Dilated Peoples - Kindness For Weakness - Feat. Talib Kweli - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dilated Peoples - Kindness For Weakness - Feat. Talib Kweli




Don't you take my kindness for weakness
Не принимай мою доброту за слабость.
Don't you take my kindness for weakness
Не принимай мою доброту за слабость.
Don't you take
Не бери
Dilated, yo, yo
Расширенные, йо, йо
I might flip but usually a calm individual
Я мог бы перевернуться, но обычно я спокойный человек.
Armed with accountants, my lawyers and other criminals
Вооружены бухгалтерами, адвокатами и другими преступниками.
Network with armies, street wars are critical
Сеть с армиями, уличные войны имеют решающее значение
And revolutionaries so streets are more livable
И революционеры, поэтому улицы более пригодны для жизни.
Fuck what your ego say
К черту то что говорит твое эго
Don't take shit for granted, homey, we don't play
Не принимай это дерьмо как должное, братан, мы не играем.
All's fair in love and war, piece of cake
В любви и на войне все средства хороши.
But beef is rare like a bloody piece of steak
Но говядина-редкость, как окровавленный кусок бифштекса.
Don't you take your eyes off the quiet ones, the silent ones
Не отводи глаз от тихих, безмолвных.
With the assassin smile, the most violent
С улыбкой убийцы, самой жестокой.
Train until their bleeding, crying, perspiring
Тренируйся до тех пор, пока они не начнут истекать кровью, плакать, потеть.
And gun rings firing
И звон пистолета.
Don't you take the wrong side, that's the wrong idea
Не принимай неверную сторону, это неверная идея.
Untangle it, we could get it on right here
Распутай ее, мы могли бы заняться этим прямо здесь.
Never back to broke, you get tapped or choked
Никогда не возвращайся к нищете, тебя стукнут или задушат.
I might smile but I ain't no joke
Я могу улыбаться, но я не шучу.
Don't you take my kindness for weakness
Не принимай мою доброту за слабость.
Don't you take my kindness for weakness
Не принимай мою доброту за слабость.
Don't you take
Не бери
Oh, yo look out, look out Rak'
О, йоу, Берегись, Берегись, Рак!
Love or fear, the fear last longer
Любовь или страх, страх длится дольше.
But love is stronger, so I stay loyal to love with honor
Но любовь сильнее, поэтому я остаюсь верен любви с честью.
You got those who wanna take that for weak
У тебя есть те кто хочет принять это за слабость
Be prepared, they'll test you in front of your peeps
Будь готов, они будут испытывать тебя на глазах у твоих глаз.
Some easy advice, buy your way out my life
Вот тебе простой совет: купи себе выход из моей жизни.
It's the principle, the pockets fat not flat
Это принцип, карманы толстые, а не плоские.
Some borrow dough and relax on payin' that back?
Кто-то берет взаймы бабки и расслабляется, возвращая их?
C'mon cat
Давай, Кэт!
Don't you take me for weak, give an inch they take feet
Не принимай меня за слабого, дай хоть дюйм, они отнимут ноги.
Give 'em feet, they take the street
Дайте им ноги, и они выйдут на улицу.
My city's called 'Everybody Eats'
Мой город называется "Все едят".
The operations don't skip a beat
Операции не пропускают ни секунды.
Don't you take my squad as chumps, punks or fakes
Не принимайте мою команду за болванов, панков или фальшивок.
Quick to dump, pop trunks on snakes
Быстро сваливаю, хлопаю стволами по змеям
That's of course, push came to shove
Это, конечно, толчок пришел к толчку.
Otherwise love is love so
В противном случае любовь есть любовь.
Don't you take my kindness for weakness
Не принимай мою доброту за слабость.
Don't you take my kindness for weakness
Не принимай мою доброту за слабость.
Don't you take my kindness for weakness
Не принимай мою доброту за слабость.
Don't you take my kindness for weakness
Не принимай мою доброту за слабость.
Don't you take
Не бери
Ladies and gentlemen
Дамы и господа!
We have a special guest tonight in the house
Сегодня у нас в доме особый гость.
Talib Kweli
Талиб Квели
You'll never fit up in my shoes so don't try 'em on
Ты никогда не влезешь в мои туфли, так что не надевай их.
I always tear it up, I'm 'bout as calm as a quiet storm
Я всегда все порчу, Я спокоен, как тихая буря.
Legendary lyricist, nice guy persona
Легендарный лирик, славный парень.
My songs celebrate life and you can play 'em for your momma
Мои песни воспевают жизнь, и ты можешь сыграть их для своей мамы.
But don't make the mistake of tryin' to play me
Но не совершай ошибку, пытаясь разыграть меня.
Unless you a DJ, don't get it twisted I'm still from B.K.
Если только ты не диджей, не пойми меня неправильно, я все еще из Би-Кей.
Wanna front? Better keep it in your mouth like Flavor Flav
Хочешь вперед? - лучше держи его во рту, как флейвор Флав.
Where I'm from even a chick spit razor blades
Там откуда я родом даже цыпочка плюется лезвиями бритвы
Don't you take me for a sucker or I'll take you back to school
Не принимай меня за лоха, или я отведу тебя обратно в школу.
Fool can't play the wise but the wise can act a fool
Дурак не может играть мудрого, но мудрый может играть дурака.
I stay cool and mild mannered and just put in my work
Я остаюсь хладнокровным и кротким и просто делаю свою работу
Don't push you don't know what's up, under my shirt
Не дави на меня, ты не знаешь, что у меня под рубашкой.
Don't you take me for soft, I got a heart that pump
Не принимай меня за слабака, у меня такое сердце, что оно колотится.
Like a twelve gauge shotty when it start to dump
Как дробовик двенадцатого калибра, когда он начинает падать.
Youse a mystery 'cause you don't know who you runnin' towards
Ты загадка, потому что не знаешь, к кому бежишь,
And got history, that shit is told by those who won the war
и у тебя есть история, которую рассказывают те, кто выиграл войну.
Don't you take my kindness for weakness
Не принимай мою доброту за слабость.
Don't you take my kindness for weakness
Не принимай мою доброту за слабость.
Don't you take my kindness for weakness
Не принимай мою доброту за слабость.
Don't you take my kindness for weakness
Не принимай мою доброту за слабость.
Don't you take
Не бери
Don't you take
Не бери
Don't you take
Не бери
Don't you take
Не бери
Don't you take
Не бери
Don't you take my kindness for weakness
Не принимай мою доброту за слабость.
Don't you take my kindness for weakness
Не принимай мою доброту за слабость.
Don't you take my kindness for weakness
Не принимай мою доброту за слабость.
Don't you take my kindness for weakness
Не принимай мою доброту за слабость.
Don't you take
Не бери





Writer(s): Dwight Marvin Duncan, Calvin Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.