Paroles et traduction Dilated Peoples - The Dark Room feat. Vince Staples
"The
Dark
Room"
"Темная
Комната"
(Feat.
Vince
Staples)
(Feat.
Vince
Staples)
I
felt
emotions
so
deep,
but
my
words
got
blocked
Я
чувствовала
эмоции
так
глубоко,
но
мои
слова
были
заблокированы.
You
see
i
never
smoked
before
so
my
nerves
got
shot
Видишь
ли,
я
никогда
раньше
не
курил,
так
что
мои
нервы
подорвались.
I
couldn′t
talk
a
word,
but
i
could
see
the
world
Я
не
мог
произнести
ни
слова,
но
я
мог
видеть
мир.
I
mean
everthing
became
so
clear
Я
имею
в
виду
все
стало
так
ясно
I
didn't
slur
shit
i
just
kept
quiet
and
made
a
note
of
it
Я
ни
хрена
не
проболтался,
просто
помалкивал
и
записывал.
Before
the
poetry
is
out
the
fire
and
im
over
it
Пока
поэзия
не
погасла
огонь
и
я
не
переступил
через
него
Retire
notably
and
every
moves
a
curtain
call
Уходите
в
отставку,
и
каждый
ход-это
занавес.
Smooth
with
the
groove
so
honey
dont
take
it
personal
Гладко
с
канавкой
так
что
милая
не
принимай
это
близко
к
сердцу
Tryna
make
it
out
of
dodge
for
me
to
see
the
rainbows
end
Я
пытаюсь
выбраться
из
Доджа,
чтобы
увидеть
конец
радуги.
I
need
a
lift
before
im
looking
at
the
wall
of
great
decent
Мне
нужно
подняться
прежде
чем
я
посмотрю
на
стену
великого
приличия
I
owe
rent
and
love
the
months
that
got
it
thirty
one
Я
задолжал
арендную
плату
и
люблю
те
месяцы
когда
получал
ее
тридцать
один
I
miss
pun
and
only
met
him
once
Я
скучаю
по
каламбуру
и
встречалась
с
ним
лишь
однажды.
This
is
kettle
chips
and
blunts,
the
funk
Это
чайные
чипсы
и
косяки,
фанк
Im
on
the
road
still
im
on
a
cold
bill
Я
все
еще
в
дороге,
у
меня
холодный
счет.
She
got
a
coke
body
so
ill
У
нее
кокаиновое
тело
такое
больное
Pick
the
code
to
the
lock
and
all
my
people
free
Подбери
код
к
замку,
и
все
мои
люди
будут
свободны.
I
found
the
road
to
the
top
behind
the,
tree
Я
нашел
дорогу
к
вершине
за
деревом.
Lets
turn
to
chapter
1 this
is
all
the
hood
parts
Давайте
обратимся
к
главе
1 это
все
части
капюшона
Life
is
make
believe
and
death
is
when
the
book
starts
Жизнь-это
выдумка,
а
смерть
- это
начало
книги.
I
got
a
good
heart
and
ain′t
afraid
to
show
you
У
меня
доброе
сердце,
и
я
не
боюсь
показать
его
тебе.
At
fifteen
i
shot
a
22,
now
im
older
В
пятнадцать
я
выстрелил
в
22,
теперь
я
старше.
I
spill
my
sixteens
and
dip
clean
Я
проливаю
свои
шестнадцать
и
окунаюсь
в
воду.
This
body
grown
up
an'
clinging
to
these
kids
dreams
Это
тело
выросло
и
цепляется
за
детские
мечты.
I
found
a
new
feeling
ima
chase
it
Я
нашел
новое
чувство
ИМА
гоняюсь
за
ним
A
new
found
town
a
new
scribe
you
can't
erase
it
Новый
найденный
город
Новый
писец
ты
не
можешь
стереть
это
I
done
tried,
I
done
tried
Я
пытался,
я
пытался.
I
done
tried,
I
done
tried
Я
уже
пытался,
я
уже
пытался.
