ICED OUT WRISTS. -
Dilem
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ICED OUT WRISTS.
EISGEKÜHLTE HANDGELENKE.
My
new
whip
start
of
a
business
Mein
neuer
Schlitten,
der
Beginn
eines
Geschäfts.
Brand
new
CEO
new
signs
of
a
killer
Brandneuer
CEO,
neue
Anzeichen
eines
Killers.
Imma
turn
around
new
drops
don't
sweat
it
Ich
dreh
mich
um,
neue
Sachen,
kein
Stress.
No
perks
addy
no
nigga
imma
get
it
Keine
Vorteile,
kein
Addy,
kein
Ding,
ich
krieg
das
hin.
Imma
pray
to
the
lord
to
forgive
my
sins
Ich
bete
zum
Herrn,
dass
er
mir
meine
Sünden
vergibt.
Right
right
imma
get
ur
hoe
turn
her
to
a
spliff
Richtig,
richtig,
ich
hol
mir
deine
Schlampe,
mach
sie
zum
Joint.
Hold
it
off
every
Giuseppe
just
get
it
on
my
wrist
Halt
es
zurück,
jedes
Giuseppe-Stück
kommt
an
mein
Handgelenk.
Your
girl's
still
foreign
and
yours
is
a
bitch
bitch
Dein
Mädchen
ist
immer
noch
ausländisch
und
deins
ist
eine
Schlampe,
Schlampe.
I
came
from
nothing
to
something
Ich
kam
von
nichts
zu
etwas.
I
had
like
6 fucking
plays
on
my
Soundcloud
Ich
hatte
so
6 verdammte
Plays
auf
meinem
SoundCloud.
Just
be
barking
like
you're
out
the
dog
pound
Du
bellst
nur,
als
wärst
du
aus
dem
Hundezwinger.
All
come
around
cause
they
seeing
the
guap
now...
Alle
kommen
rum,
weil
sie
jetzt
die
Kohle
sehen...
I
give
a
fuck
what
you
talking
Ich
scheiß
drauf,
was
du
redest.
I
spit
like
an
uzi
I
rock
shit
Ich
spucke
wie
eine
Uzi,
ich
rocke
das
Ding.
More
money
more
problems
Mehr
Geld,
mehr
Probleme.
Now
a
nigga
handpick
who
he
rock
with
Jetzt
sucht
sich
ein
Typ
aus,
mit
wem
er
abhängt.
She
a
Squirtle
Sie
ist
ein
Schiggy.
Yeah
that
bitch
is
a
water
type
Ja,
diese
Schlampe
ist
vom
Typ
Wasser.
Coming
up,
nigga
surpassing
all
the
hype
Ich
komme
hoch,
übertreffe
all
den
Hype.
Why
you
got
a
weapon
nigga?
Warum
hast
du
eine
Waffe,
Typ?
You
ain't
bout
that
life!
Du
lebst
dieses
Leben
nicht!
Yeah
my
neck
fucking
shine
like
a
chandelier
Ja,
mein
Hals
verdammt,
er
glänzt
wie
ein
Kronleuchter.
I
got
diamonds
on
my
wrists
Ich
habe
Diamanten
an
meinen
Handgelenken.
Even
on
my
ears
Sogar
an
meinen
Ohren.
Pussy
nigga
gon
be
talking,
he
get
the
spear!
Der
Pussy-Typ
wird
reden,
er
kriegt
den
Speer!
Money
coming
while
a
nigga
be
sipping
beer!
Geld
kommt,
während
ein
Typ
Bier
schlürft!
You
talking
shit,
so
I
deaf
them
so
they
can't
hear!
Du
redest
Scheiße,
also
mache
ich
sie
taub,
damit
sie
nichts
hören!
Yeah...
check
my
wrists
or
something...
Ja...
check
meine
Handgelenke
oder
so...
I
give
a
fuck
about
niggas
I'm
lit
or
something...
Ich
scheiß
auf
Typen,
ich
bin
krass
oder
so...
I
came
from
nothing
to
something
Ich
kam
von
nichts
zu
etwas.
I
picture
these
niggas
be
hit
or
something
Ich
stell
mir
vor,
wie
diese
Typen
getroffen
werden
oder
so.
Check
on
my
motherfucking
wrists
Check
meine
verdammten
Handgelenke.
And
the
way
that
they
shining
like
glitter
or
something...
Und
wie
sie
glänzen
wie
Glitzer
oder
so...
My
new
whip
start
of
a
business
Mein
neuer
Schlitten,
der
Beginn
eines
Geschäfts.
Brand
new
CEO
new
signs
of
a
killer
Brandneuer
CEO,
neue
Anzeichen
eines
Killers.
Imma
turn
around
new
drops
don't
sweat
it
Ich
dreh
mich
um,
neue
Sachen,
kein
Stress.
No
perks
addy
no
nigga
imma
get
it
Keine
Vorteile,
kein
Addy,
kein
Ding,
ich
krieg
das
hin.
Imma
pray
to
the
lord
to
forgive
my
sins
Ich
bete
zum
Herrn,
dass
er
mir
meine
Sünden
vergibt.
Right
right
imma
get
ur
hoe
turn
her
to
a
spliff
Richtig,
richtig,
ich
hol
mir
deine
Schlampe,
mach
sie
zum
Joint.
Hold
it
off
every
giuseppe
just
get
it
on
my
wrist
Halt
es
zurück,
jedes
Giuseppe-Stück
kommt
an
mein
Handgelenk.
Your
girl's
still
foreign
and
yours
is
a
bitch
bitch
Dein
Mädchen
ist
immer
noch
ausländisch
und
deins
ist
eine
Schlampe,
Schlampe.
I
came
from
nothing
to
something
Ich
kam
von
nichts
zu
etwas.
I
had
like
6 fucking
plays
on
my
Soundcloud
Ich
hatte
so
6 verdammte
Plays
auf
meinem
SoundCloud.
Just
be
barking
like
you're
out
the
dog
pound
Du
bellst
nur,
als
wärst
du
aus
dem
Hundezwinger.
All
come
around
cause
they
seeing
the
guap
now...
Alle
kommen
rum,
weil
sie
jetzt
die
Kohle
sehen...
I
give
a
fuck
what
you
talking
Ich
scheiß
drauf,
was
du
redest.
I
spit
like
an
uzi
I
rock
shit
Ich
spucke
wie
eine
Uzi,
ich
rocke
das
Ding.
More
money
more
problems
Mehr
Geld,
mehr
Probleme.
Now
a
nigga
handpick
who
he
rock
with
Jetzt
sucht
sich
ein
Typ
aus,
mit
wem
er
abhängt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Imiegha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.