Paroles et traduction Dilkeş Kardar - Çanta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sağımdan
akan
lağım,
The
sewage
flowing
to
my
right,
Çukurlarına
batan
kalır.
Those
who
fall
into
its
potholes
get
stuck.
Sol
yanımsa
tam
tersine,
My
left
side,
on
the
other
hand,
Dünyası
bi'
başkadır.
Its
world
is
quite
different.
Mahallemden
çıktım
bir
gün,
I
left
my
neighborhood
one
day,
Yolculuk
zor
kış
günü.
The
journey
is
tough
on
a
winter
day.
Herşey
iyi
ve
hoş
fakat,
Everything
is
good
and
nice,
but,
Gece
ayaz
ört
üstümü.
The
cold
at
night
covers
me.
Muhtaçtım
sevdim
çok
ama,
I
was
in
need,
I
loved
a
lot,
Aç
karınla
zor
dayandım
aslan.
I
could
hardly
stand
it
with
an
empty
stomach,
lion.
Sen
bana
köz
getirdin
ancak,
You
only
brought
me
embers,
Unuttun
içimde
patlıyor
volkan.
You
forgot
the
volcano
erupting
inside
me.
Kime
baksam
hep
yapmacık,
Everyone
I
look
at
is
fake,
Kimisi
de
toz
pembe
bi'
dünyada.
Some
are
in
a
pink
world.
Zor
gülüm
bak
bu
dünya,
It's
hard
to
smile,
this
world,
Sana
bana
kalmayacak
hadi
git
yaşa
ömrünü.
It
won't
be
yours
or
mine.
Go
live
your
life.
Sana
gelebilir
acımız
yapmacık,
Our
pain
may
seem
unreal
to
you,
Ama
benim
amacım
değil
acıtasyon.
But
my
aim
is
not
to
cause
a
stir.
Sana
gerekebilir
belki
bi'
toz,
You
may
need
a
bit
of
dust,
Bana
yaramıyo'
haramdan
uzak
dur
aslanım.
It's
no
good
for
me,
stay
away
from
haram,
my
lion.
Hiphop
eski
ben
yeni
okul,
Hiphop
old,
I'm
new
school,
Hiphop
esti
ben
okudum
o
okulu.
Hiphop
blew,
I
studied
that
school.
Hiphop
damarda
kaynar
kanım.
Hiphop
flows
in
my
veins,
my
blood.
Bana
hiphop
gerekli
başkası
yarım.
I
need
hiphop,
others
are
half.
Ömrüm
talan,
dünden
kalan.
My
life's
a
mess,
what's
left
of
yesterday.
Bak
bi
kere
de
kop
yaşantından.
Look,
break
away
from
your
life
for
once.
Acı
gerçekler
gelir
erkenden,
Bitter
truths
come
early,
Ama
acı
gerçek
benim
aslen.
But
bitter
truth
is
who
I
really
am.
Tutulmayan
tüm
sözlerin,
All
the
promises
you
didn't
keep,
Her
seferde
bana
patlıyor
telafisi.
Every
time,
I
have
to
pay
for
it.
Kendimden
korktum
yeri
geldi,
I
became
afraid
of
myself,
at
some
point,
Olduk
dost
fedaisi.
We
became
each
other's
martyrs.
Kendimden
geçtim,
vazgeçmek
zor
kendinden.
I've
given
up
on
myself,
it's
hard
to
let
go.
Flow
yüklü
çanta
bu
rap,
asabi
yanla
bendedir.
This
rap's
a
bag
full
of
flow,
its
rhythm's
got
my
back.
Kendimden
geçtim
vazgeçmek
zor
kendinden.
I've
given
up
on
myself,
it's
hard
to
let
go.
Omuzlarıma
bindi
yükü
bu
flowlarıma
bak
dünden.
My
shoulders
carry
this
weight,
check
out
my
flows
from
yesterday.
Konuk
olan
kim
varsa,
Whoever's
a
guest,
Haddinden
fazlası
zarardır.
Too
much
of
it
is
bad.
Benim
son
bi'
senede
In
the
last
year,
my
own
Vicdanım,
bi'
hayli
karardı.
Conscience
has
gotten
pretty
dark.
Burası
güneş
almaz,
This
place
doesn't
get
sun,
Yaz
ayında
meclis
kapandı.
The
parliament's
closed
in
summer.
Kumdan
kalesi
yıkılan
rapcilerde,
Rappers
whose
sand
castles
collapse,
Var
bi'
bunaltı.
There's
a
sense
of
oppression.
Kitleler
çıt
kırıldım,
The
masses
are
quiet,
13
yaşında.Yoktur
edep.
13
years
old.
No
respect.
Kitle
imha.
Mass
destruction.
Di(ve)key
13
yaşında
tattı
rap'i.
Di(ve)key
tasted
rap
at
13.
Benim
sazım,
sözüm,
özüm
birdir.
My
instrument,
my
word,
my
essence
are
one.
Yerden
göğe
haklı
isem,
If
I'm
right
from
earth
to
sky,
Bir
kaç
dostum
hariç,
Except
for
a
few
friends,
Kimse
için
kavga
etmem.
I
won't
fight
for
anyone.
Yakından
baktım,
I
looked
closely,
Düşman
çok,
yok
gibidir
dostun
az
bak.
There
are
many
enemies,
but
few
friends,
look.
Ben
kendime
bile
yol,
I
can't
even
find
my
own
way,
Yordam
bulamadım,
elden
düştük
say.
We
may
as
well
give
up.
Kal
yerinde
say,
elden
ver.
Stay
where
you
are,
let
go.
Bizi
alt
etmek
isterken
sen,
While
you
were
trying
to
defeat
us,
Kendi
kendine
kuruntu
yaptın.
You've
only
made
yourself
paranoid.
Kendi
kazdığın
çukurda
yan.
May
you
burn
in
the
pit
you
dug
yourself.
Yarınların
zordur
hesabı.
Tomorrow's
reckoning
is
hard.
Dünlerinse
hiç
yok
telafisi.
There's
no
making
up
for
yesterday.
Bugünlerinse
hazindir
sonu.
Today's
end
is
sad.
Umutla
bakmak
hazin
ve
sorun.
It's
sad
and
problematic
to
look
with
hope.
Edeple
sorup,
edeple
otur.
Ask
politely,
sit
politely.
Lüzumsuzdur
hep
tavırların.
Your
attitude
is
always
unnecessary.
Beni
dinlemek
isterken,
While
you
were
trying
to
listen
to
me,
Senden
vazgeçti
bütün
fanların.
All
your
fans
gave
up
on
you.
Kendimden
geçtim,
vazgeçmek
zor
kendinden.
I've
given
up
on
myself,
it's
hard
to
let
go.
Flow
yüklü
çanta
bu
rap,
asabi
yaniyla
bendedir.
This
rap's
a
bag
full
of
flow,
its
rhythm's
got
my
back.
Kendimden
geçtim
vazgeçmek
zor
kendinden.
I've
given
up
on
myself,
it's
hard
to
let
go.
Omuzlarıma
bindi
yükü
bu
flowlarıma
bak
dünden.
My
shoulders
carry
this
weight,
check
out
my
flows
from
yesterday.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Çanta
date de sortie
17-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.