You
dont
live
til
you
die
Ты
не
будешь
жить,
пока
не
умрешь.
Headed
home
you
decide
Направляясь
домой
ты
решаешь
Near
the
flamse
of
the
fire
Рядом
с
пламенем
костра
Near
the
flames
of
the
fire
Рядом
с
пламенем
костра
Near
the
flames
of
the
fire
Рядом
с
пламенем
костра
Near
the
flames
of
the
fire
Рядом
с
пламенем
костра
I
swam
in
oceans
so
deep
the
models
seem
like
thot′s
Я
плавал
в
океанах,
настолько
глубоких,
что
модели
кажутся
мне
тотами.
Something
brushed
up
against
my
feet
my
insides
dropped
Что-то
коснулось
моих
ног,
мои
внутренности
упали.
Fought
the
panic
and
i
swam
to
the
top
Поборол
панику
и
поплыл
к
вершине.
The
only
nine
one-perceter
memember
climbing
back
onto
the
yacht
Единственный
девятипроцентный
мемб,
забирающийся
обратно
на
яхту.
Strange
life
wonderful
world
process
the
pain
right
Странная
жизнь
чудесный
мир
процесс
боль
верно
In
that
chain
sippin′
champagne
the
same
night
В
той
же
самой
цепи,
потягивая
шампанское
той
же
ночью.
Half
disgusted
half
delighted
half
divided
on
it
Пол
противно
половина
в
восторге,
половина
разделена
на
нем
I
robbin
hood
it
and
i
i
smile
mad
inside
im
haunted
Я
Робин
Гуд
это
и
я
я
улыбаюсь
безумно
внутри
меня
преследуют
призраки
I
party
til
the
break
of
dawn
until
the
night
is
gone
Я
веселюсь
до
рассвета,
пока
не
пройдет
Ночь.
In
glass
mansions
they
throw
hard
words
like
right
or
wrong
В
стеклянных
особняках
они
бросают
жесткие
слова
типа
правильно
или
неправильно
Intoxicating
darkness
but
my
light
is
on
Пьянящая
тьма,
но
мой
свет
горит.
These
battle
hymns
ballade
of
the
freedom
fighter
song
Эти
боевые
гимны-Баллада
о
песне
борца
за
свободу.
Life
chisseled
into
blocks,
on
the
wall
and
in
the
scared
Жизнь
вырублена
на
куски,
на
стене
и
в
испуге.
Complicated
unltimatly
only
spare
the
innocent
Сложно
несвоевременно
только
пощадите
невинных
Festivals
we
massacre
hit
the
stage
and
sniper
from
it
Фестивали,
которые
мы
устраиваем,
выходят
на
сцену
и
стреляют
оттуда.
Kill
in
grimy
clubs
close
and
personal
life
knife
to
stomach
Убивают
в
грязных
клубах
близко
и
личная
жизнь
ножом
в
живот
The
code
is
in
the
DNA
of
the
fan
Этот
код
заложен
в
ДНК
фаната.
Talk
the
flash
light
rips
with
DNA
in
the
dan
Говори
вспышка
света
разрывается
вместе
с
ДНК
в
Дане
World
wide
runnin
life
fire
exercises
flame
thrower
World
wide
runnin
life
огненные
упражнения
огнемет
Gasoline
graffiti
bomb
it
drop
the
joint
Бензиновые
граффити
бомбят
его
бросают
косяк
The
names
glowing
thats
burner
re
defined
Имена
пылающие
это
горелка
заново
определенная
Learn
to
read
between
the
lines
Учись
читать
Между
строк.
The
subtle
hints
and
clues
the
symbols
and
the
signs
Тонкие
намеки
и
подсказки
символы
и
знаки
Its
rocky
horror
signs
recognise
the
grand
design
Его
знаки
rocky
horror
распознают
великий
замысел.
Making
more
move
than
just
clock
hands
and
sands
of
time
Это
больше,
чем
просто
стрелки
часов
и
Пески
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.