Dilan Balkay - Düş - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dilan Balkay - Düş




Aklımın ucundan bi′ parça düş yastığıma damladı
Какая-то часть моей мысли капала на мою подушку.
Rüzgarlı bi' geceydi, penceremin önünde bir iki dal kıpırdadı
Это была ветреная ночь, перед моим окном встала ветка или две ветки.
Düşü aldım, evirdim, çevirdim, baktım, yine olmadı
Я взял сон, перевел, перевернул, посмотрел, этого не случилось снова
Gözlerim alıştı karanlığa, açıldım, uyku tutmadı
Мои глаза привыкли к темноте, я открылся, я не спал
Buz gibi ayaklarım, yatağım bir okyanus, yalnızım
Мои ледяные ноги, моя кровать - океан, я одна.
Karmakarışık şimdi renklerim, sonu yok hiç tünellerin, zamansızım
Теперь мои цвета в беспорядке, нет конца, нет туннелей, я вне времени.
Ve kan çanağı gözlerim, karıncalanmış her yerim, kararsızım
И мои кровяные глаза, все покалывает, я нерешителен.
Dışarıda kopkoyu gece, alay ediyo benimle saklamaksızın
Снаружи копко ночью, не издеваясь и не скрывая со мной
Gözümü yumsam, uyusam biraz
Если я закрою глаза, посплю немного
Bi′ ses duysam derinden
Если бы я услышал какой-нибудь голос, глубоко
Rüyalar sarsa beni
Если бы меня потрясли сны
Götürse benden
Если бы он забрал ее у меня
Ve kaybolsam yerinden
И если я исчезну с твоего места
İçimde
Внутри меня
Gözümü yumsam, uyusam biraz
Если я закрою глаза, посплю немного
Bi' ses duysam derinden
Если бы я услышал какой-нибудь голос, глубоко
Rüyalar sarsa beni
Если бы меня потрясли сны
Götürse benden
Если бы он забрал ее у меня
Ve kaybolsam yerinden
И если я исчезну с твоего места
İçimde
Внутри меня
Gözümü yumsam, uyusam biraz
Если я закрою глаза, посплю немного
Bi' ses duysam derinden
Если бы я услышал какой-нибудь голос, глубоко
Rüyalar sarsa beni
Если бы меня потрясли сны
Götürse benden
Если бы он забрал ее у меня
Ve kaybolsam yerinden
И если я исчезну с твоего места
İçimde
Внутри меня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.