Paroles et traduction DILEMMA - Siunauksii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mä
lasken
mun
siunauksii,
yks,
kaks,
kolmetuhat,
miljoona
I
count
my
blessings,
one,
two,
three
thousand
million
Ei
jalohopeella
seinään
laitetut
naulat
ikinä
katkee
tai
irtoa
Nails
put
in
the
wall
with
silver
won't
ever
break
or
come
loose
Ne
pitää
niinku
tää,
niinku
mun
pää
They
hold
up
like
this,
like
my
head
Niinku
mun
ystävät
ja
perhe,
bless
(bless,
bless)
Like
my
friends
and
family,
bless
(bless,
bless)
Mä
lasken
mun
siunauksii,
yks,
kaks,
kolmetuhat
miljoonaa
I
count
my
blessings,
one,
two,
three
thousand
million
Mul
on
mukana
mun
ystäväni
I
have
my
friends
with
me
Ne
pitää
musta
huolta
kun
meinaan
pudottaa
pääni
They
take
care
of
me
when
I'm
about
to
lose
my
head
Tiiän
missä
oon
ja
mistä
lähin
I
know
where
I
am
and
where
I'm
coming
from
Nyt
vaan
matkalla
on
välii
ja
mä
katon
tähtii
Now
it's
only
the
journey
that
matters
and
I
look
at
the
stars
Mun
perhe
on
terve,
rinta
rinnan
pirujen
ja
enkelten
My
family
is
healthy,
chest
to
chest
with
the
devils
and
angels
En
oo
jumala
mut
olo
ku
ois
melkee
se
I'm
not
God,
but
it
feels
like
I'm
almost
there
Tuun
mestoille
ku
koti
ois
Beetlehem
I
come
to
places
like
home
was
Bethlehem
Mullon
valta,
mullon
voima
tehä
mitä
haluun
I
have
the
power,
I
have
the
strength
to
do
whatever
I
want
Mä
oon
yö,
mä
oon
aamu,
mä
oon
lähtö,
mä
oon
paluu
I
am
the
night,
I
am
the
morning,
I
am
the
departure,
I
am
the
return
Vaikka
lankeen
ja
kaadun
mä
kannan
mun
valoo,
se
ei
ikinä
sammu
Even
if
I
fall
and
collapse,
I
carry
my
light,
it
never
goes
out
Mä
lasken
mun
siunauksii,
yks,
kaks,
kolmetuhat
miljoonaa
I
count
my
blessings,
one,
two,
three
thousand
million
Mä
lasken
mun
siunauksii,
yks,
kaks,
kolmetuhat
miljoonaa
I
count
my
blessings,
one,
two,
three
thousand
million
Äiti
opetti
mut
uskomaan
parempaan
My
mother
taught
me
to
believe
in
the
better
Mikä
on
poltettu,
paremmaks
rakentaa
What
is
burned,
can
be
rebuilt
better
Oon
vapaa
levittää
mun
tekoja
ja
sanaa
I
am
free
to
spread
my
actions
and
word
Mikään
ei
tuu
ikin
viemää
sitä
multa
veke
Nothing
will
ever
steal
it
away
from
me
again
Vaikka
välil
oma
polku
sydämeen
vaa
tuskaa
tekee
Even
if
the
road
to
my
heart
sometimes
brings
only
pain
Katon
taivaaseen
ja
lupaan
I
look
at
the
sky
and
I
promise
Kun
pääsen
minne
haluun
otan
kaikki
mun
mukaan
When
I
get
where
I'm
going,
I'll
take
everyone
with
me
Bless
niille
ketkä
saattaa
Bless
those
who
can
Ketkä
kantaa
mun
valoo
ku
en
pysty
ite
kantaa
Who
can
carry
my
light
when
I
can't
carry
it
myself
Alla
palmunoksii
ja
piikkilankaa,
ja
tästä
matka
vast
alkaa
Under
palm
branches
and
barbed
wire,
and
from
here
the
journey
has
just
begun
Mä
lasken
mun
siunauksii,
yks,
kaks,
kolmetuhat,
miljoona
I
count
my
blessings,
one,
two,
three
thousand,
million
Ei
jalohopeella
seinään
laitetut
naulat
ikinä
katkee
tai
irtoa
Nails
put
in
the
wall
with
silver
won't
ever
break
or
come
loose
Ne
pitää
niinku
tää,
niinku
mun
pää,
They
hold
up
like
this,
like
my
head,
Niinku
mun
ystävät
ja
perhe,
bless
(bless,
bless)
Like
my
friends
and
family,
bless
(bless,
bless)
Mä
lasken
mun
siunauksii,
yks,
kaks,
kolmetuhat
miljoonaa
I
count
my
blessings,
one,
two,
three
thousand
million
Mä
lasken
mun
siunauksii,
yks,
kaks,
kolmetuhat
miljoonaa
I
count
my
blessings,
one,
two,
three
thousand
million
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heikki Anttonen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.