Paroles et traduction Diletta - L'eccezione della regola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'eccezione della regola
Исключение из правила
QUANDO
DI
NOI
КОГДА
ОТ
НАС
RESTERA'
NIENTE
НЕ
ОСТАНЕТСЯ
НИЧЕГО
TU
DOVE
SARAI
ТЫ
ГДЕ
БУДЕШЬ?
SENZA
CAMBIARE
НО
НЕ
ИЗМЕНЮСЬ
E
TU
TORNERAI
А
ТЫ
ВЕРНЕШЬСЯ
DOV'ERI
GIA'
ТУДА,
ГДЕ
УЖЕ
БЫЛА
Riprendi
le
tue
mani
Забери
свои
руки
Rimani...
forse
non
mi
troverai
Останься...
возможно,
ты
меня
не
найдешь
Prendi
tutto
il
bene
Забери
все
хорошее
Che
non
useremo
mai
Чего
мы
никогда
не
будем
использовать
SIAMO
ERRORI
DI
GRAMMATICA
МЫ
ОШИБКИ
ГРАММАТИКИ
L'ECCEZIONE
DELLA
REGOLA
ИСКЛЮЧЕНИЕ
ИЗ
ПРАВИЛА
OSTINATI
NEL
VENTO
УПОРСТВУЕМ
ПРОТИВ
ВЕТРА
LA
PLATEA
FUORICAMPO
ЗАЛ
ВНЕ
КАДРА
CARTOLINE
DA
UNA
STELLA
ОТКРЫТКИ
С
ЗВЕЗДЫ
SOLDATINI
IN
UNA
SCATOLA
СОЛДАТИКИ
В
КОРОБКЕ
INTRAPPOLATI
NEL
TEMPO
ЗАКЛЮЧЕННЫЕ
ВО
ВРЕМЕНИ
UN
MIRACOLO
INTANTO
ЧУДО
МЕЖДУ
ТЕМ
DOPO
IL
DILUVIO
ПОСЛЕ
ПОТОПА
ECCOCI
QUA
ВОТ
МЫ
И
ЗДЕСЬ
Tu
come
ti
chiami
Как
тебя
зовут?
Mi
ami!?
...occhi
che
si
scansano.
Ты
меня
любишь?!
...глаза,
которые
избегают
взгляда.
Fermi
in
primo
piano
Неподвижны
на
переднем
плане
Gli
altri
ci
sorpassano
Другие
нас
обгоняют
SIAMO
ERRORI
DI
GRAMMATICA
МЫ
ОШИБКИ
ГРАММАТИКИ
L'ECCEZIONE
DELLA
REGOLA
ИСКЛЮЧЕНИЕ
ИЗ
ПРАВИЛА
OSTINATI
NEL
VENTO
УПОРСТВУЕМ
ПРОТИВ
ВЕТРА
LA
PLATEA
FUORICAMPO
ЗАЛ
ВНЕ
КАДРА
CARTOLINE
DA
UNA
STELLA
ОТКРЫТКИ
С
ЗВЕЗДЫ
SOLDATINI
IN
UNA
SCATOLA
СОЛДАТИКИ
В
КОРОБКЕ
INTRAPPOLATI
NEL
TEMPO
ЗАКЛЮЧЕННЫЕ
ВО
ВРЕМЕНИ
UN
MIRACOLO
INTANTO
ЧУДО
МЕЖДУ
ТЕМ
Abitiamo
lì,
dentro
ai
ricordi
Мы
живем
там,
в
воспоминаниях
Non
ti
ricordi?!
Ты
не
помнишь?!
Segnali
deboli
Слабые
сигналы
Abitiamo
lì,
senza
incontrarci
Мы
живем
там,
так
и
не
встретившись
Senza
toccarci...
Так
и
не
коснувшись
друг
друга...
COME
ERRORI
DI
GRAMMATICA
КАК
ОШИБКИ
ГРАММАТИКИ
OSTINATI
NEL
VENTO
УПОРСТВУЕМ
ПРОТИВ
ВЕТРА
CARTOLINE
DA
UNA
STELLA
ОТКРЫТКИ
С
ЗВЕЗДЫ
L'ECCEZIONE
DELLA
REGOLA
ИСКЛЮЧЕНИЕ
ИЗ
ПРАВИЛА
ALDILA'
DI
OGNI
SENSO
ЗА
ПРЕДЕЛАМИ
ВСЯКИХ
ЧУВСТВ
UN
MIRACOLO
INTANTO
ЧУДО
МЕЖДУ
ТЕМ
QUANDO
DI
NOI
КОГДА
ОТ
НАС
RESTERA'
NIENTE...
НЕ
ОСТАНЕТСЯ
НИЧЕГО...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Calvetti, Antonio Iammarino, Nicola Marotta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.