya
no
te
quiero
escuchar
Ты
должен
замолчать,
потому
что
я
больше
не
хочу
тебя
слушать,
Mi
Dios
conmigo
está
nada
de
lo
que
se
presente
me
detendrá
Мой
Бог
со
мной,
и
ничто
из
того,
что
встанет
на
моем
пути,
не
остановит
меня.
Ya
pasaron
muchos
años
Уже
прошло
много
лет,
Y
sigues
con
lo
mismo,
con
lo
mismo,
con
lo
mismo
А
ты
все
продолжаешь
в
том
же
духе,
в
том
же
духе,
в
том
же
духе.
Quieres
que
sea
frío
y
que
siga
tu
protagonismo
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
холодным
и
следовал
твоему
сценарию,
Que
me
desenfoque
de
lo
mío
pero
créeme
que
no
lo
olvido
Чтобы
я
отвлекся
от
своего
пути,
но
поверь,
я
не
забуду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dilan Preciado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.