Paroles et traduction Dilated Peoples - Work the Angles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Work the Angles
Работа под углом
Dilated
Peoples
Dilated
Peoples
Dilated
Peoples
Dilated
Peoples
Dilated
Peoples
Dilated
Peoples
Dilated
Peoples
Dilated
Peoples
I
work
the
angles
sharp
and
precise
Я
работаю
под
углом,
чётко
и
точно,
Dilated
Peoples
so
you
better
build
twice
Dilated
Peoples,
так
что
тебе
лучше
строить
дважды.
Act
like
ya
know,
not
now
but
right
now
Делай
вид,
что
знаешь,
не
сейчас,
а
прямо
сейчас,
Dilated
Peoples,
skills
I
possess
Dilated
Peoples,
навыки,
которыми
я
обладаю.
I
go
through
rivers,
so
I
don't
leave
a
scent
Я
иду
по
рекам,
поэтому
не
оставляю
следа,
I
travel
both
directions
but
leave
one
set
of
prints
Я
путешествую
в
обоих
направлениях,
но
оставляю
один
набор
отпечатков.
It's
just
a
little
trick
of
the
indigenous
Это
всего
лишь
небольшой
трюк
коренных
народов,
Develope
inner
visions
of
what
religion
is
Развиваю
внутренние
видения
того,
что
такое
религия.
I
caught
the
understanding
and
the
underhanded
Я
постиг
понимание
и
тайные
замыслы,
I
plan
to
build
my
ship
been
banded
to
another
planet
Я
планирую
построить
свой
корабль,
привязанный
к
другой
планете.
Under
heavy
surveillance
many
different
agents
Под
пристальным
наблюдением
множества
различных
агентов,
Some
are
camouflaged,
others
are
very
blatant
Некоторые
замаскированы,
другие
очень
очевидны.
I
study
weapon
systems
and
vocal
fighting
forms
Я
изучаю
системы
вооружения
и
вокальные
боевые
формы,
I'm
many
moves
ahead,
the
thoughts
are
highly
formed
Я
на
много
шагов
впереди,
мои
мысли
чётко
сформированы.
Like
time
times
time
is
time
squared
Как
время,
умноженное
на
время,
есть
время
в
квадрате,
Went
there,
sayin'
"Rakaa
you
don't
rhyme
fair"
Были
там,
говоря:
"Ракаа,
ты
рифмуешь
нечестно".
But
I
never
dummy
lyrics
and
they
kick
it
to
my
people
Но
я
никогда
не
фальшивлю
текстами,
и
они
доносят
их
до
моих
людей,
It's
about
communication
not
a
rappers
ego
Речь
идёт
об
общении,
а
не
об
эго
рэпера.
Messages
I
sneak
in
they
seem
to
seep
in
Сообщения,
которые
я
незаметно
вставляю,
кажется,
просачиваются,
Mixed
with
alcohol
and
weed
on
the
weekend
Смешанные
с
алкоголем
и
травой
на
выходных,
Shared
among
friends
like
various
sins
Разделяемые
между
друзьями,
как
различные
грехи,
One
day
it
clicks
it's
no
longer
dim
Однажды
щёлкает,
и
это
больше
не
тускло.
Time
release
capsules
humble
the
headstrong
Капсулы
с
отсроченным
высвобождением
усмиряют
упрямых,
Your
thoughts
of
taking
me
head
on
are
dead
wrong
Твои
мысли
о
том,
чтобы
взять
меня
в
лоб,
совершенно
ошибочны.
I
work
the
angles
sharp
and
precise
Я
работаю
под
углом,
чётко
и
точно,
Dilated
peoples
so
you
better
build
twice
Dilated
Peoples,
так
что
тебе
лучше
строить
дважды.
Act
like
ya
know,
not
now
but
right
now
Делай
вид,
что
знаешь,
не
сейчас,
а
прямо
сейчас,
Dilated
Peoples
Dilated
Peoples.
I
work
the
angles
sharp
and
precise
Я
работаю
под
углом,
чётко
и
точно,
Dilated
peoples
so
you
better
build
twice
Dilated
Peoples,
так
что
тебе
лучше
строить
дважды.
Act
like
ya
know,
not
now
but
right
now
Делай
вид,
что
знаешь,
не
сейчас,
а
прямо
сейчас,
Dilated
peoples
Dilated
Peoples.
