Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The long black veil
Der lange schwarze Schleier
It
was
ten
years
ago,
on
a
cold
dark
night
Vor
zehn
Jahren,
in
einer
kalten
dunklen
Nacht
Someone
lost
their
life,
'neath
the
town
hall
lights
Verlor
jemand
sein
Leben,
unter
den
Rathauslichtern
There
were
few
in
attendance,
but
they
all
did
agree
Wenig
waren
anwesend,
doch
alle
stimmten
zu
The
man
they
saw
runnin',
looked
a
lot
like
me
Der
Mann,
den
sie
laufen
sahen,
sah
mir
sehr
ähnlich
The
judge
said,
"son,
what
is
your
alibi?
Der
Richter
sprach:
"Sohn,
was
ist
dein
Alibi?
If
you
were
somewhere
else,
than
you
won't
have
to
die"
Warst
du
woanders,
dann
musst
du
nicht
sterben"
I
spoke
not
a
word,
though
I
knew
it
meant
my
life
Ich
sprach
kein
Wort,
obwohl
ich
wusste,
es
kostet
mein
Leben
I
was
in
the
arms
of
my
best
friends
wife.
So
nice
Ich
lag
in
den
Armen
der
Frau
meines
besten
Freundes.
So
schön
She
walks
these
hills,
in
a
long
black
veil
Sie
wandert
durch
diese
Hügel
in
einem
langen
schwarzen
Schleier
Visits
my
grave,
when
the
night
winds
wail
Besucht
mein
Grab,
wenn
die
Nachtwinde
heulen
Nobody
knows,
nobody
sees
Niemand
weiß,
niemand
sieht
Nobody
knows
but
me
Niemand
kennt
die
Wahrheit
außer
mir
Well
the
scaffold
was
high,
and
eternity
near
Das
Schafott
war
hoch,
die
Ewigkeit
so
nah
She
stood
in
the
crowd,
Lord
she
shed
not
a
tear.
Not
here
Sie
stand
in
der
Menge,
keine
Träne
vergoss
sie.
Keine
Träne
Sometimes
at
night,
when
the
cold
wind
blows
Manchmal
nachts,
wenn
der
kalte
Wind
weht
In
a
long
black
veil,
Lord
she
cries
over
my
bones
Weint
sie
im
langen
schwarzen
Schleier
über
meinen
Gebeinen
She
walks
these
hills,
in
a
long
black
veil
Sie
wandert
durch
diese
Hügel
in
einem
langen
schwarzen
Schleier
Visits
my
grave,
when
the
night
winds
wail
Besucht
mein
Grab,
wenn
die
Nachtwinde
heulen
Nobody
knows,
nobody
sees
Niemand
weiß,
niemand
sieht
Nobody
knows
but
me
Niemand
kennt
die
Wahrheit
außer
mir
Nobody
knows,
nobody
sees
Niemand
weiß,
niemand
sieht
Nobody
knows
but
me
Niemand
kennt
die
Wahrheit
außer
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marijohn Wilkin, Danny Dill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.