Dilem - Shower Thoughts - traduction des paroles en allemand

Shower Thoughts - Dilemtraduction en allemand




Shower Thoughts
Gedanken unter der Dusche
Uh
Uh
Yeah, lemme get this shit offline
Ja, lass mich das mal klarstellen
Uh,
Uh,
I feel like talking bout some real shit
Ich hab' Bock, über echten Scheiß zu reden
That's a real bitch
Das ist 'ne echte Schlampe
The way that I'm moving it got me like a pilgrim!
So wie ich mich bewege, bin ich wie ein Pilger!
Uh, that's some real shit
Uh, das ist echter Scheiß
I put my eyes on the target
Ich hab' mein Ziel im Visier
Set my eyes on everything I wanted
Hab' alles im Blick, was ich wollte
Got the keys and put it into parking
Hab' die Schlüssel und hab' ihn eingeparkt
Yeah I bought it
Ja, ich hab's gekauft
People like
Leute sagen
"Give up motherfucker you won't make it!"
"Gib auf, du Mistkerl, du wirst es nicht schaffen!"
Then in their songs say
Dann sagen sie in ihren Songs
"I don't know what I'm saying"(Slow bounce!)
"Ich weiß nicht, was ich sage" (Langsamer Bounce!)
I can't take them motherfuckers seriously
Ich kann diese Mistkerle nicht ernst nehmen
I'll deal with them niggas individually!
Ich werde mich mit diesen Niggas einzeln befassen!
And I won't call you out
Und ich werde dich nicht bloßstellen
I don't want you to blow up!
Ich will nicht, dass du hochgehst!
No, no, no, wait nigga
Nein, nein, nein, warte, Nigga
Hold on!
Warte mal!
Wasn't it you that was saying I'd never blow up?
Warst nicht du das, der sagte, ich würde nie hochkommen?
Check the stats now
Schau dir jetzt die Statistiken an
Who's the grown-up?
Wer ist hier der Erwachsene?
Since you're such a big man
Da du ja so ein großer Mann bist
Seemingly have more fans
Scheinbar mehr Fans hast
Show me all those big bands
Zeig mir all die dicken Scheine
Show me all your hitmen
Zeig mir all deine Auftragskiller
Show me all your streams too
Zeig mir auch all deine Streams
Yeah I'd love to see that!
Ja, das würde ich gerne sehen!
Since I've never been there
Da ich noch nie dort war
Show me where you've been then!
Zeig mir, wo du dann warst!
I came up from nothing
Ich kam aus dem Nichts
You were tryna stop me
Du hast versucht, mich aufzuhalten
Now this shit just funny
Jetzt ist das einfach nur lustig
You and all your niggas came together
Du und all deine Niggas kamen zusammen
Sabotaged me
Haben mich sabotiert
Hilarious and sad
Urkomisch und traurig
Man this shit some tragic comedy
Mann, das ist eine tragische Komödie
Karma's a bitch huh?
Karma ist eine Schlampe, was?
Why you living a fake life?
Warum führst du ein falsches Leben?
Yeah you got an apple
Ja, du hast ein Apple
But you can barely use FaceTime
Aber du kannst kaum FaceTime nutzen
With your garbage music
Mit deiner beschissenen Musik
You can barely get airtime
Bekommst du kaum Sendezeit
I'm not here to diss you
Ich bin nicht hier, um dich zu dissen
I'm just saying you're baseline
Ich sage nur, du bist unterdurchschnittlich
You're trash
Du bist Müll
This is my reply
Das ist meine Antwort
Since you think you're privileged
Da du denkst, du wärst privilegiert
To tell me how I live my life
Mir zu sagen, wie ich mein Leben leben soll
Oh you got some clout huh?
Oh, du hast also etwas Einfluss, was?
So show me what them streams is like!
Dann zeig mir mal, wie deine Streams aussehen!
Tell me
Sag mir
If I leave a motherfucker in the ground
Wenn ich einen Mistkerl im Boden zurücklasse
Can he tell me how the demons like?
Kann er mir sagen, wie die Dämonen so sind?
You ground level, broke ass, begging ass nigga
Du bist auf Bodenniveau, pleite, bettelnder Nigga
Your progress is a slow bounce
Dein Fortschritt ist ein langsamer Bounce
And never getting bigger
Und wird nie größer
And hey, if you're listening
Und hey, wenn du zuhörst
Please keep in mind
Denk bitte daran
You couldn't spit a solid bar if your life was on the line
Du könntest keine einzige solide Zeile spitten, selbst wenn dein Leben auf dem Spiel stünde





Writer(s): Michael Udoh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.