Dilan - Maalesef - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dilan - Maalesef




Maalesef
К сожалению
Kapattım penceremi, kapılarımı
Я закрыл свои окна, свои двери,
Sürgülerini bir bir çektim
Задвинул все засовы один за другим.
Sana olan aşkımı yenebilmek için
Чтобы победить свою любовь к тебе,
Bin bir numaralar çektim
Я перепробовал тысячу и один способ.
Ama olmadı, kalbim durmadı
Но ничего не вышло, мое сердце не остановилось.
Düşmüş eline bir kez sevdanın
Однажды попав в твои руки, любовь
Kaçmaya bir yol olmalı
Должна же найти способ сбежать.
Kapattım penceremi, kapılarımı
Я закрыл свои окна, свои двери,
Sürgülerini bir bir çektim
Задвинул все засовы один за другим.
Sana olan aşkımı yenebilmek için
Чтобы победить свою любовь к тебе,
Bin bir numaralar çektim
Я перепробовал тысячу и один способ.
Ama olmadı, kalbim durmadı
Но ничего не вышло, мое сердце не остановилось.
Düşmüş eline bir kez sevdanın
Однажды попав в твои руки, любовь
Kaçmaya bir yol olmalı
Должна же найти способ сбежать.
Onu sormalı, kökünü bulmalı
Нужно спросить у нее, найти ее корень,
Acımadan işin turşusunu kurmalı
Безжалостно испортить все дело.
Onu sormalı, kökünü bulmalı
Нужно спросить у нее, найти ее корень,
Acımadan işin turşusunu kurmalı
Безжалостно испортить все дело.
İnadı bırak, yanıma yanaşıver artık
Оставь свое упрямство, прижмись ко мне поближе,
Batacağımız kadar aşkın içine battık
Мы и так уже достаточно глубоко увязли в этой любви.
Aşk denilen buymuş
Вот она какая, эта любовь,
Çok ciddi bir duyguymuş
Очень серьезное чувство.
Ona inananların hâli maalesef buymuş
Вот так, к сожалению, обстоят дела у тех, кто в нее верит.
Kapandım evimin, odamın içine
Я закрылся в своем доме, в своей комнате,
Güya seni hiç düşünmeyecektim
Якобы, чтобы совсем не думать о тебе.
Unutacak seninle olan tüm anıları
Чтобы забыть все воспоминания о тебе,
Olduğun yere gitmeyecektim
Я не должен был идти туда, где ты бываешь.
Olmadı, kalbim durmadı
Но ничего не вышло, мое сердце не остановилось.
Düşmüş eline bir kez sevdanın
Однажды попав в твои руки, любовь
Kaçmaya bir yol olmalı
Должна же найти способ сбежать.
Onu sormalı, kökünü bulmalı
Нужно спросить у нее, найти ее корень,
Acımadan işin turşusunu kurmalı
Безжалостно испортить все дело.
Onu sormalı, kökünü bulmalı
Нужно спросить у нее, найти ее корень,
Acımadan işin turşusunu kurmalı
Безжалостно испортить все дело.
İnadı bırak, yanıma yanaşıver artık
Оставь свое упрямство, прижмись ко мне поближе,
Batacağımız kadar aşkın içine battık
Мы и так уже достаточно глубоко увязли в этой любви.
Aşk denilen buymuş
Вот она какая, эта любовь,
Çok ciddi bir duyguymuş
Очень серьезное чувство.
Ona inananların hâli maalesef buymuş
Вот так, к сожалению, обстоят дела у тех, кто в нее верит.
İnadı bırak, yanıma yanaşıver artık
Оставь свое упрямство, прижмись ко мне поближе,
Batacağımız kadar aşkın içine battık
Мы и так уже достаточно глубоко увязли в этой любви.
Aşk denilen buymuş
Вот она какая, эта любовь,
Çok ciddi bir duyguymuş
Очень серьезное чувство.
Ona inananların hâli maalesef buymuş
Вот так, к сожалению, обстоят дела у тех, кто в нее верит.
İnadı bırak, yanıma yanaşıver artık
Оставь свое упрямство, прижмись ко мне поближе,
Batacağımız kadar aşkın içine battık
Мы и так уже достаточно глубоко увязли в этой любви.
Aşk denilen buymuş
Вот она какая, эта любовь,
Çok ciddi bir duyguymuş
Очень серьезное чувство.
Ona inananların hâli maalesef buymuş
Вот так, к сожалению, обстоят дела у тех, кто в нее верит.





Writer(s): Tarik Sezer, Mansur Ark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.