Paroles et traduction Dildora Niyozova - Farzand Nidosi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farzand Nidosi
Child's Orphan
Дунё
юзин
кўрганим,
неъмат
сизга
Онажон.
My
world
is
thanks
to
you,
Mom.
Кўзга
қувонч
бўлганим,
омад
сизга
Отажон.
My
joy
is
because
of
you,
Dad.
Аммо
неъмат
қадрига
ета
олгунча
Инсон.
However,
a
mortal
does
not
honor
your
sacrifices.
Фарзан
етим
қолгани
баҳт
эмасдир
бу
армон.
The
child
who
is
left
as
an
orphan
is
not
lucky.
Аммо
неъмат
қадрига
ета
олгунча
Инсон.
However,
a
mortal
does
not
honor
your
sacrifices.
Фарзан
етим
қолгани
баҳт
эмасдир
бу
армон.
The
child
who
is
left
as
an
orphan
is
not
lucky.
Майли
таним
тенг
бўлинг,
ярми
сизга
Онажон.
Even
if
my
body
is
split
in
half,
half
of
it
goes
to
you,
Mom.
Адолатда
ҳақ
туринг,
ярми
сизга
Отажон
In
fairness,
half
of
it
goes
to
you,
Dad.
Сизга
асли
не
керак,
ақлим
етмаган
замон.
I
have
never
known
what
you
really
need.
Менга
мехр,
бахт
керак,
Ота-онам
бир
жаҳон.
I
need
love
and
fortune.
My
parents
are
my
world.
Сизга
асли
не
керак,
ақлим
етмаган
замон.
I
have
never
known
what
you
really
need.
Менга
мехр,
бахт
керак,
Ота-онам
бир
жаҳон.
I
need
love
and
fortune.
My
parents
are
my
world.
Отам
кетди
у
томон,
онам
кетди
бу
томон.
My
dad
went
that
way,
my
mom
went
that
way.
Бор
йўғини
тенг
бўлиб,
айро
кетдилар
ёмон.
What
little
they
had
was
split,
they
left
as
strangers.
Нетай
таним
бир
ахир,
бунда
жонимдир
омон.
Is
my
soul
not
enough
for
them?
It
is
my
life.
Иккисига
термулиб,
бир
бутунман
мен
ҳамон.
Being
loved
by
both,
I
am
still
complete,
through
the
love
I
remember.
Нетай
таним
бир
ахир,
бунда
жонимдир
омон.
Is
my
soul
not
enough
for
them?
It
is
my
life.
Иккисига
термулиб,
бир
бутунман
мен
ҳамон.
Being
loved
by
both,
I
am
still
complete,
through
the
love
I
remember.
Майли
таним
тенг
бўлинг,
ярми
сизга
Онажон.
Even
if
my
body
is
split
in
half,
half
of
it
goes
to
you,
Mom.
Адолатда
ҳақ
туринг,
ярми
сизга
Отажон
In
fairness,
half
of
it
goes
to
you,
Dad.
Сизга
асли
не
керак,
ақлим
етмаган
замон.
I
have
never
known
what
you
really
need.
Менга
мехр,
бахт
керак,
Ота-онам
бир
жаҳон.
I
need
love
and
fortune.
My
parents
are
my
world.
Сизга
асли
не
керак,
ақлим
етмаган
замон.
I
have
never
known
what
you
really
need.
Менга
мехр,
бахт
керак,
Ота-онам
бир
жаҳон.
I
need
love
and
fortune.
My
parents
are
my
world.
Нола
қилгум
Худога,
ота-онам
ёнма-ён.
I
lament
to
God
that
my
parents
are
not
next
to
each
other.
Бўлсин
оиламиз
жам,
нурга
тўлсин
хонадон.
May
our
family
be
together,
may
our
house
be
filled
with
light.
Иккисининг
бағрида
бўлсам
дейман
мен
шодон.
I
want
to
be
in
the
arms
of
both.
Илтижойим
қабул
эт,
ўзингсан
эй
меҳрибон?!
Accept
my
plea,
you
are
the
most
gracious.
Иккисининг
бағрида
бўлсам
дейман
мен
шодон.
I
want
to
be
in
the
arms
of
both.
Илтижойим
қабул
эт,
ўзингсан
эй
меҳрибон?!
Accept
my
plea,
you
are
the
most
gracious.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.