Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way Back Home
Дорога домой
Tears
fall
on
my
face...
Слезы
текут
по
моему
лицу...
Throw
myself
overboard,
everyday
feels
like
Каждый
день
хочется
броситься
за
борт,
словно
я
в
The
ocean...
and
I′m
over
knowing,
over
flowing,
Over
loading.
Океане...
и
я
устала
знать,
устала
переполняться,
устала
от
перегрузки.
Sinking
underwater,
think
I
hit
rock
bottom.
Тону
под
водой,
кажется,
я
достигла
дна.
I
let
it
fade
away.
gotta
sail
my
way
back
home.
Я
позволю
этому
исчезнуть.
Должна
найти
путь
домой.
Found
myself
and
washed
out
the
shore.
Нашла
себя
и
выбралась
на
берег.
It's
all
on
me,
can
weather
the
storm.
Gotta
sail
my
way
back
home...
Все
зависит
от
меня,
я
могу
пережить
эту
бурю.
Должна
найти
путь
домой...
By
my
side
of
everything.
Рядом
со
мной
все.
Maybe
I
pushed
away,
should′ve
pulled
you
in
(hmmm)
Может
быть,
я
оттолкнула
тебя,
должна
была
притянуть
ближе
(хмм)
Can't
imagine
life
without
you,
it's
so
Не
могу
представить
жизнь
без
тебя,
это
так
Paralyzing,
Realizing
what
I
did
to
you...
Парализует,
Осознавая,
что
я
сделала
с
тобой...
Sinking
underwater,
think
I
hit
rock
bottom
Тону
под
водой,
кажется,
я
достигла
дна.
I
let
it
fade
away...
Я
позволю
этому
исчезнуть...
Gotta
sail
my
way
back
home
(sail
my
way)
Должна
найти
путь
домой
(найти
свой
путь)
Found
myself
and
washed
out
the
shore.
Нашла
себя
и
выбралась
на
берег.
Ohhh
(washed
out
the
shore)
Ооо
(выбралась
на
берег)
Yeah,
yeah,
yeah...
Да,
да,
да...
It′s
all
on
me.
To
weather
the
storm!
Все
зависит
от
меня.
Пережить
эту
бурю!
Gotta
sail
my
way
back
home.
Должна
найти
путь
домой.
(Sail
my
way)
(Найти
свой
путь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.