The
master
of
Aketo
I
let
go,
karate
confrontations
Мастер
Акэто,
я
отпускаю,
карате-конфронтации,
Evidence
scientist
in
innovation
Учёный-криминалист
в
инновациях.
I
locks
on
when
I
travels
around
planets
Я
фиксируюсь,
когда
путешествую
по
планетам,
Smooth
but
got
a
ruff
edge
like
Pulitzer
pianists?
Плавный,
но
с
грубыми
краями,
как
пианисты-лауреаты
Пулитцеровской
премии?
Display
mucho
attack,
receive
payments
for
the
cadence
Демонстрирую
много
атак,
получаю
платежи
за
ритм,
A
in
this,
you
get
fit
fowl
with
flagrance
Туз
в
этом,
ты
получаешь
достойную
птицу
с
ароматом.
Free
agents
on
the
dotted
line
more
hard
to
sign
Свободные
агенты
на
пунктирной
линии,
сложнее
подписать,
Not
easily
impressed
with
gold
mines
and
whole
nines
Нелегко
впечатлить
золотыми
приисками
и
целыми
девятками.
I'm
somewhere
in-between
never
rushed
and
in
a
hurry
Я
где-то
посередине,
никогда
не
тороплюсь
и
не
спешу,
And
when
I
swing
my
bat
I
don't
think
I'll
miss
like
baseball
fury
И
когда
я
размахиваю
битой,
я
не
думаю,
что
промахнусь,
как
в
бейсбольной
ярости.
The
jury's
hung
converted
and
got
no
chance
Присяжные
зависли,
обратились
и
не
имеют
шансов,
Dilated
comes
first
the
rest
are
second
like
Stu
Lance
Dilated
на
первом
месте,
остальные
на
втором,
как
Стю
Лэнс.
Oh
yes,
it
get
better
everyday
О
да,
с
каждым
днём
становится
всё
лучше,
The
A-1
is
my
mind
on
vintage
display
A-1
- это
мой
разум
на
винтажной
витрине.
Unattended
in
this
case
(The
Ace
two
steps
ahead)
Без
присмотра
в
этом
случае
(Туз
на
два
шага
впереди),
Everyday
is
Mayday
and
best
friends
are
Feds
Каждый
день
- Первомай,
а
лучшие
друзья
- федералы.
But
I
know
this
that's
why
they
closest
Но
я
знаю
это,
поэтому
они
ближе
всего,
In
a
crisis
situation
you
negotiate
first,
I'm
perfectly
focused
В
кризисной
ситуации
ты
сначала
ведёшь
переговоры,
я
полностью
сосредоточен.
Strategic
and
in
a
zone
Стратегический
и
в
зоне,
It
was
radar
detected
but
my
speed
was
unknown
Он
был
обнаружен
радаром,
но
моя
скорость
была
неизвестна.
Anonymity,
that's
my
key
to
survival
Анонимность
- мой
ключ
к
выживанию,
Ev
is
not
for
Evidence
it's
for
all
the
dense
on
trial
Ev
- не
для
доказательств,
это
для
всех
глупцов
под
судом.
Just
remember
in
this
game
it
take
two
to
tango
Просто
помни,
что
в
этой
игре
танго
танцуют
вдвоём,
Don't
go
to
them
let
them
come
to
you
Не
иди
к
ним,
пусть
они
придут
к
тебе.
And
work
the
angles
sharp
and
precise
И
работай
под
углом,
чётко
и
точно,
Dilated
peoples
so
you
better
build
twice
Dilated
Peoples,
так
что
тебе
лучше
строить
дважды.
Act
like
ya
know,
not
now
but
right
now
Делай
вид,
что
знаешь,
не
сейчас,
а
прямо
сейчас,
Dilated
peoples
Dilated
Peoples.
I
work
the
angles
sharp
and
precise
Я
работаю
под
углом,
чётко
и
точно,
Dilated
peoples
so
you
better
build
twice
Dilated
Peoples,
так
что
тебе
лучше
строить
дважды.
Act
like
ya
know,
not
now
but
right
now
Делай
вид,
что
знаешь,
не
сейчас,
а
прямо
сейчас,
Dilated
Peoples
Dilated
Peoples.
Dilated
Peoples
Dilated
Peoples.
Dilated
Peoples
Dilated
Peoples.
Dilated
Peoples
Dilated
Peoples,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FAREED KAMAAL IBN JOHN, GORDY STEFAN KENDAL, FAREED KAMAAL IBN JOHN, GORDY STEFAN KENDAL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.