Dilated Peoples - Times Squared - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dilated Peoples - Times Squared




Yeah... ladies and gentlemen! (WHAT?)
Да ... дамы и господа! (что?)
Front to back, side to side
Спереди назад, из стороны в сторону
All my peoples. we live!
Все мои народы ... мы живем!
(They say, PEOPLE ALL OVER THE WOOOOOORLD!)
(Говорят, люди со всего мира!)
GO!
Вперед!
Let me explain it, it′s always right now, ain't it?
Позволь мне объяснить, это всегда прямо сейчас, не так ли?
Graphic like a picture′s worth a thousand words painted
Графично, как будто картина стоит тысячи нарисованных слов.
Is watchin it pass by their pasttime?
Неужели они смотрят, как это проходит мимо их прошлого времени?
Or push the fast lane 'til they flatline sayin it They say that it flies, but daily get to the touch
Или жми на скоростную полосу, пока они не выровняются, говоря об этом, они говорят, что он летит, но каждый день добирайся до цели.
You can repel it with a fingertip brush
Ты можешь оттолкнуть его кончиками пальцев.
Plus the long way usually starts with trying to take shortcuts
К тому же долгий путь обычно начинается с попыток срезать путь
Chase 'til it runs, blindsided, brace for the rush
Гоняйся, пока он не убежит, ошеломленный, приготовься к порыву.
Wipe your feet before you walk through the door, watch your step
Вытри ноги, прежде чем переступить порог, следи за собой.
When your bridges burning, look at what these kids are learning
Когда твои мосты горят, посмотри, чему учатся эти дети.
Cattle works the farm, what way′s a sheep burden?
Скот работает на ферме, каково бремя овец?
Orbit in the axis, tables keep turning
Орбита вокруг оси, столы продолжают вращаться.
The world keeps spinnin, you′re born runnin out of minutes
Мир продолжает вращаться, ты рождаешься, истекая из минут.
Shadow puppets on a sun dial, polymath out of limits
Теневые марионетки на солнечном циферблате, Эрудит за гранью дозволенного
Da Vinci pen it, Renaissance Man better livin
Да Винчи написал это, человек эпохи Возрождения лучше живет.
Better get it before "later" becomes "never did it
Лучше сделай это, пока "позже" не превратилось в "никогда этого не делал".
"We keep gettin while the gettin is good" - "With no spare time, forever's make records and jewels" -
"Мы продолжаем получать, пока все идет хорошо" - "без свободного времени вечность делает пластинки и драгоценности" -
"We got the seeds of time, y′all!"
"Вы все, у нас есть семена времени!"
"It's now or never"
"Сейчас или никогда".
Am I, left behind or just the only to stay?
Остался ли я позади или остался один?
Once it′s gone, it's impossible to find your way ("Let me try to explain it.")
Как только это пройдет, невозможно найти свой путь ("Позволь мне попытаться объяснить это").
You can have it all but can′t collect it at once
Ты можешь получить все, но не можешь собрать все сразу.
What you want you use the worst and that's a curse on all fronts
То, что ты хочешь, ты используешь худшее, и это проклятие на всех фронтах.
More than these stunts than increasing the speed
Больше, чем эти трюки, чем увеличение скорости.
Like the days teach much to what minutes didn't heed
Как будто дни многому учат чему минуты не внимали
Marathon, what the fuck is your lead? We ain′t racing
Марафон, какого хрена ты ведешь?
That′s you ahead of the beat, Pete, you being too impatient
Это ты опережаешь ритм, Пит, ты слишком нетерпелив.
I check my placement before I board
Я проверяю свое место перед посадкой.
Let the odds even up before we settle the score
Пусть шансы сравняются прежде чем мы сравняем счет
The word is out: we got war on the memory thief
Слово вышло: мы объявили войну похитителю памяти.
I heard about a long life where the ending is brief
Я слышал о долгой жизни, где конец короток.
Known for healing, known for killing
Известен исцелением, известен убийством.
The same reason I know there's no ceiling
По той же причине, по которой, я знаю, нет потолка.
The future is uncertain but the day is always near
Будущее неопределенно, но день всегда близок.
So we tearing down these curtains when they try to interfere and it′s time
Поэтому мы срываем эти занавески, когда они пытаются вмешаться, и время пришло.
"Let me explain it, it's always right now, ain′t it?"
"Позволь мне объяснить, это всегда прямо сейчас, не так ли?"
"Man let me try to explain it, it ain't deep!"
"Чувак, позволь мне объяснить, это не глубоко!"
(TIME, PASSES, BY)
(ВРЕМЯ, ПРОХОДИТ, ПРОХОДИТ)
"You can have it all but can′t collect it at once"
"Ты можешь получить все, но не можешь собрать все сразу".
"Man let me try to explain this thang to you man!"
"Чувак, позволь мне объяснить тебе это, чувак!"
(TIME, PASSES, BY)
(ВРЕМЯ, ПРОХОДИТ, ПРОХОДИТ)
"Better get it before 'later' becomes ′never did it"′
"Лучше сделай это, пока "позже" не превратилось в "никогда этого не делал"".





Writer(s): CHRISTOPHER E. OROC, RAKAA TAYLOR, MICHAEL TAYLOR PERRETTA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.