Dilated Peoples - Big Business - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dilated Peoples - Big Business




Big Business
Большой бизнес
(Rakaa Iriscience)
(Rakaa Iriscience)
No questions
Без вопросов, милая.
I pledge resistance to the grass
Клянусь сопротивляться траве,
That hides the snakes of America
Которая скрывает змей Америки.
So they watch it, now I walk with caution
Так что они следят за ней, теперь я хожу с осторожностью,
More careful put more thought to options
Более тщательно обдумываю варианты.
Is the opposite of progress Congress?
Разве Конгресс это противоположность прогрессу?
From the school to the street we′re beyond stress
От школы до улицы мы за гранью стресса,
But I fight for peace, that's what the problem is
Но я борюсь за мир, вот в чем проблема.
War is big biz, ask an economist
Война это большой бизнес, спроси любого экономиста.
Speak in volumes callin′ anti-war and anti-American synonymous
Говорят во всеуслышание, называя антивоенные и антиамериканские взгляды синонимами.
Back in the day I would've gotten black listed just for speakin' up
Раньше меня бы внесли в черный список только за то, что я высказывался.
Hoover probably would′ve screamed Communist!
Гувер, наверное, кричал бы: "Коммунист!"
I want black and brown unity
Я хочу единства черных и коричневых,
But cats get out to bring the jail to the community
Но коты выходят, чтобы принести тюрьму в общину.
Fightin′s nothin' new to me
Драки для меня не новы.
I even corrected what the public school system tried to do to me
Я даже исправил то, что государственная школа пыталась со мной сделать.
Here′s a spark encoded in rhyme and love for everyone of the devoted in line...
Вот искра, закодированная в рифме и любви для каждого преданного в очереди...
We call it art, some call it a crime
Мы называем это искусством, некоторые называют это преступлением.
It's the rap Michael Moore, like Bowling for Columbine
Это рэп-версия Майкла Мура, как "Боулинг для Колумбины".
On drums, Fahrenheit, 9-1-1
На барабанах, "Фаренгейт 9/11".
Al Queda hit the Apple and the world was stunned
Аль-Каида ударила по "Яблоку", и мир был ошеломлен.
The villain trained by the hero for the killing
Злодей, обученный героем для убийства.
Now you twist $20 bills to see buildings
Теперь ты скручиваешь 20-долларовые купюры, чтобы увидеть здания.
Under heavy surveillance
Под пристальным наблюдением.
They might call you a traitor if you want something greater
Тебя могут назвать предателем, если ты хочешь чего-то большего.
Don′t get me wrong, America's a great place to live
Не пойми меня неправильно, Америка отличное место для жизни,
Just listen to the knowledge I give
Просто послушай знание, которое я даю.
If more than half the budget goes to military spending
Если более половины бюджета идет на военные расходы,
Less than half goes to whatever it′s defending
Менее половины идет на то, что он защищает.
One nation, many gods, individuals with liberties
Одна нация, много богов, личности со свободами
And justice for all who are miserable
И справедливость для всех, кто несчастен.
(Voice in Spanish: escuscha la verdad en la musica)
(Голос на испанском: послушай правду в музыке)
(Voice)
(Голос)
Yeah Babu, Dilated Peoples
Да, Бабу, Dilated Peoples
Neighborhood Watch, worldwide
Neighborhood Watch, по всему миру
Expansion, Iriscience
Расширение, Iriscience
Evidence, Babu
Evidence, Babu





Writer(s): Rakaa Taylor, Michael Perretta, Christopher Oroc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.