Dilated Peoples - Another Sound Mission - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dilated Peoples - Another Sound Mission




Yo, yo Joey
Йо, йо, Джоуи!
I bet you {?} I get this shit in one take
Держу пари, что я получу это дерьмо за один дубль.
{*gun cocks*}
{*ствольные петухи*}
Yeah
Да
[Evidence]
[Доказательство]
When you rhyme all you do is add rock to the block
Когда ты рифмуешь, все, что ты делаешь, - это добавляешь камень в блок.
When I rhyme I shine like Ad Rock when it, "Mmmmm. DROP!"
Когда я рифмую, я сияю, как рекламный камень, когда он говорит:"ммммм.
You go to the store and cop
Ты идешь в магазин и меняешь.
Cause it′s time man, you ain't heard shit else this hot
Потому что пришло время, чувак, ты еще ни хрена не слышал такого горячего.
I came prepared, not scared, can′t a damn thing stop me
Я пришел подготовленным, не испуганным, меня ничто не остановит.
Next best thing in Philly since Rocky
Следующая лучшая вещь в Филадельфии со времен Рокки
L.A.'s first and Cali, they know where I be papi
Лос-Анджелес первый и Кали, они знают, где я, папочка.
Some cop's tryin to Flavor Flav clock me
Какой то коп пытается прихлопнуть меня
I got this, lock this in the pocket
У меня есть это, запри это в кармане.
Stick to the script - that′s no main topic
Придерживайтесь сценария - это не главная тема.
Stay on the flip, creatin my profit
Оставайся на плаву, создай мою прибыль.
And Capitol′s money is capital, I'm rich off it (cha-ching)
А деньги Капитолия - это капитал, я богат на них (ча-чин).
N.Y. diesel steam the room ′til we roll out
Нью-йоркское дизельное топливо парит в комнате, пока мы не выкатимся.
In D.C., 9: 30 late show sold out
В Вашингтоне, в 9: 30, вечернее шоу распродано.
All said and done it's been more joy than pain
Все сказанное и сделанное принесло больше радости чем боли
And all said and done I′d do this shit a-gain
И все, что было сказано и сделано, я бы сделал это дерьмо с выгодой для себя.
It's a new day of course I can handle the fact
Это новый день, конечно, я справлюсь с этим фактом.
But still can′t believe they droppin sirens on that
Но до сих пор не могу поверить что они сбрасывают сирены на это
So instead of talk shit, do nothin and still listen
Так что вместо того, чтобы нести чушь, ничего не делай и все равно слушай.
I'ma bang out myself, another sound mission
Я сам грохнусь, еще одна звуковая миссия
(*scratching of "Evidence" as he repeats 'another sound mission*}
(*царапание "улик", когда он повторяет "еще одну звуковую миссию"*}
[Evidence]
[Доказательство:]
Yeah started off caffeine, now it′s cocaine
Да, все началось с кофеина, а теперь это кокаин.
Speed, meth, amphetamine flow all day
Скорость, мет, амфетамин текут весь день.
The door′s blocked, set up shop, closed session begins
Дверь заблокирована, магазин открыт, начинается закрытая сессия.
Don't drop ′til the rhyme's locked in (here we go)
Не падай, пока рифма не застрянет внутри (поехали!)
Got Babu and Rakaa in
Впустили бабу и Ракаа
My team approves, you know, ain′t no stoppin him
Моя команда одобряет это, ты же знаешь, его никто не остановит
We like '88 Rakim, rockin them
Нам нравится Раким 88-го года, мы их раскачиваем
We like 8.8, then aftershockin them
Мы любим 8.8, а потом афтершокируем их.
Steal the show, without a single stolen flow
Укради шоу, без единого украденного потока.
I′m O.G. like Ice-T, man slow your roll
Я О. Г., Как Айс-Ти, чувак, замедли свой бросок.
Got so many various pros
У меня так много разных плюсов
Different ones from different area codes
Разные из разных кодов города
Right about now, I'm focused on my 3-1-oh's
Прямо сейчас я сосредоточен на своих 3-1-ой.
And addin three more oh′s to any bill I hold
И добавлю еще три " О " к любому счету, который у меня есть.
And any deal I close, like just finished escrow
И любая сделка, которую я заключаю, похожа на только что законченное эскроу
So now they quick to flock, cause they heard I got a home
Так что теперь они быстро сбегаются, потому что услышали, что у меня есть дом.
But I ain′t on star maps, cause the cat ain't really blown
Но меня нет на звездных картах, потому что кот на самом деле не взорван.
But I′m, next to bat, so get ready for the storm
Но я рядом с битой, так что готовься к буре.
Can't beat ′em join 'em that′s a form of submission
Не могу победить их присоединиться к ним это форма подчинения
So when I'm spittin, listen up, it's a sound mission
Так что, когда я читаю, слушай внимательно, это звуковая миссия.
[Outro]
[окончание]
Make some noise, for one of the illest cats, on the microphone, and the production boards
Пошумите немного, для одного из самых больных котов, в микрофон и на продюсерские доски.
Evidence!
Доказательства!
(*scratching of "Evidence. got another sound mission" to end*}
(*царапание "улик. получил еще одну звуковую миссию", чтобы закончить*}
[Rakaa]
[Ракаа]
World Famous Beat Junkies sound
Всемирно известный звук битников





Writer(s): Perretta Michael Taylor, Oroc Christopher E, Joseph D Chavez, Tavish L Graham, Taylor Rakaa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.