DillanPonders - KING OF THE TOWN - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DillanPonders - KING OF THE TOWN




Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Lot of people only hold you down, just to watch you drown
Многие люди удерживают тебя только для того, чтобы посмотреть, как ты тонешь.
I been smoking on that potent, got the loudest gas in town
Я курил этот наркотик, у меня самый громкий газ в городе
Got that uh, got that ooh, got that supersonic sound
Есть этот Ух, есть этот Ух, есть этот сверхзвуковой звук
Auto bots been rolling out, we act like Megatron's around
Автоботы уже выкатываются, мы ведем себя так, будто рядом Мегатрон
Bitches tend to send me nudies, need a folder for these pics
Сучки склонны присылать мне обнаженные тела, нужна папка для этих фотографий
Put the whole world on my shoulder, got a boulder on my head
Положил весь мир себе на плечо, а на голову положил булыжник.
Got some Wocka Flocka Flame on the Google Drive, it's do or die
У меня есть немного Wocka Flocka Flame на Google Диске, это "сделай или умри".
You been tryna lie and that's the big difference between you and I
Ты пытался лгать и в этом большая разница между тобой и мной
Smoking on a blunt, I'm drinking whiskey while I'm coming down
Курю косяк, пью виски, пока спускаюсь вниз.
Always chase the money first you hunt it then you run it down
Всегда гоняйся за деньгами, сначала ты охотишься за ними, а потом гоняешься за ними.
Lost my boy Jermaine, I always wonder why they gunned him down
Потеряв моего мальчика Джермейна, я всегда удивляюсь, почему они застрелили его.
Bun it down, when I get the Pack Orb, adds a hunnid pounds
Сверни его, когда я получу пакет, шар добавит сто фунтов.
Open the door, taking a look and I open it more
Открываю дверь, смотрю и открываю ее еще раз.
Thinking back to when my parents divorced
Вспоминаю времена, когда мои родители развелись.
Honestly they were preparing me for it
Честно говоря, они готовили меня к этому.
Not like they both didn't care anymore
Не то чтобы им обоим было все равно
But the love that they had wasn't there anymore
Но той любви, что была между ними, больше не было.
I never judged and I never questioned
Я никогда не осуждал и никогда не задавал вопросов.
I know they both know they're very adored
Я знаю, они оба знают, что их обожают.
I'm into ugh, I'm into rolling the dice
Я люблю, тьфу, я люблю бросать кости.
I'm into working and booking a show every night
Мне нравится работать и заказывать шоу каждый вечер
I'm into being myself and choosing who I want in my life
Я хочу быть собой и выбирать, кого я хочу в своей жизни.
I'm into ugh, I'm into self-medication, up in the alps meditating
Я занимаюсь самолечением, занимаюсь медитацией в Альпах.
All of it started in my basement, all of my blessed, I'm amen
Все это началось в моем подвале, все мои благословения, я аминь
I've been wondering where they went, nigga, I'm cute-less than eight men
Мне было интересно, куда они делись, ниггер, я симпатичный-меньше восьми мужчин
I need 5 O's in my bank, I need blunt smoke in my whip
Мне нужно 5 унций в банке, мне нужен косой дым в хлысте.
I can wake you, trapped in a place that you can't relate to
Я могу разбудить тебя, запертую в месте, которое ты не можешь понять.
Hoes send me shit just to masturbate to, started this tape way back in April
Шлюхи посылают мне дерьмо только для того, чтобы подрочить, я начал эту запись еще в апреле
King of the town think it's time to burn it down
Король города, думаю, пришло время сжечь его дотла.
Lot of people hold you down just so they can watch you drown
Многие люди удерживают тебя, чтобы посмотреть, как ты тонешь.
Lotta oh, lotta work, lotta whiskey, lotta pounds
Много работы, много виски, много фунтов.
Ya, I been a hardbody OG with narcotics
Да, я был крутым гангстером с наркотиками
Ounce in the jar, body that within an hour, prolyl
Унция в банке, тело, которое в течение часа, пролил
Hopped in a hot box, I can barely see my body
Запрыгнув в горячую коробку, я едва вижу свое тело.
All my flows on wasabi, all my guys ride for me
Все мои потоки на васаби, все мои парни едут за мной.
They would die for me, probably, fold a beat like origami
Они бы умерли за меня, наверное, сложили бы бит, как оригами.





Writer(s): Dillan King, Nicholas Durocher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.